-
1 decadence
-
2 decadence
-
3 decadence
-
4 decadence
['dekədəns]1) (a falling from high to low standards in morals or the arts: the decadence of the late Roman empire.) décadence2) (the state of having low or incorrect standards of behaviour; immorality: He lived a life of decadence.) décadence•- decadent -
5 decadent
decadent ['dekədənt]décadent;∎ to become decadent tomber dans la décadence;∎ humorous how decadent! quelle décadence!2 noun -
6 decay
decay [dɪ'keɪ](a) (rot → food, wood, flowers) pourrir; (→ meat) s'avarier, pourrir; (→ corpse) se décomposer; (→ tooth) se carier; (→ building) se délabrer; (→ stone) s'effriter, se désagréger3 noun(a) (of food, wood, flowers) pourriture f; (of corpse) décomposition f; (of teeth) carie f; (of building) délabrement m; (of stone) effritement m, désagrégation f;∎ area of decay (in tooth) zone f cariée(b) figurative (of beauty, faculties) délabrement m; (of family, country) décadence f, déchéance f; (of civilization) déclin m;∎ also figurative to fall into decay se délabrer;∎ in an advanced state of decay (building) dans un état de délabrement avancé; (corpse) dans un état de putréfaction avancé;∎ moral decay déchéance f morale -
7 decline
decline [dɪ'klaɪn]1 noun(decrease → in prices, standards, crime, profits) baisse f; figurative (of civilization, empire) déclin m;∎ there has been a decline in child mortality il y a eu une baisse de la mortalité infantile;∎ sales have shown a rapid decline over the last six months on a observé une forte chute des ventes au cours des six derniers mois;∎ to be in decline être en déclin;∎ to be on the decline (prices, sales) être en baisse; (civilization, influence) être sur le déclin;∎ figurative to fall into decline dépérir;∎ old-fashioned to fall into a decline (person) dépérir(a) (refuse → invitation, honour, offer of help) décliner, refuser; (→ food, drink) refuser; (→ responsibility) décliner;∎ to decline to do sth refuser de faire qch(a) (decrease, diminish → empire, health) décliner; (→ prices, sales, population) baisser, être en baisse, diminuer; (→ influence, enthusiasm, fame) baisser, diminuer;∎ to decline in importance/value/significance perdre de son importance/de sa valeur/de sa signification∎ she declined with thanks elle a refusé avec ses remerciements(c) (slope downwards) être en pente, descendre►► Marketing decline stage (of product) phase f de déclin✾ Book '(History of the) Decline and Fall of the Roman Empire' Gibbon 'Histoire de la décadence et de la chute de l'Empire romain' -
8 effeteness
effeteness [ɪ'fi:tnɪs]formal (weakness → of person) mollesse f; (→ of civilization, society) affaiblissement m; (decadence) décadence f -
9 hothouse
hothouse ['hɒthaʊs, pl -haʊzɪz]1 noun(a) Horticulture serre f (chaude)∎ a hothouse of creativity/of decadence un foyer de création/de décadencede serre (chaude)►► also figurative hothouse plant plante f de serre (chaude);hothouse tomatoes tomates fpl de serre -
10 decay
decay [dɪˈkeɪ]a. [food, vegetation, corpse, flesh] se décomposer ; [tooth] se carierb. [building] se délabrerc. [radioactive particle] se désintégrerd. [civilization] décliner ; [district, system] se délabrer[+ tooth] carier3. nouna. [of food, vegetation] pourriture fb. [of tooth] carie fc. [of building] délabrement md. [of radioactive particle] désintégration fe. [of system, region, city] déclin m• social/industrial decay déclin m social/industriel* * *[dɪ'keɪ] 1.1) ( rot) (of timber, vegetation) pourriture f; (of house, area) délabrement mto fall into decay — [building] se délabrer
2) ( dental) carie f2.1) ( rot) [timber, vegetation, food] pourrir; [corpse] se décomposer; [tooth] se carier; [bone] se détériorer2) ( disintegrate) [building] se détériorer -
11 decline
