-
61 chichigua
f.1 wet nurse. (Mexico)2 kite. (Caribbean)3 tame animal; nursing animal. (Mexico)4 pimp. (Mexico)* * *SF2) Caribe (=cometa) kite4) Méx * pimp* * *femenino (Col fam) pittance (colloq)* * *femenino (Col fam) pittance (colloq)* * *pittance ( colloq)gana una chichigua he earns absolute peanuts o a pittance* * *chichigua nfCAm, Méx [nodriza] wet nurse -
62 pajarita
f.1 paper bird.2 bow tie (corbata). (peninsular Spanish)* * *1 (de cuello) bow tie2 (de papel) paper bird* * *SF1) (=corbata) bow tie2) (=pájaro de papel) paper bird; (=cometa) paper kite3) (Orn)* * *a) tbb) (Esp) (Indum) bow tie* * *a) tbb) (Esp) (Indum) bow tie* * *1tb pajarita de papel origami bird* * *
pajarita sustantivo femeninoa) tb
b) (Esp) (Indum) bow tie
pajarita sustantivo femenino
1 Indum bow tie
2 (de papel) paper bird
' pajarita' also found in these entries:
Spanish:
de
English:
bow tie
- bow
* * *pajarita nfpajarita de broche clip-on bow tie2. [de papel] paper bird* * *f1 corbata bow tie2 de papel paper bird* * * -
63 pandero
m.1 tambourine (instrument).2 bum (British), butt (United States) (informal) (culo). (peninsular Spanish)* * *1 tambourine2 familiar bottom, behind* * *SM1) (Mús) tambourine2) * (=culo) backside, butt (EEUU) **3) † (=cometa) kite4) † * (=tonto) idiot* * *1) (Mús) tambourine2) (Esp fam & hum) ( culo) ass (AmE colloq), bum (BrE colloq)3) (Per) (Fin) cooperative savings scheme* * *1) (Mús) tambourine2) (Esp fam & hum) ( culo) ass (AmE colloq), bum (BrE colloq)3) (Per) (Fin) cooperative savings scheme* * *A ( Mús) tambourine* * *
pandero sustantivo masculino
1 (Mús) tambourine
2 (Per) (Fin) cooperative savings scheme
pandero sustantivo masculino
1 Mús large tambourine
2 familiar bottom, bum
* * *pandero nm1. [instrumento] tambourine* * *m tambourine* * *pandero nm: tambourine -
64 apear
v.to take down.* * *1 (desmontar) to take down2 (terreno) to survey3 ARQUITECTURA to prop up4 familiar to dissuade* * *1. VT1) (=ayudar a bajar) to help down, help to alight (de from)[+ objeto] to take down, get down (de from) [+ árbol] to fell2) [+ caballo] to hobble; [+ rueda] to chock3) (Arquit) to prop up4) [+ problema] to solve, work out; [+ dificultad] to overcome5) (=disuadir)6)apear el tratamiento a algn — (=suprimir el tratamiento) to drop sb's title
7) * (=despedir) to give the boot *, sack *8) And (=matar) to kill9) CAm (=reprender) to dress down *, tell off *2.See:* * *
apear vtr LAm to depose, bring down, knock down: ¿y cómo vamos a apear ahora la cometa del árbol?, and now how are we going to get the kite down from the tree?
