-
41 decidersi
-
42 deciso
1. part. pass.см. decidere2.2) решительный, полный решимости3) решённый, разрешённый4) чёткий, отчётливый5) резкий, резко выраженный* * *прил.общ. решительный, твёрдый -
43 discrezione
ж.1) рассудительность, способность суждения2) усмотрение, выбор3) тактичность, такт4) сдержанность, умение хранить секреты* * *сущ.общ. способность суждения, усмотрение, произвол, сдержанность, скромность, умеренность -
44 presto
1) скоро2) быстро••4) рано ( раньше условленного часа)* * *1. нареч.общ. быстро, быстрый, рано, ловкий, проворный, скоро, скорый2. сущ.устар. ломбард -
45 ripensamento
м.1) раздумье2) передумывание, изменение намеренияsi era decisa, ma poi ebbe un ripensamento — она решилась, он потом передумала
* * *сущ.общ. изменение мнения, обдумывание, передумывание, размышление -
46 spettare
io spetto; вспом. essere1) надлежать, следовать3) следовать, причитаться* * *гл.1) общ. надлежать, следовать2) экон. принадлежать по праву3) фин. причитаться -
47 stare
io stò, tu stai, egli sta, noi stiamo, voi state, essi stanno; fut. io starò; pass. rem. io stetti, tu stesti, egli stette, noi stemmo, voi steste, essi stettero; cong. io stia, tu stia, egli stia, noi stiamo, voi stiate, essi stiano; cong. imp. io stessi; condiz. io starei, tu staresti; imperat. sta, sta', stai, state; part. pass. stato; вспом. essere1) быть, пребывать, оставаться, находиться2) стоять (в вертикальном положении, на ногах)3) быть расположенным, находиться4) находиться, стоять, лежать, висеть ( о вещах)••5) быть, пребывать (в каком-либо настроении, состоянии и т.п.)come stai? — как дела?, как самочувствие?
••6) жить, проживать7) быть на стороне (отдавать свои симпатии, пристрастии)8) жить, выдерживать9) содержаться••10) подходить, идти (о предметах одежды, обуви)••11) быть приличным, быть допустимым [позволительным]12) быть, обстоять (о фактах, событиях)13) заключаться, состоять14) зависеть15) надлежать, приходиться по очереди16) принимать, соглашаться17) соблюдать18) придерживаться, не отходить19) основываться, судитьstando a quel che si dice — если судить по тому, что говорят
20) ( starci) быть согласнымse andate al mare, io ci stò — если вы хотите поехать на море, я - за
21) прост. стоить ( о цене)22) относиться, находиться в пропорцииsei sta a tre come otto sta a quattro — шесть так относится к трём, как восемь к четырём
* * *гл.1) общ. медлить, останавливаться, помещаться, продолжаться, служить, состоять, стоить, подходить, собираться делать, стоять, чувствовать себя, делать (что-л.) заниматься (чем-л.), быть, вмещаться, годиться, длиться, идти, намереваться, находиться, обходиться, поживать, прекращать, проживать, работать, быть (в определённом месте, положении или состоянии), задерживать (движение, какое-л. действие), заниматься (чем-л.), (ù+A) входить, (ù+P) заключаться, (ù-f/3) содержаться2) разг. соглашаться3) перен. жить4) матем. относиться -
48 decisi
см. decidere -
49 a priori
1. loc. avv.априори, априорно; заведомо; заранее2. loc. agg. (aprioristico)априорный, заведомый; (preconcetto) предвзятый -
50 caso
I m.1.1) случай; непредвиденное обстоятельство; (caso curioso) казус, любопытный случай; (combinazione) случайность (f.)per caso — случайно (ненароком) (avv.)
per caso hai visto le mie chiavi? — ты, случайно, не видел моих ключей?
è stato un caso che l'abbia incontrato — я встретил его совершенно случайно (это был чистый случай, что я его встретил)
in caso di... — в случае + gen.
nel caso che tu non possa venire, avvertimi! — (в случае,) если ты не сможешь прийти, предупреди меня!
2) (sorte) судьба (f.), рокil caso ha voluto che ci rivedessimo — судьбе было угодно, чтобы мы повстречались вновь
2.•◆
a caso — наугадfar caso a — обращать внимание на + acc.
non è il caso di farne un dramma! — стоит ли (незачем, не стоит) делать из этого трагедию!
abbiamo pranzato insieme e, guarda caso, lui era senza portafoglio! — мы пообедали и у него, как всегда, не оказалось при себе кошелька
mettiamo il caso che... (puta caso...) — предположим, что...
