-
61 розыгрыш
ро́зыгрышlotado.* * *м.1) (лотереи, займа) sorteo m2) спорт. campeonato mро́зыгрыш ку́бка — torneo de la copa
3) спорт. ( ничья) empate m4) разг. ( шутка) chasco m, burla f* * *м.1) (лотереи, займа) sorteo m2) спорт. campeonato mро́зыгрыш ку́бка — torneo de la copa
3) спорт. ( ничья) empate m4) разг. ( шутка) chasco m, burla f* * *n1) gener. inocentada, befa de los compañeros, sorteo2) colloq. (øóáêà) chasco, burla3) sports. (ñè÷üà) empate, campeonato4) phras. tomadura de pelo -
62 drawing
noun ((the art of making) a picture made with a pencil, crayon etc: the drawings of Leonardo da Vinci; I am no good at drawing.) dibujodrawing n dibujotr['drɔːɪŋ]1 dibujo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go back to the drawing board volver a empezar, empezar de nuevodrawing board tablero de dibujodrawing pin SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL chinchetadrawing room sala de estar, salón nombre masculinodrawing ['drɔɪŋ] n1) lottery: sorteo m, lotería f2) sketch: dibujo m, bosquejo madj.• tirante adj.n.• dibujo s.m.• diseño s.m.• laminado s.m.• sorteo s.m.'drɔːɪŋcount & mass noun dibujo m['drɔːɪŋ]1. N1) (=picture) dibujo m2) (=activity)I'm no good at drawing — no sirvo para el dibujo, no se me da bien el dibujo
2.CPDdrawing account N — cuenta f de anticipos, fondo m para gastos
drawing board N — mesa f de dibujo
drawing office N — oficina f de delineación
drawing paper N — papel m de dibujo
drawing pen N — tiralíneas m inv
drawing pin N — chincheta f (Sp), chinche m or f (LAm)
drawing power N — [of speaker, entertainer] poder m de convocatoria, tirón * m
drawing rights N — derechos mpl de giro
drawing room N — salón m, sala f
* * *['drɔːɪŋ]count & mass noun dibujo m -
63 extracción
f.1 extraction, removal, extracting, pulling out.2 origin, ascendancy, parentage.3 extraction, surgical removal.* * *1 (gen) extraction; (de lotería) draw2 (origen) descent, extraction\extracción de datos INFORMÁTICA data retrieval* * *noun f.* * *SF1) (Med) [de diente] extraction; [de bala, astilla] extraction, removal2) (Min) [de minerales] mining, extraction; [de petróleo] extraction; [de pizarra, mármol] quarrying3) [en sorteo]4) (=origen) origins plde extracción humilde — of humble origins, from a humble background
5) (Mat) extraction* * *1)b) (de petróleo, resina) extraction; ( de mineral) mining, extractionc) ( de humos) extractiond) ( de número de lotería) drawing2) (Mat) ( de una raíz) extraction3) tbextracción social — background, origins (pl)
* * *= extraction, extracting, removal, parentage.Ex. For example, consider the two subjects: electrolytic extraction of aluminium from bauxite and welding of aluminium beer cans.Ex. The information seeking patterns of a variety of academic social scientists were broken down into 6 characteristics: starting; chaining; browsing; differentiating; monitoring; and extracting.Ex. Other references follow, with the progressive removal of terms.Ex. The database may, as a result of its parentage, be handicapped by features that are not suited to computerized retrieval.----* extracción de información (EI) = information extraction (IE).* extracción inteligente de datos = data mining.* extracción socioeconómica = socioeconomic background.* función de extracción y copiado = pull function.* pozo de extracción = mine shaft.* * *1)b) (de petróleo, resina) extraction; ( de mineral) mining, extractionc) ( de humos) extractiond) ( de número de lotería) drawing2) (Mat) ( de una raíz) extraction3) tbextracción social — background, origins (pl)
* * *= extraction, extracting, removal, parentage.Ex: For example, consider the two subjects: electrolytic extraction of aluminium from bauxite and welding of aluminium beer cans.