* * *♦ vt1. [bajar] to take downno pudimos apearle de la idea we couldn't get him to give up the idea* * *v/t1 get … off2:apear a alguien del cargo remove s.o. from their position -
65 bijirita
-
66 birlocha
-
67 papacote
-
68 picúa
-
69 culebrilla
f.1 tetter, ringworm; a cutaneous disease.2 rocking-staff of a loom.3 fissure in a gunbarrel.4 green dragon.* * *1 MEDICINA ringworm2 (de cometa) zigzag* * *A ( Med) shinglesB ( Bot) green dragon* * *f MED famshingles sg -
70 escapársele a uno algo
-
71 chioma
f manedi cometa tail* * *chioma s.f.1 hair [U], head of hair; (poet.) tresses (pl.), locks (pl.): aveva una bella chioma folta, she had beautiful, thick hair2 ( criniera) mane4 (astr.) coma* (of a comet)5 ( pennacchio) plume.* * *['kjɔma]sostantivo femminile2) (criniera) mane3) (di albero) foliage, crown* * *chioma/'kjɔma/sostantivo f.1 (head of) hair2 (criniera) mane3 (di albero) foliage, crown. -
72 coda
f tail( fila) queue, AE linedi veicolo, treno rearmusic codacoda di paglia guilty consciencecoda dell'occhio corner of the eyefare la coda queue (up), AE stand in line* * *coda s.f.2 (estens.) tail (anche fig.); tail end, end: coda di aeroplano, tailplane; coda di cometa, tail (o train) of a comet; dalla coda lunga, longtailed; fanale di coda, taillight (o rear-light); incastro a coda di rondine, dovetail joint (o dovetailing); pianoforte a coda, grand piano; (aer.) scivolata di coda, tail slide; senza coda, tailless; (aer.) trave di coda, tail boom; marciare in coda, to bring up the rear; il vagone in coda è diretto a Parigi, the rear carriage is going to Paris // avere la coda di paglia, to have a guilty conscience // se il diavolo non ci mette la coda, if no difficulty arises // andarsene con la coda tra le gambe, (fig.) to leave with one's tail between one's legs // guardare qlco. con la coda dell'occhio, to look at sthg. out of the corner of one's eye (o to give sthg. a sideways look) // non avere né capo né coda, to make no sense (o to be utter nonsense); un discorso senza né capo né coda, a speech without sense (o fam. a speech one can't make head or tail of)3 ( di capelli) ponytail4 ( di abiti) tail; train: giacca a coda di rondine, tailcoat (o tails); la coda dell'abito da sposa, the train of the bride's dress6 ( conseguenza) repercussion, effect, consequence: la discussione ha lasciato una coda, the discussion had quite an effect7 (cinem.) trailer, leader10 (bot.) coda di cane, ( Cynosaurus cristatus) dog's tail // coda di cavallo, horsetail (o equisetum) // coda di gatto, ( Typha latifolia) cat's tail (o reed mace) // coda di lepre, ( Lagurus ovatus) hare's tail // coda di sorcio, ( Myosurus minimus) mouse-tail // coda di topo, ( Phleum pratense) timothy (-grass); ( Lycopodium clavatum) club-moss (o foxtail) // coda di volpe, ( Alopecurus pratensis) foxtail // coda di volpe, ( Melampyrum arvense) cow-wheat12 (inform.) queue.* * *['koda]sostantivo femminile1) zool. tailmozzare la coda a — to dock [cane, cavallo]
2) (di aereo, treno) tail; (di corteo) tail, endvagoni di coda — end o rearmost carriages
fare la coda — to stand in a queue, to queue (up), to stand o wait in line
mettersi in coda — to join the line o queue
5) abbigl. (strascico) train6) mus. (di brano) coda7) (effetto) repercussion, echo8) cinem. telev.•coda di stampa — inform. print queue
••guardare qcs. con la coda dell'occhio — to watch sth. out of the corner of one's eye
* * *coda/'koda/sostantivo f.2 (di aereo, treno) tail; (di corteo) tail, end; in coda al treno at the rear of the train; vagoni di coda end o rearmost carriages3 (fila) line, queue BE; (di auto) line, queue BE, tailback BE; fare la coda to stand in a queue, to queue (up), to stand o wait in line; mettersi in coda to join the line o queue4 (acconciatura) coda (di cavallo) ponytail6 mus. (di brano) coda7 (effetto) repercussion, echo8 cinem. telev. titoli di coda (closing) creditscolpo di coda sudden reversal; la sua risposta mi è sembrata senza capo né coda I couldn't make head or tail of his reply; andarsene con la coda tra le gambe to go off with one's tail between one's legs; guardare qcs. con la coda dell'occhio to watch sth. out of the corner of one's eye; avere la coda di paglia to have a guilty conscience\coda di stampa inform. print queue. -
73 comparsa
