-
1 decapitar
decapitar -
2 decapitar
decapitar -
3 decapitar
decapitar ( conjugate decapitar) verbo transitivo to behead, decapitate
decapitar verbo transitivo to behead, decapitate ' decapitar' also found in these entries: English: behead - decapitate -
4 decapitar
decapitar, escapçar -
5 decapitar-ne
decapitarlo -
6 okw lorí
Decapitar. -
7 escapçar
decapitar, descabezar, desmochar, mochar -
8 decapitate
di'kæpiteit(to cut the head from (especially a person): He was decapitated in the accident.) decapitartr[dɪ'kæpɪteɪt]1 decapitarv.• decapitar v.• degollar v.dɪ'kæpɪteɪttransitive verb decapitar[dɪ'kæpɪteɪt]VT decapitar* * *[dɪ'kæpɪteɪt]transitive verb decapitar -
9 behead
tr[bɪ'hed]1 decapitar, descabezarbehead [bɪ'hd] vt: decapitarv.• decapitar v.• degollar v.• descabezar v.bɪ'hedtransitive verb decapitar[bɪ'hed]VT decapitar* * *[bɪ'hed]transitive verb decapitar -
10 köpfen
'k,pfənv1) ( enthaupten) decapitar, cortar la cabeza2) ( Blumen) descabezar3) ( Fußball) SPORT rematar de cabezar, cabezarköpfen ['kœpfən]1 dig (enthaupten) decapitartransitives Verb2. [hinrichten] decapitar3. (umgangssprachlich) [Flasche] abrir[Ei] partir————————intransitives Verb -
11 обезглавить
-
12 отрубить
отруби́тьdehaki, forhaki.* * *сов., вин. п.отруби́ть го́лову ( кому-либо) — decapitar vt, degollar (непр.) vt
2) тж. без доп., разг. ( ответить кратко) cortar vt, atajar vt* * *сов., вин. п.отруби́ть го́лову ( кому-либо) — decapitar vt, degollar (непр.) vt
2) тж. без доп., разг. ( ответить кратко) cortar vt, atajar vt* * *vgener. atajar, cortar, hachar, hachear (топором), truncar, без доп. разг. (ответить кратко) cortar *** -
13 behead
vt.1 decapitar.2 cortar la cabeza de, decapitar, guillotinar, degollar. (pt & pp beheaded) -
14 strike off
v + o + adv, v + adv + oa) ( delete) tacharb) ( disqualify) (BrE) \<\<doctor/lawyer\>\> prohibirle* el ejercicio de la profesión a1. VT + ADV1) (=cut off) [+ branch] cortarto strike off sb's head — decapitar a algn, cortar la cabeza a algn, cercenar la cabeza a algn
2) [+ name from list] tachar; [+ doctor] suspender3) (Typ) tirar, imprimir2.VI + ADV (=change direction)* * *v + o + adv, v + adv + oa) ( delete) tacharb) ( disqualify) (BrE) \<\<doctor/lawyer\>\> prohibirle* el ejercicio de la profesión a -
15 Kopf
kɔpfm ANATcabeza fseinen Kopf hinhalten — poner su cabeza, responder por, responsabilizarse por
Kopf und Kragen kosten — costarle a uno el pellejo, costarle a uno la vida
sich einen Kopf um etw machen — darle vueltas a algo, preocuparse por algo
sich etw durch den Kopf gehen lassen — reflexionar sobre algo, pensarlo bien
Mir schwirrt der Kopf. — La cabeza me da vueltas.
Kopf hoch! — ¡Arriba ese ánimo!