II m. (gramm.)bisogna decidere caso per caso — надо рассматривать каждый случай особо (в отдельности, подходить индивидуально)
-
51 contrario
1. agg.(anche fig.) противоположный; обратный, противныйessere contrario — быть против (возражать, выступать против) + gen.
2. m.1) обратное (n.), противоположное (n.)è il contrario di quel che hai proposto tu — это совершенно противоположное тому, что предлагал ты
3.•◆
fino a prova contraria, spetta a me decidere — пока что в этом доме хозяин я!al contrario di te, ha dato tutti gli esami — в отличие от тебя, он сдал все экзамены
è un bastian contrario — у него дух противоречия (ему лишь бы спорить, он спорщик)
-
52 dibattere
1. v.t.(esaminare) обсуждать, (discutere) дебатироватьhanno dibattuto a lungo prima di decidere — они долго спорили прежде, чем принять решение
2. dibattersi v.i.1) биться изо всех сил; хлопать крыльямиil capriolo preso al laccio si dibatteva invano — заарканенная косуля билась изо всех сил, безуспешно стараясь освободиться
2) (nel dubbio) терзаться (мучиться) сомнениями -
53 eppoi
cong. (e dopo)а потом; (e ancora) (потом) опять; (alla fine) и в конце концов"Un vento furioso cominciò a squassare le piante di fiori, eppoi un fracasso di tuoni" (A. Soffici) — "Ветер неистово трепал цветы, а потом загремел гром" (А. Соффичи)
"Casa, ufficio, eppoi di nuovo casa" (T. Landolfi) — "Из дома на работу, а с работы опять домой" (Т. Ландольфи)
eppoi chi ti ha autorizzato a decidere per me? — и, в конце концов, кто тебе дал право решать за меня!
no, no eppoi no! — нет, нет и нет!
-
54 precipitoso
agg. (affrettato)поспешный, торопливый; (prematuro) непродуманный, необдуманный; (immaturo) преждевременный, опрометчивый -
55 prima
I1. avv.1) (in precedenza) раньше; преждеse arrivavi prima, lo potevi salutare — если бы ты приехал пораньше, ты бы его ещё застал
ti amo come prima, e forse più di prima — я люблю тебя по-прежнему, а может быть ещё сильней
vedrai, prima o poi si metterà in qualche pasticcio! — вот увидишь, рано или поздно он влипнет в какую-нибудь историю!
dovevo arrivare sabato, invece sono arrivata due giorni prima — я должна была приехать в субботу, но приехала на два дня раньше
chi arriva prima prende il posto — кто раньше придёт, займёт места
prima o dopo per me è la stessa cosa — чуть раньше, чуть позже, мне всё равно
prima vieni, meglio è! — чем раньше ты придёшь, тем лучше!
la deviazione per Ravenna è qualche chilometro prima — поворот на Равенну на несколько километров раньше
quanto prima si parte, tanto meno traffico troviamo e tanto prima arriviamo! — чем раньше мы выедем, тем меньше будет машин и тем скорее мы приедем
2) (prima di tutto) сначала, сперва; прежде всего; (colloq.) первым делом; (scherz.) во первых строкахprima mangia, poi andrai a giocare! — сначала поешь, а потом пойдёшь играть!
prima andremo a Milano, poi a Bologna — сначала мы поедем в Милан, а потом в Болонью
prima viene la libertà, poi il benessere — сначала (прежде всего) нужна свобода, а потом придёт и благосостояние
prima c'è il fornaio, poi la farmacia — сначала будет булочная, а потом аптека
3) (più rapidamente) быстрее, скорееcon questo treno si arriva a Milano molto prima — этим поездом мы доберёмся до Милана гораздо быстрее
"Ti accompagno in macchina?" "No, grazie, faccio prima a piedi!" — - Отвезти тебя? - Нет, спасибо, я скорее дойду пешком!