decline [dɪˈklaɪn]1. noun[of life, empire] déclin m• to be on the decline [fame, health] décliner* * *[dɪ'klaɪn] 1.1) ( waning) déclin m (of de)to go into ou fall into decline — tomber en déclin
2) ( drop) baisse f (in, of de)to be on the ou in decline — être en baisse
3) (of health, person) déclin m (in, of de)2.to go/fall into (a) decline — dépérir
transitive verb décliner3.1) ( drop) baisser (by de); [support] être en baisse; [business] ralentir2) ( wane) être sur le déclin3) ( refuse) refuser4.declining present participle adjective1) (getting fewer, less)2) ( in decline) [industry, influence] en déclin3) ( getting worse) [health] déclinant -
12 bankruptcy
-
13 decay
A n1 ( rot) (of timber, meat, vegetation) pourriture f ; (of building, area, façade) délabrement m ; to fall into decay [building] se délabrer ;2 Dent carie f ; tooth ou dental decay la carie dentaire ; to have decay avoir des caries ; to prevent decay éviter les caries ;3 Geol décomposition f ;4 Phys désintégration f ;5 fig (of society, culture) déclin m ; (of economy, institution, industry) délabrement m, déclin m ; (of nation, civilization) décadence f, déchéance f ; moral decay déchéance morale.C vi1 ( rot) [timber, vegetation, food] pourrir ; [corpse] se décomposer, se putréfier ; [tooth] se gâter, se carier ; [bone] se détériorer, se carier spec ;4 Geol se décomposer ;5 Phys se désintégrer. -
14 degeneracy
-
15 degeneracy
-
16 how
how [haʊ]1 adverb(a) (in what way) comment;∎ how do you spell it? comment est-ce que ça s'écrit?;∎ how shall we go about it? comment nous y prendre?;∎ how was she dressed? comment est-ce qu'elle était habillée?, qu'est-ce qu'elle portait?;∎ how could you be so careless? comment as-tu pu être aussi étourdi?;∎ how could you! tu n'as pas honte?;∎ how is it that...? comment se fait-il que...?;∎ how so?, how can that be? comment cela (se fait-il)?;∎ how's that (again)? comment?;∎ how's that for results? alors ces résultats, qu'est-ce que vous en pensez?;∎ how's that for size? ça va comme taille?;∎ suppose I offer you another £500, how's that? et si je t'offre 500 livres en plus, qu'est-ce que tu en dis?;∎ familiar how the heck should I know? mais enfin, comment veux-tu que je sache?(b) (in greetings, friendly enquiries etc) comment;∎ how are you? comment allez-vous?;∎ how are you doing? comment ça va?;∎ how do you do? enchanté!;∎ how are things? ça marche?;∎ how's business? comment vont les affaires?;∎ familiar how's life? comment ça va?;∎ how did it go? comment ça s'est passé?;∎ how's the dollar (doing)? comment va le dollar?;∎ how's your leg? et (comment va) ta jambe?;∎ how do you like this wine? comment trouvez-vous ce vin?;∎ how did you like or how was the film? comment as-tu trouvé le film?;∎ how was your trip? avez-vous fait bon voyage?;∎ how's the water? l'eau est bonne?(c) (in exclamations) que, comme;∎ how sad she is! qu'elle est triste!, comme elle est triste!;∎ how nice of you! comme c'est aimable à vous!;∎ how decadent! quelle décadence!;∎ how incredible! c'est incroyable!;∎ how easily they forget! comme ils oublient facilement!;∎ how I wish I could! si seulement je pouvais!;∎ familiar how stupid can you get! est-il possible d'être bête à ce point-là!∎ how tall are you? combien mesures-tu?;∎ how old is she? quel âge a-t-elle?;∎ how well can you see it? est-ce que tu le vois bien?;∎ how angry is he? il est vraiment fâché?;∎ how fast/slowly was he walking? à quelle vitesse marchait-il?;∎ how far is it from here to the sea? combien y a-t-il d'ici à la mer?;∎ how likely is that to happen? quelle est la probabilité d'un tel événement?;∎ how keen are you on fish? aimez-vous le poisson?;∎ how much does this bag cost? combien coûte ce sac?;∎ how much is it/do I owe you? combien est-ce que ça coûte/vous dois-je?;∎ how many are there of you? vous êtes combien (de personnes)?;∎ how often did she