Ex: The information seeking patterns of a variety of academic social scientists were broken down into 6 characteristics: starting; chaining; browsing; differentiating; monitoring; and extracting.Ex: Other references follow, with the progressive removal of terms.Ex: The database may, as a result of its parentage, be handicapped by features that are not suited to computerized retrieval.* extracción de información (EI) = information extraction (IE).* extracción inteligente de datos = data mining.* extracción socioeconómica = socioeconomic background.* función de extracción y copiado = pull function.* pozo de extracción = mine shaft.* * *A1 ( Med, Odont) (de una muela) extraction; (de una bala) removal, extraction; (de sangre) extraction, taking3 (de humos) extraction4 (de un número de lotería) drawingB ( Mat) (de una raíz) extractionCtb extracción social background, origins (pl)de extracción humilde of humble origins, from a humble background* * *
extracción sustantivo femenino
b) tb
de extracción humilde of humble origins
extracción sustantivo femenino
1 extraction
2 (en lotería, sorteo) draw
3 (cuna, origen social) background, stock
' extracción' also found in these entries:
English:
extraction
- removal
* * *extracción nf1. [de astilla, bala] removal, extraction;[de diente] extraction;realizar una extracción de sangre [para análisis] to take a blood sample;[para donación] to take a blood donation2. [de carbón, mineral] mining;[de petróleo] extraction3. [de humos] extraction4. [en sorteos] drawingextracción social social extraction* * *f1 extraction;extracción de sangre taking blood2:de baja extracción of lowly origins, of humble extraction* * * -
64 notario
m.notary, attorney, lawyer, notary public.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 notary, notary public* * *notario, -aSM / F notary, notary public, attorney-at-law (EEUU)* * *- ria masculino, femenino notary, notary public* * *= scrivener, notary.Ex. Phillips also kept the older terms alive in having an entry for 'scribe' with the definition 'a writer, notary or scrivener'.Ex. Nearly all notaries are required by their state laws to use an official seal of office when performing notarial acts.----* notario público = notary public, notary.* * *- ria masculino, femenino notary, notary public* * *= scrivener, notary.Ex: Phillips also kept the older terms alive in having an entry for 'scribe' with the definition 'a writer, notary or scrivener'.
Ex: Nearly all notaries are required by their state laws to use an official seal of office when performing notarial acts.* notario público = notary public, notary.* * *masculine, femininenotary, notary publicel sorteo será ante notario the draw will take place before a notary* * *
notario◊ - ria sustantivo masculino, femenino
notary, notary public
notario,-a sustantivo masculino y femenino notary (public)
(en determinadas funciones) solicitor ➣ Ver nota en abogado
' notario' also found in these entries:
Spanish:
ante
- legitimar
- notaria
- escribano
- minuta
- poder
English:
notarize
- notary
- solicitor
* * *notario, -a nm,fEsp, CAm, Carib, Méx notary (public);en sorteo celebrado ante notario in a draw which took place in the presence of a notary* * *m, notaria f notary* * *: notary, notary public* * *notario n solicitor -
65 bombo
bombo sustantivo masculino 1 (Mús) ( instrumento) bass drum; ( músico) bass drummer; con bombos y platillos or (Esp) a bombo y platillo with a great fanfare; darle bombo a algo to give sth a lot of hype (colloq) 2 ( de sorteo) drum
bombo sustantivo masculino
1 Mús bass drum
2 (de un sorteo) lottery drum
3 vulgar (vientre de una mujer embarazada) belly Locuciones: figurado a bombo y platillo: lo anunciaremos a bombo y platillo, we'll make a great song and dance about it familiar darse mucho bombo, to blow one's own trumpet ' bombo' also found in these entries: Spanish: maza English: build-up - hype - song - write up - red -
66 rifa
Del verbo rifar: ( conjugate rifar) \ \
rifa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: rifa rifar
rifa sustantivo femenino ( sorteo) raffle, draw
rifar ( conjugate rifar) verbo transitivo to raffle
rifa sustantivo femenino raffle
rifar verbo transitivo to raffle (off) ' rifa' also found in these entries: Spanish: boleto - sorteo - acción - billete - boleta - canasta - papeleta English: raffle -
67 выигрыш
вы́игрышgajn(aĵ)o;\выигрышный gajna;\выигрышный заём loteriprunto;\выигрышный биле́т loteria bileto.* * *м.1) (в лотерее, займе и т.п.) ganancia f; premio mгла́вный вы́игрыш — premio gordo, gordo m ( в лотерее)
табли́ца вы́игрышей — lista de la lotería
вы́игрыш пал на но́мер... — el premio ha caído en el número...
очередно́й тира́ж вы́игрышей — sorteo ordinario
2) ( выгода) lucro m, ventaja fбыть в вы́игрыше — ser el ganador, salir ganando
* * *м.1) (в лотерее, займе и т.п.) ganancia f; premio mгла́вный вы́игрыш — premio gordo, gordo m ( в лотерее)
табли́ца вы́игрышей — lista de la lotería
вы́игрыш пал на но́мер... — el premio ha caído en el número...