2. prep.(prima di) до + gen., раньше + gen.; перед + strum.il direttore non tornerà da New York prima della fine del mese — директор не вернётся из Нью-Йорка до конца месяца
possiamo vederci, ma non prima di lunedì — мы можем повидаться, но не раньше понедельника
3. cong.(prima di, prima che) перед тем, как + inf.; прежде (раньше), чем + inf.pensaci bene prima di decidere! — хорошенько подумай перед тем, как (прежде, чем) решать
mi ha chiamato prima di partire — перед отъездом (перед тем, как уехать,) он мне позвонил
devo fare la spesa prima che chiudano i negozi — пока не закрылись магазины, мне надо купить продуктов
prima di entrare, si bussa! — перед тем, как войти, надо постучаться!
4.•◆
prima o poi — рано или поздноprima di tutto a una signora si dà del lei! — начнём с того, что к даме обращаются на вы!
mia nonna usava dire: prima la salute! — бабушка твердила, что здоровье важнее всего
credevo di fare prima — я думал, что управлюсь раньше
prima che mi dimentichi, ha chiamato Paolo! — да, чтоб не забыть: тебе звонил Паоло!
deciditi, prima che sia troppo tardi! — решай, пока не поздно!
non puoi aiutarmi? amici come prima! — не поможешь? ладно, никаких претензий!
5.•II f.1) (classe) первый классun bambino della prima — первоклассник (colloq. первоклашка)
3) (ferr.) вагон первого класса, первый класс4) (marcia) первая скорость -
56 stabilire
1. v.t.устанавливать; (decidere) решать, принимать решение; (deliberare) постановлять; (fissare) назначать, устанавливать; (introdurre) вводитьil governo ha stabilito l'aumento del prezzo della benzina — правительство вынесло постановление о повышении цены на бензин
2. stabilirsi v.i.поселиться, обосноваться3.•◆
stabilire un record — установить рекорд -
57 stare
v.i.1.state attenti alle pozzanghere! — осторожно, тут лужи!
bambini, state buoni! — дети, не шумите!
stare a dieta — соблюдать диету (colloq. сидеть на диете)
2) (abitare) жить, (bur.) проживатьsta in via De Sanctis numero 5 — он живёт на улице (имени) Де Санктиса, в доме номер пять
3) (con qd.)4) (contenere) помещаться, умещаться, входить5) (consistere) состоять (заключаться) в + prepos. (o non si traduce)il suo pregio maggiore sta nell'onestà — его главное достоинство состоит (заключается) в том, что он честен
6) (sentirsi) чувствовать себяstanno bene — a) они хорошо себя чувствуют (они здоровы); b) они хорошо живут (они состоятельные люди)
7) (attenersi) соблюдатьstare alle regole del gioco (anche fig.) — соблюдать правила игры
8) (toccare)non sta a te giudicare — не тебе судить! (fam. чья бы корова мычала, а твоя бы молчала!)
9) (addirsi)lo spettacolo stava per cominciare, e lei non c'era ancora — вот-вот должен был начаться спектакль, а её всё не было
2.•◆
stando così le cose,... — раз так,...fatto sta che... — факт таков, что...
lui, stando a chi lo ha visto, era tranquillo — он, по словам (по свидетельству) тех, кто за ним наблюдал, был спокоен
sta' sicuro che non verrà — вот увидишь, он не придёт!
stare sulle spine — сидеть, как на иголках (не находить себе места)
lascia stare il binocolo, o finirai per romperlo! — оставь в покое бинокль, кончится тем, что ты его сломаешь!
lascia stare, pago io! — постой, плачу я!
non sta bene mettersi le dita nel naso, Pierino! — Пьерино, перестань ковырять в носу!
non mi sta bene che tu lavori e lui vada a spasso! — это никуда не годится: ты работаешь, а он лоботрясничает!
la sua proposta non sta né in cielo né in terra — его предложение не лезет ни в какие ворота (fam. пришей кобыле хвост)
stare alla finestra — a) смотреть в окно; b) сидеть сложа руки
mamma, la tua serenità mi sta molto a cuore! — я дорожу твоим спокойствием, мама!
bisogna stargli addosso perché studi — чтобы он занимался, надо его подгонять (стоять у него над душой)
sta con l'acqua alla gola — он в цейтноте (fam. зашивается)
stando a quel che dice, l'affare va a gonfie vele — если верить его словам, дело пошло
non stare a guardare, aiutami! — не стой, как пень, помоги!
se si scopre che hai mentito, stai fresco! — если обнаружится, что ты наврал, тебе не сдобровать
lui la corteggia, ma lei non ci sta — он за ней увивается, но она ни в какую
se andate al cinema, ci sto anch'io — если вы в кино, я с вами!