f appearancetheatre person with a walk-on partin film extra* * *comparsa s.f.1 appearance: la comparsa di una nuova cometa, the appearance of a new comet2 (teatr., cinem.) extra; walk-on; (fam.) super: duemila comparse, two thousand extras; ruolo di comparsa, walk-on (part): avere, fare un ruolo di comparsa, to be an extra4 (dir.) brief; statement: comparsa di risposta, statement of defence; comparsa conclusionale, final statement (o final argument o brief)* * *[kom'parsa]sostantivo femminile1) (di persona, veicolo, sintomo) appearance; (di fenomeno, personaggio) arrival2) teatr. cinem. extra, supernumerary, walk-onfare solo da comparsa — fig. to have a token role
* * *comparsa/kom'parsa/sostantivo f.1 (di persona, veicolo, sintomo) appearance; (di fenomeno, personaggio) arrival; fare una breve comparsa to put in an appearance2 teatr. cinem. extra, supernumerary, walk-on; fare la comparsa to walk on; fare solo da comparsa fig. to have a token role. -
74 crine
crine s.m.1 horsehair; ( criniera) mane3 ( per imbottiture) horsehair: materasso di crine, horsehair mattress; crine vegetale, vegetable horsehair.* * *['krine]sostantivo maschile (di cavallo) horsehair* * *crine/'krine/sostantivo m.(di cavallo) horsehair; guanto di crine massage glove\crine vegetale vegetable fibre. -
75 nucleo
"nucleus, core;Kern;núcleo"* * *nucleo urbano urban centre* * *nucleo s.m.1 nucleus*; core: il nucleo del seme, the nucleus of the seed; nucleo dell'acciaio, steel core; il nucleo costitutivo di una frase, the nuclear component (o the nucleus) of a sentence; il nucleo concettuale di una teoria, the nuclear concept of a theory // (fis.): nucleo atomico, atomic nucleus; nucleo magnetico, magnetic core3 (mat.) kernel4 (inform.) core5 ( origine, inizio) nucleus*, beginnings (pl.): i soldi che ereditò da suo padre costituirono il nucleo della sua fortuna, the money he inherited from his father formed the nucleus of his fortune6 ( gruppo) group: il nostro club fu fondato da un piccolo nucleo di entusiasti, our club was founded by a small group of enthusiasts; il nucleo familiare, the family; nucleo abitativo, residential complex7 ( squadra) team; squad: nucleo antisofisticazione, team of health inspectors; nucleo antidroga, drugs squad.* * *['nukleo]sostantivo maschile1) astr. nucl. el. biol. nucleus*; geol. core2) (unità, reparto) unit; (gruppo) groupnucleo antidroga — drugs BE o drug AE squad
3) fig. (centro) core•* * *nucleo/'nukleo/sostantivo m.1 astr. nucl. el. biol. nucleus*; geol. corenucleo familiare family unit. -
76 scia
scia s.f.1 (mar.) wake: la scia di una nave, the wake of a ship; navigare nella scia di un'altra nave, to sail in the wake of another ship2 (fig.) ( traccia) trail, track, wake, footsteps (pl.): una scia di fumo, a trail of smoke; una scia luminosa, a trail of light; lasciare una scia di profumo, to leave a trail of perfume; la scia lasciata da un aeroplano, the (vapour o condensation) trail of an aeroplane; seguire la scia di un animale, to follow the track (o trail) of an animal; seguire la scia di qlcu., to follow in s.o.'s footsteps (o in the wake of s.o.); una serie di scioperi sorti sulla scia della protesta popolare, (fig.) a series of strikes coming in the wake of the popular protest* * *['ʃia]sostantivo femminile1) (di nave, aereo) wake (anche fig.)2) (di persona) wake; (traccia) trailseguire la scia di qcn. — to follow in sb.'s wake
sulla scia di qcn., qcs. — on the wake of sb., sth.
3) sportsfruttare la scia di — to slipstream [ auto]
* * *scia/'∫ia/sostantivo f.1 (di nave, aereo) wake (anche fig.)2 (di persona) wake; (traccia) trail; seguire la scia di qcn. to follow in sb.'s wake; sulla scia di qcn., qcs. on the wake of sb., sth.; lasciare dietro di sé una scia di distruzione to leave a trail of destruction behind oneself -
77 scià
scia s.f.1 (mar.) wake: la scia di una nave, the wake of a ship; navigare nella scia di un'altra nave, to sail in the wake of another ship2 (fig.) ( traccia) trail, track, wake, footsteps (pl.): una scia di fumo, a trail of smoke; una scia luminosa, a trail of light; lasciare una scia di profumo, to leave a trail of perfume; la scia lasciata da un aeroplano, the (vapour o condensation) trail of an aeroplane; seguire la scia di un animale, to follow the track (o trail) of an animal; seguire la scia di qlcu., to follow in s.o.'s footsteps (o in the wake of s.o.); una serie di scioperi sorti sulla scia della protesta popolare, (fig.) a series of strikes coming in the wake of the popular protest* * *['ʃia]sostantivo femminile1) (di nave, aereo) wake (anche fig.)2) (di persona) wake; (traccia) trailseguire la scia di qcn. — to follow in sb.'s wake
sulla scia di qcn., qcs. — on the wake of sb., sth.