Kopf [kɔpf, Plural: 'kœpfə]<-(e)s, Köpfe>1 dig(Körperteil, Nagel-, Nadelkopf) cabeza Feminin; zehn Euro pro Kopf diez euros por cabeza; Kopf an Kopf codo con codo; aus dem Kopf de memoria; Kopf hoch! ¡ánimo!; auf dem Kopf cabeza abajo; den Kopf aus der Schlinge ziehen (bildlich) (saber) salir del apuro; etwas auf den Kopf stellen poner algo patas arriba; sie stellten das ganze Haus auf den Kopf revolvieron la casa de arriba a abajo; Kopf und Kragen riskieren jugarse la vida; sich Dativ etwas aus dem Kopf schlagen/in den Kopf setzen quitarse algo de/meterse algo en la cabeza; das will mir nicht in den Kopf no me entra en la cabeza; das kann ich im Kopf rechnen puedo hacer la cuenta de cabeza; mit rotem Kopf dastehen estar con la cara enrojecida; von Kopf bis Fuß de pies a cabeza; sie ist ein kluger Kopf tiene una buena cabeza; sie hat ihren eigenen Kopf ella sabe lo que quiere; er ist nicht auf den Kopf gefallen no tiene un pelo de tonto; den Kopf in den Sand stecken esconder la cabeza como el avestruz; mit dem Kopf durch die Wand wollen querer lo imposible; es kann nicht immer nur nach deinem Kopf gehen no puede ser siempre lo que tú quieras; wir redeten uns Dativ die Köpfe heiß nos dijimos todo lo dicho y por decir; einen kühlen Kopf bewahren mantener la calma; nicht ganz richtig im Kopf sein (umgangssprachlich) no estar bien de la cabeza; das geht mir durch den Kopf esto me ronda por la cabeza; wo hast du nur deinen Kopf gelassen? ¿dónde tienes la cabeza?; mir brummt/raucht der Kopf (umgangssprachlich) tengo la cabeza como un bombo/me echa humo la cabeza; der Erfolg ist ihm zu Kopf(e) gestiegen se le ha subido el éxito a la cabeza; die Tatsachen auf den Kopf stellen (umgangssprachlich) tergiversar los hechos; ich war wie vor den Kopf gestoßen me quedé parado; Kopf stehen (umgangssprachlich) estar fuera de quicio; jemandem den Kopf verdrehen (umgangssprachlich) robarle el sentido a alguien; das Ganze wächst ihm über den Kopf es superior a sus fuerzas; sich Dativ den Kopf zerbrechen (umgangssprachlich) romperse la cabeza; sich Dativ an den Kopf fassen (umgangssprachlich) llevarse las manos a la cabeza; jemanden einen Kopf kürzer machen (salopp) decapitar a alguien; das kann dich den Kopf kosten (also bildlich) te puede costar la vida; er hat sein ganzes Geld auf den Kopf gehauen (umgangssprachlich) ha tirado todo su dinero por la ventanaden Kopf hinhalten cargar con la culpa oder responsabilidadmir wächst die Arbeit über den Kopf se me acumula oder amontona el trabajound wenn du dich auf den Kopf stellst, ich mache das nicht te pongas como te pongas, no pienso hacerlosich (D) (über etw (A) ) den Kopf zerbrechen romperse la cabeza (con oder por algo), devanarse los sesos (con algo)————————aus dem Kopf Adverb————————Kopf an Kopf Adverb————————pro Kopf Adverb————————von Kopf bis Fuß Adverb -
16 enthaupten
ɛnt'hauptənvdecapitar -
17 jemanden einen Kopf kürzer machen
(salopp) decapitar a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden einen Kopf kürzer machen
-
18 обезглавливать
несов.см. обезглавить* * *несов.см. обезглавить* * *vgener. decapitar, descabezar (тж. перен.), degollar, descabezar -
19 отрубить голову
vgener. decapitar, degollar (кому-л.) -
20 отрубить
отруби́тьdehaki, forhaki.* * *сов., вин. п.отруби́ть го́лову ( кому-либо) — decapitar vt, degollar (непр.) vt
2) тж. без доп., разг. ( ответить кратко) cortar vt, atajar vt* * *couper vt, trancher vtотруби́ть сук — couper la branche
отруби́ть кусо́к мя́са — couper un morceau de viande
отруби́ть го́лову кому́-либо — décapiter qn
- 1
- 2
См. также в других словарях:
decapitar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: decapitar decapitando decapitado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. decapito decapitas decapita… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
decapitar — v. tr. 1. Cortar a cabeça de. 2. [Figurado] Privar de chefe … Dicionário da Língua Portuguesa
decapitar — verbo transitivo 1. Cortar (una persona o una cosa) la cabeza de [una persona]: En ciertas culturas los condenados a muerte eran decapitados. Sinónimo: degollar. 2. Dejar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
decapitar — (Del lat. decapitāre). tr. Cortar la cabeza … Diccionario de la lengua española
decapitar — (Del lat. decapitare < de + caput, cabeza.) ► verbo transitivo Cortar la cabeza: ■ el rey mandó decapitar a su esposa. SINÓNIMO degollar descabezar guillotinar * * * decapitar (del lat. «decapitāre») tr. Cortar la cabeza a ↘alguien. ⇒… … Enciclopedia Universal
decapitar — {{#}}{{LM D11562}}{{〓}} {{ConjD11562}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD11830}} {{[}}decapitar{{]}} ‹de·ca·pi·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Cortar la cabeza separándola del tronco: • Los condenados eran decapitados con la guillotina.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
decapitar — de|ca|pi|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
decapitar — transitivo degollar, guillotinar, yugular. * * * Sinónimos: ■ degollar, descabezar, guillotinar … Diccionario de sinónimos y antónimos
decapitar — tr. Cortar la cabeza … Diccionario Castellano
Wolfram & Hart — Primera aparición Ciudad de los Angeles (Angel) Creador(es) Joss Whedon Base de operaciones Oficinas en todo el mundo y en muchas dimensiones Información … Wikipedia Español
decapitación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de decapitar: ■ la decapitación no se consideraba infamante, por ello se aplicaba a los nobles. 2 MEDICINA Escisión de la cabeza de un hueso: ■ la decapitación del fémur. * * * decapitación f. Acción de… … Enciclopedia Universal