stava per andarsene — он собирался уйти (уехать; gerg. он намылился)
-
58 tavolino
m.1.2.•◆
passa ore e ore al tavolino per preparare l'esame — он сидит сиднем - готовится к экзаменуhanno vinto a tavolino — (sport.) они выиграли на бумаге
-
59 tornasole
m. (chim.)cartina al tornasole (anche fig.) — лакмусовая бумажка
la reazione all'occupazione di Praga fu la cartina al tornasole per decidere dell'onestà di una persona — в то время отношение человека к оккупации Праги советскими танками было мерилом его порядочности
-
60 trattare
1. v.t. e i.1) (riguardare)il film tratta dello sbarco degli alleati in Normandia — в фильме говорится о высадке союзников в Нормандии
il convegno tratterà delle ricerche sugli embrioni umani — на съезде пойдёт речь об изысканиях в области эмбрионологии человека
2) (occuparsi) заниматься + strum.3) (avere a che fare) обращаться с + strum.; относиться к + dat.lo tratta come un figlio — он ему как отец (он относится к нему по-отечески, он обращается с ним, как с родным сыном)
4) (lavorare) обрабатывать5) (contrattare) договариваться, вести переговоры о + prepos.2. trattarsi v.i.1)si tratta bene, il signorino! — молодой человек ни в чём себе не отказывает!
2) (impers.)di che si tratta? — о чём речь? (в чём дело?, что тут творится?)
quando fu ucciso Pasolini si pensò che si trattasse di un omicidio politico — узнав о смерти Пазолини, многие подумали, что речь идёт о политическом убийстве
si tratta di decidere che fare — необходимо решить, как быть
si tratta solo di rispondere sì o no — твоё дело сказать "да" или "нет"
3.•◆
lo trattarono a pesci in faccia — его встретили в штыки (недружелюбно, враждебно)trattare dall'alto in basso — относиться свысока к + dat.
См. также в других словарях:
decidere — /de tʃidere/ [lat. decidĕre, propr. tagliar via ] (pass. rem. decisi, decidésti, ecc.; part. pass. deciso ). ■ v. tr. 1. [porre termine a una situazione problematica pronunciando un giudizio: d. una controversia ] ▶◀ comporre, concludere,… … Enciclopedia Italiana
decidere — {{hw}}{{decidere}}{{/hw}}A v. tr. (pass. rem. io decisi , tu decidesti ; part. pass. deciso ) 1 Pervenire a un giudizio definitivo: decise di chiudersi in convento | Stabilire | Scegliere; SIN. Deliberare. 2 (dir.) Emanare una sentenza… … Enciclopedia di italiano
decidere — de·cì·de·re v.tr. e intr. FO 1. v.tr., risolvere, spec. una controversia e sim.: è una questione che non possiamo decidere noi Sinonimi: concludere, definire, dirimere, giudicare, sentenziare. 2. v.tr., stabilire: bisogna decidere la data; ho… … Dizionario italiano
Decidere — Afgøre, beslutte … Danske encyklopædi
decidere — A v. tr. 1. (qlco., + di + inf., + che + congv. o indic.) deliberare, stabilire, fissare, prefissare, determinare, decretare, disporre, risolvere, pensare, destinare □ scegliere, optare CONTR. esitare, titubare, tentennare, essere incerto,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
decidere — de|ci|de|re vb., r, de, t (afgøre; bestemme) … Dansk ordbog
Passato remoto von decidere — Passato remoto von decidere … Deutsch Wörterbuch
Decid — decidere … Mini Vocabolario milanese italiano
dcìt — decidere, definire una questione … Dizionario Materano
décider — [ deside ] v. tr. <conjug. : 1> • 1403; lat. decidere « trancher » I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Vx ou didact. Porter un jugement, adopter une conclusion définitive sur (un point en litige). ⇒ régler, résoudre, trancher. Décider un point de droit. 2… … Encyclopédie Universelle
décisif — décisif, ive [ desizif, iv ] adj. • 1413; lat. decisivus, de decidere → décider 1 ♦ (Choses) Qui décide. ⇒ 1. capital, déterminant, important, prépondérant. Dr. Jugement décisif (⇒ décisoire) . La pièce décisive d un procès. Qui résout une… … Encyclopédie Universelle