3) sportsfruttare la scia di — to slipstream [ auto]
* * *scià/∫a/m.inv.Shah. -
78 visibile
visible* * *visibile agg.1 visible: una cometa visibile a occhio nudo, a comet visible to the naked eye // (fis.) spettro visibile, visible spectrum2 (estens.) clear, obvious, evident: c'erano visibili tracce del recente terremoto, there were clear signs of the recent earthquake.* * *[vi'zibile]1) (percettibile) visible2) (visitabile)la mostra è visibile solo in certi orari — the exhibition is open to the public only at certain times
* * *visibile/vi'zibile/1 (percettibile) visible; visibile a occhio nudo visible to the naked eye2 (visitabile) la mostra è visibile solo in certi orari the exhibition is open to the public only at certain times -
79 chioma sf
['kjɔma] -
80 chioma
sf ['kjɔma]
См. также в других словарях:
Cometa Hyakutake — (1996 B2) Descubrimiento Descubridor Yuji Hyakutake Fecha … Wikipedia Español
cometă — COMÉTĂ, comete, s.f. Corp ceresc alcătuit dintr un nucleu luminos înconjurat de gaze şi de pulberi, care, uneori, se prelungeşte sub forma unei cozi îndreptate în sens opus Soarelui din cauza presiunii luminii acestuia; stea cu coadă. [var.: (înv … Dicționar Român
COMETA — was a high level French UFO study organisation from the late 1990s, composed of high ranking officers and officials, some having held command posts in the armed forces and aerospace industry. The name COMETA in English stands for Committee for in … Wikipedia
Cometa Kohoutek — Cometa Kohoutek, visto en 1974. El cometa Kohoutek o por su nombre original C/1973 E1, 1973 XII, y 1973f. Este cometa de periodo largo fue descubierto por el astrónomo checo Luboš Kohoutek el 7 de marzo de 1973 y fue visible durante ese año,… … Wikipedia Español
cometa — (Del lat. comēta, y este del gr. κομήτης, de κόμη, cabellera). 1. m. Astr. Astro generalmente formado por un núcleo poco denso y una atmósfera luminosa que le precede, le envuelve o le sigue, según su posición respecto del Sol, y que describe una … Diccionario de la lengua española
Cometa Ikeya-Seki — Cometa Ikeya Seki. El cometa Ikeya Seki (C/1965 S1) fue descubierto independientemente por los astrónomos aficionados Kaoru Ikeya y Tsutomu Seki, con unos 15 minutos de diferencia de uno a otro, el 18 de septiembre de 1965, a las 19h12m, al oeste … Wikipedia Español
Cometa (HVDC) — Cometa Location Country Spain From Morvedre … Wikipedia
cometa — sustantivo masculino 1. Área: astronomía Astro que realiza una órbita muy excéntrica, formado por un núcleo poco denso, rodeado de una esfera gaseosa o cabellera, y por una larga prolongación llamada cola: el cometa Halley, la órbita de un cometa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cometa (desambiguación) — Cometa puede referirse a: El juego infantil Cometa Un sinónimo del género de polillas Acronicta El cuerpo celeste Cometa El grupo musical de jazz chileno, Cometa Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título … Wikipedia Español
cometa — |ê| s. m. 1. Astro que gira em volta do Sol, descrevendo órbita muito excêntrica. (Consiste geralmente num ponto brilhante [núcleo], envolvido por uma nebulosidade [cabeleira], com um rastro luminoso [cauda].) 2. [Jocoso] Comilão. 3. [Brasil]… … Dicionário da Língua Portuguesa
cometa — Cuando significa ‘astro formado por un núcleo poco denso y una atmósfera luminosa’, es masculino: «Entre los objetos más bellos y notables del sistema solar se cuentan los cometas» (Maza Astronomía [Chile 1988]); es femenino cuando significa… … Diccionario panhispánico de dudas