очередно́й тира́ж вы́игрышей — sorteo ordinario
2) ( выгода) lucro m, ventaja fбыть в вы́игрыше — ser el ganador, salir ganando
* * *ngener. (âúãîäà) lucro, premio, ventaja, ganancia, suerte, quina (при игре в кости) -
68 жеребьёвка
-
69 жребий
жре́бийloto;sorto (судьба);броса́ть \жребий loti;♦ \жребий бро́шен la loto estas farita;мне вы́пал \жребий loto trafis min.* * *м.suerte f (тж. перен.)мета́ние жре́бия — sorteo m
броса́ть, тяну́ть жре́бий — echar a suertes, sortear vt
жре́бий бро́шен перен. — la suerte está echada
* * *м.suerte f (тж. перен.)мета́ние жре́бия — sorteo m
броса́ть, тяну́ть жре́бий — echar a suertes, sortear vt
жре́бий бро́шен перен. — la suerte está echada
* * *ngener. suerte (тж. перен.) -
70 tirage
substantif masculin → inflexiones1 (d'une cheminée) Tiro2 (de la soie) Devanado3 IMPRIMERIE Tirada substantif fémininSecond tirage, segunda edición4 PHOTOGRAPHIE Prueba substantif féminin, tiraje5 (loterie) Sorteotirage au sort, sorteo -
71 sorteamiento
mсм. sorteo -
72 выигрыш
м.1) (в лотерее, займе и т.п.) ganancia f; premio mгла́вный вы́игрыш — premio gordo, gordo m ( в лотерее)табли́ца вы́игрышей — lista de la loteríaвы́игрыш пал на но́мер... — el premio ha caído en el número...очередно́й тира́ж вы́игрышей — sorteo ordinarioбыть в вы́игрыше — ser el ganador, salir ganando -
73 жеребьевка
ж. -
74 жребий
-
75 метание
с.мета́ние ди́ска, копья́, мо́лота — lanzamiento de disco, de jabalina, de martillo2) (икры́) desove m3) ( растерянность) vacilación f, perplejidad f••мета́ние жре́бия — sorteo m -
76 розыгрыш
м.1) (лотереи, займа) sorteo m2) спорт. campeonato mро́зыгрыш ку́бка — torneo de la copa3) спорт. ( ничья) empate m4) разг. ( шутка) chasco m, burla f -
77 тираж
м.1) (займа и т.п.) sorteo mма́лый, большо́й тира́ж — edición corta, grande••вы́йти в тира́ж — quedar fuera de uso; caer en desuso; pasar de moda( a la historia) ( устареть) -
78 bran
-
79 bye
bye interj ¡adiós! / ¡hasta luego!tr[baɪ]1 familiar ¡adiós!, ¡hasta luego!
I baɪby the bye: he mentioned it by the bye — lo mencionó de pasada
II
AmE 'bye baɪ interjection (colloq) adiós!, chao or chau! (esp AmL fam)
I
* [baɪ]EXCL (=goodbye) adiós, hasta luego, chao or chau (esp LAm)bye for now! — ¡hasta luego!