come? - about three or four times combien de fois est-elle venue? - trois ou quatre fois;∎ how often did he write? est-ce qu'il écrivait souvent?;∎ how long has he been here? depuis quand ou depuis combien de temps est-il ici?;∎ how long is the flight? quelle est la durée du vol?;∎ how soon can you deliver it? à partir de quand pouvez-vous le livrer?;∎ how late will you stay? jusqu'à quelle heure resteras-tu?;∎ you know how useful he is to me vous savez à quel point il m'est utile;∎ you don't know how right you are vous ne savez pas combien vous dites vrai, vous ne savez pas à quel point vous avez raison(a) (in what way) comment;∎ tell me how you do it dites-moi comment vous faites;∎ he's learning how to read il apprend à lire;∎ we know how to extract it nous savons comment l'extraire;∎ I need more information on how the network functions j'ai besoin de plus de renseignements sur le fonctionnement du réseau;∎ I don't know how he can say that! je ne sais pas comment il peut dire une chose pareille!∎ he told us how he had seen his child born il nous a raconté qu'il avait vu naître son enfant;∎ you know how he always gets his own way tu sais bien comment il est, il finit toujours par obtenir ce qu'il veut;∎ we all know how smell can influence taste tout le monde sait comment l'odorat a une influence sur le goût;∎ I remember how he always used to turn up late je me souviens qui'il était toujours en retard∎ arrange the furniture how you like installe les meubles comme tu veux;∎ did you like it? - and how! ça t'a plu? - et comment!3 nouncomment m inv;∎ the how and the why of it don't interest me le pourquoi et le comment ne m'intéressent pashumorous (greeting) salut∎ familiar how about a beer? et si on prenait une bière?;∎ how about going out tonight? si on sortait ce soir?;∎ how about Friday? vendredi, ça va?;∎ how about you, what do you think? et toi, qu'est-ce que tu en penses?;∎ how about that! c'est pas vrai!∎ familiar how come? comment ça se fait?;∎ how come you left? comment ça se fait que tu sois parti? -
17 rise
rise [raɪz]hauteur ⇒ 1 (a) lever ⇒ 1 (b) montée ⇒ 1 (b) hausse ⇒ 1 (c) se lever ⇒ 2 (a), 2 (b) se relever ⇒ 2 (a) s'élever ⇒ 2 (b), 2 (f) augmenter ⇒ 2 (c) monter ⇒ 2 (c), 2 (g)1 noun∎ we reached the top of a steep rise nous sommes arrivés au sommet d'une côte raide(b) (of moon, sun, curtain) lever m; (to power, influence) montée f, ascension f; (in rank) avancement m, promotion f; (of industry, technology) essor m;∎ the rise and fall of the tide le flux et le reflux de la marée;∎ the rise and fall of the Roman Empire la croissance et la chute ou la grandeur et la décadence de l'Empire romain;∎ the rise and fall of the fascist movement la montée et la chute du mouvement fasciste;∎ her rise to fame came overnight elle est devenue célèbre du jour au lendemain;(c) (increase → of price, cost of living, crime, accidents) hausse f, augmentation f; (→ in bank rate, interest) relèvement m, hausse f; (→ of temperature, pressure) hausse f; (→ in level of river) crue f; (→ of affluence, wealth) augmentation f; British (→ in salary) augmentation f (de salaire);∎ to be on the rise être en hausse;∎ there has been a steep rise in house prices les prix de l'immobilier ont beaucoup augmenté;∎ the rise in the price of petrol la hausse du prix de l'essence;∎ there was a 10 percent rise in the number of visitors le nombre de visiteurs a augmenté de 10 pour cent;∎ there has been a steady rise in the number of accidents les accidents sont en augmentation régulière;∎ rise in value appréciation f;∎ Stock Exchange to speculate on a rise jouer à la hausse;∎ British to be given a rise être augmenté(d) (origin → of river) source f;∎ figurative to give rise to sth donner lieu à qch, entraîner qch;∎ it gave rise to a lot of hostility/difficulties cela a provoqué une forte hostilité/beaucoup de difficultés;∎ their disappearance gave rise to great scandal/suspicion leur disparition a provoqué un énorme scandale/éveillé de nombreux soupçons∎ he rose (from his chair) to greet me il s'est levé (de sa chaise) pour me saluer;∎ to rise to one's feet se lever, se mettre debout;∎ he rises late every morning il se lève tard tous les matins;∎ all rise! (in courtroom) levez-vous s'il vous plaît!;∎ Horseriding to rise in the saddle faire du trot enlevé;∎ the horse rose on its hind legs le cheval s'est cabré;∎ rise and shine! debout!;∎ Religion to rise from the dead ressusciter d'entre les morts;∎ he looked as if he'd risen from the grave il avait une mine de déterré(b) (sun, moon, star, fog) se lever; (smoke, balloon) s'élever, monter; (land) s'élever; (fish) mordre; Theatre (curtain) se lever;∎ to rise into the air (bird, balloon) s'élever (dans les airs); (plane) monter ou s'élever (dans les airs);∎ the birds rose above our heads les oiseaux se sont envolés au-dessus de nos têtes;∎ to rise to the surface (swimmer, whale) remonter à la surface; (anger) faire surface; (doubts, conflict) se faire jour;∎ also figurative to rise to the bait mordre à l'hameçon;∎ the colour rose in or to her cheeks le rouge lui est monté aux joues;∎ his eyebrows rose in surprise il leva les sourcils de surprise;∎ laughter/cheers rose from the crowd des rires/des hourras montèrent de la foule;∎ a feeling of panic rose in me un sentiment de panique s'est emparé de moi;∎ disturbing images rose into my mind des images troublantes me vinrent à l'esprit;∎ to rise to the occasion se montrer à la hauteur de la situation;∎ figurative to rise from the ashes renaître de ses cendres(c) (increase → value) augmenter; (→ number, amount) augmenter, monter; (→ prices, costs) monter, augmenter, être en hausse; (→ temperature, pressure) monter; (→ barometer) monter, remonter; (→ wind) se lever; (→ tide, river level) monter; (→ tension, tone) monter; (→ voice) s'élever;∎ gold has risen in value by 10 percent la valeur de l'or a augmenté de 10 pour cent;∎ to rise by 10 dollars/by 10 percent augmenter de 10 dollars/de 10 pour cent;∎ the pound has risen against the dollar la livre s'est appréciée vis-à-vis du dollar;∎ to make prices rise faire monter les prix;∎ prices are rising les prix montent ou sont à la ou en hausse;∎ rents are rising fast les loyers augmentent rapidement;∎ the river has risen by two metres la rivière est montée de deux mètres;∎ the wind has risen to gale force le vent se mit à souffler en tempête;∎ his voice rose above the noise of the crowd sa voix s'élevait au-dessus du bruit de la foule;∎ his spirits rose when he heard the news il a été soulagé ou heureux d'apprendre la nouvelle(e) (become erect → hair) se hérisser;∎ the dog's hackles rose le chien s'est hérissé de colère;∎ the hair on the back of her neck rose ses poils se sont hérissés(f) (mountains, buildings) se dresser, s'élever;∎ the trees rose above our heads les arbres se dressaient au-dessus de nos têtes;∎ the mountain rises to 2,500 m la montagne a une altitude de ou culmine à ou s'élève à 2500 m;∎ the steeple rises 200 feet into the air le clocher a ou fait 60 mètres de haut;∎ many new apartment blocks have risen in the past ten years de nombreux immeubles neufs ont été construits au cours des dix dernières années(g) (socially, professionally) monter, réussir;∎ to rise in society réussir socialement;∎ to rise in the world faire son chemin dans le monde;∎ to rise to fame devenir célèbre;∎ to rise to power accéder au pouvoir;∎ to rise in sb's esteem monter dans l'estime de qn;∎ to rise to the rank of colonel monter jusqu'au grade de colonel;∎ to rise through the ranks monter les échelons un à un;∎ to rise from the ranks sortir du rang;∎ she rose to the position of personnel manager elle a réussi à devenir chef du personnel∎ to rise in arms prendre les armes;∎ to rise in protest against sth se soulever contre qch∎ Parliament rose for the summer recess la session parlementaire est close pour les vacances d'été(j) (originate → river) prendre sa source►► Computing rise time temps m de montée(obstacle, fear) surmonter; (figure) dépasser;∎ this book never rises above the level of potboiler ce livre n'est que de la littérature alimentaire;∎ she seems to rise above that kind of petty jealousy elle semble être au-dessus de ce genre de jalousie mesquine;∎ try to rise above it tâche de rester au-dessus de la mêlée;∎ politics should rise above the level of personal attacks le débat politique ne devrait pas se situer au niveau des attaques personnelles∎ to rise up from one's chair se lever de sa chaise∎ the smoke/the balloon rose up into the sky la fumée/le ballon s'élevait dans le ciel∎ to rise up against an oppressor se soulever contre un oppresseur∎ to rise up from the dead ressusciter d'entre les morts∎ a strange sight rose up before his eyes un spectacle étrange s'offrit alors à son regard;∎ a shadowy figure rose up out of the mist une ombre surgit de la brume
См. также в других словарях:
décadence — [ dekadɑ̃s ] n. f. • 1468; d une construction 1413; lat. médiév. decadentia, de cadere « tomber » ♦ Acheminement vers la ruine; état de ce qui dépérit, périclite. ⇒ abaissement, affaiblissement, affaissement, chute, déchéance, déclin, décrépitude … Encyclopédie Universelle
Decadence — Décadence Pour les articles homonymes, voir Décadence (homonymie). Le concept de décadence renvoie à la Rome antique et reste ancré dans la civilisation occidentale depuis le traumatisme provoqué par la chute de l Empire romain. Le terme vient du … Wikipédia en Français
décadence — DÉCADENCE. s. f. Disposition à la chute, à la destruction, état de ce qui tend à sa ruine, commencement de ruine. Ce Palais s en va en décadence. Tomber en décadence. Aller en décadence. [b]f♛/b] Il se dit figurément De tout ce qui va vers son… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
decadence — Decadence. s. f. Disposition à la cheute & commencement de ruine. Ce palais s en va en decadence. tomber en decadence. aller en decadence. Il signifie aussi fig. L adversité, le malheur, la ruine des affaires de quelqu un. Ses affaires vont en… … Dictionnaire de l'Académie française
Decadence — De*ca dence, Decadency De*ca den*cy, n. [LL. decadentia; L. de + cadere to fall: cf. F. d[ e]cadence. See {Decay}.] A falling away; decay; deterioration; declension. The old castle, where the family lived in their decadence. Sir W. Scott. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
decadence — (n.) 1540s, from M.Fr. décadence (early 15c.), from M.L. decadentia decay, from decadentem (nom. decadens) decaying, prp. of decadere to decay, from L. de apart, down (see DE (Cf. de )) + cadere to fall (see … Etymology dictionary
decadence — [dek′ədən sēdek′ə dəns; ] also [ di kād′ ns] n. [Fr décadence, a falling away < ML decadentia < prp. of VL * decadere, to fall away < L de , from + cadere, to fall: see CASE1] a process, condition, or period of decline, as in morals, art … English World dictionary
Décadence — (fr., spr. Dekadangs ), Verfall, Abnahme … Pierer's Universal-Lexikon
Décadence — (franz., spr. dāngß ), Verfall, Abnahme … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Décadence — (frz., spr. dángß), Dekadénz, Verfall, Abnahme; Bezeichnung einer bestimmten Richtung in der modernen Literatur, im Gegensatz zum Naturalismus entstanden, begründet in einem durch die Überfeinerung des Lebens hervorgerufenen Absterben der… … Kleines Konversations-Lexikon
Décadence — (frz. Dekadangs), Abnahme, Verfall … Herders Conversations-Lexikon