II
[baɪ]N1) (Sport) bye m2)by the bye — por cierto, a propósito
* * *
I [baɪ]by the bye: he mentioned it by the bye — lo mencionó de pasada
II
AmE 'bye [baɪ] interjection (colloq) adiós!, chao or chau! (esp AmL fam) -
80 toque
Del verbo tocar: ( conjugate tocar) \ \
toqué es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
toque es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoDel verbo tocarse: ( conjugate tocarse) \ \
me toqué es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
me toque es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
se toque es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivoMultiple Entries: tocar toque
tocar ( conjugate tocar) verbo transitivo 1 ( palpar) to feel; ( manosear) to handle;◊ ¡no vayas a toque ese cable! don't touch that cable!;mis ahorros no los quiero toque I don't want to touch my savings; la planta ya toca el techo the plant is already touching the ceiling ‹ claxon› to blow, sound 2 ‹ tema› ( tratar) to touch on, refer to; ( sacar) to bring up 3 (atañer, concernir) to affect; verbo intransitivo 1c) (Mús) to play2a) (corresponder en reparto, concurso, sorteo):le tocó el primer premio she won the first prize; me tocó la maestra más antipática del colegio I got the most horrible teacher in the schoolb) ( ser el turno):¿a quién le toca cocinar? whose turn is it to do the cooking? tocarse verbo pronominal ‹ barba› to play with [ cables] to touch
toque sustantivo masculino 1 ( de campana) stroke, chime; toque de queda curfew 2 ( en béisbol) bunt 3 ( detalle) touch; 4 (Méx fam) ( descarga) electric shock
tocar
I verbo transitivo
1 (entrar en contacto) to touch: el avión toca tierra, the airplane touches down (a una persona) to touch (manipular, manejar) to handle (sentir al tacto) to feel (mover, desordenar) yo no toqué tus papeles, I didn't touch your papers
2 (hacer alusión) to touch on
3 (un instrumento) to play: toca el violín, she plays the violin
4 (el timbre, la campana) to ring
II verbo intransitivo
1 (corresponder) a ti te toca decírselo, you're the one who has to tell him
los lunes te toca limpiar la casa, you have to clean the house on Mondays (por turno) me toca, it's my turn
2 (en el juego, en un concurso) to win: le tocaron dos millones, he won two million pesetas
3 (afectar) to concern, affect
por lo que a ti te toca, as far as you are concerned
4 (sonar) tocan las campanas, the bells are ringing
toque sustantivo masculino
1 (golpe suave) rap
2 (matiz, detalle) touch
un toque de buen gusto, a touch of good taste
3 fam (aviso) un toque de atención, warning (llamada) call
4 Mil toque de queda, curfew ' toque' also found in these entries: Spanish: atención - detalle - día - diana - levantamiento - tocar - retreta - turno English: blast - brighten up - curfew - dab - disturb - hoot - lend - reveille - splash - touch - highlight - hint - joint - pat - peep - ringing - tap - wait[tǝʊk]N gorro m de cocinero
См. также в других словарях:
Sorteo del niño — Saltar a navegación, búsqueda El Sorteo Extraordinario del Niño, también conocido como Sorteo o Lotería del Niño, es uno de los sorteos de lotería más populares que se celebra en España. Se lleva a cabo cada 6 de enero, coincidiendo con la… … Wikipedia Español
sorteo — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de sortear: el sorteo extraordinario de Navidad. El muchacho ya entra este año en el sorteo de la mili. Jaime ha sido elegido por sorteo para esta misión … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sorteo — m. Acción de sortear … Diccionario de la lengua española
Sorteo Extraordinario de Navidad — El Sorteo Extraordinario de Navidad, también conocido como Sorteo o Lotería de Navidad, es uno de los sorteos de lotería más populares que se celebra en España cada 22 de diciembre, y que tiene lugar, generalmente, en el salón de sorteos de… … Wikipedia Español
Sorteo Extraordinario del Niño — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Sorteo de la Copa Mundial de Fútbol de 2006 — El sorteo de la Copa Mundial de Fútbol de 2006 se realizó el 9 de diciembre de 2005, en la ciudad alemana de Leipzig, siendo transmitido en directo a un total de 145 países con una audiencia esperada de 350 millones de telespectadores. El método… … Wikipedia Español
Sorteo — Dans le monde de la tauromachie, on désigne par sorteo le tirage au sort déterminant la répartition des taureaux entre les matadors. Sommaire 1 Historique 2 Déroulement 3 Il n y a pas de mauvais cinquième … Wikipédia en Français
Sorteo de la Copa América 2011 — Teatro Argentino de La Plata El Sorteo de la Copa América 2011 se realizó el 11 de noviembre de 2010 en el Teatro Argentino de la ciudad de La Plata.[1] Contenido … Wikipedia Español
Sorteo de la Copa Mundial de Fútbol de 2002 — El sorteo de la Copa Mundial de Fútbol de 2002 se realizó el 1 de diciembre de 2001 en la ciudad surcoreana de Busán. Contenido 1 Metodología 1.1 Cabezas de serie 1.2 Copas … Wikipedia Español
sorteo — ► sustantivo masculino Operación de sortear, en especial los premios de los juegos de azar: ■ fue a ver un sorteo de lotería. SINÓNIMO [sorteamiento] * * * sorteo m. Acción de *sortear. ⊚ Específicamente, operación de sortear los premios de la… … Enciclopedia Universal
sorteo — sustantivo masculino rifa, lotería. Rifa es el sorteo de uno o más objetos entre varias personas; tiene carácter popular o familiar. Sorteo es voz más escogida y de aplicación general. Toda rifa es un sorteo, pero no viceversa. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos