-
121 задний
за́дн||ийmalantaŭa, posta;\заднийяя нога́ malantaŭa piedo (или gambo);\задний план fundo, malantaŭo;на \заднийем пла́не malantaŭe;\задний прохо́д анат. anuso;♦ он \заднийим умо́м кре́пок li estas lerta post dolora sperto.* * *прил.trasero, posterior, de atrásза́дние но́ги (ла́пы) — patas traseras
за́дний двор — trascorral m; solar m (Лат. Ам.)
за́дняя стена́ — muro de fondo
за́дний план — fondo m
на за́днем пла́не — al fondo
за́дняя часть ( туши) — cuarto trasero
за́дний прохо́д анат. — ano m
за́дний ход тех. — marcha atrás
дать за́дний ход — dar marcha atrás
••за́дняя мысль — segunda intención, reserva mental, pensamiento oculto
быть без за́дних ног прост. — descuajaringarse
ходи́ть на за́дних ла́пках ( перед кем-либо) — arrastrarse por el suelo (ante)
поме́тить за́дним число́м — antedatar vt
он за́дним умо́м кре́пок — es poco previsor; reflexiona con retardo; es estratega a posteriori
узна́ть за́дним число́м — enterarse tardíamente (en último término)
* * *прил.trasero, posterior, de atrásза́дние но́ги (ла́пы) — patas traseras
за́дний двор — trascorral m; solar m (Лат. Ам.)
за́дняя стена́ — muro de fondo
за́дний план — fondo m
на за́днем пла́не — al fondo
за́дняя часть ( туши) — cuarto trasero
за́дний прохо́д анат. — ano m
за́дний ход тех. — marcha atrás
дать за́дний ход — dar marcha atrás
••за́дняя мысль — segunda intención, reserva mental, pensamiento oculto
быть без за́дних ног прост. — descuajaringarse
ходи́ть на за́дних ла́пках ( перед кем-либо) — arrastrarse por el suelo (ante)
поме́тить за́дним число́м — antedatar vt
он за́дним умо́м кре́пок — es poco previsor; reflexiona con retardo; es estratega a posteriori
узна́ть за́дним число́м — enterarse tardíamente (en último término)
* * *adjgener. de atrás, posterior, postre, postrer, postrero, postrimer, postrimero, trasero -
122 км
-
123 кусок
кус||о́кpeco;разби́ть на \кусокки́ fendi je pecoj, dispecigi;♦ ла́комый \кусок frandpeceto.* * *м.кусо́к мы́ла — pedazo (pastilla) de jabón
кусо́к са́хара — pedazo (terrón) de azúcar
кусо́к земли́ — trozo (parcela) de tierra
кусо́к не́ба — pedazo (rincón) de cielo
разби́ть на куски́ — hacer pedazos (añicos), despedazar vt
2) ( материи) pieza fкрои́ть из це́льного куска́ — cortar de una pieza
••ла́комый кусо́к разг. — buen bocado
кусо́к хле́ба ( пропитание) — pedazo de pan
урва́ть кусо́к перен. разг. неодобр. — conseguir un buen bocado, arrancar una ganga (un chollo)
собира́ть куски́ уст. — pedir limosna
мне кусо́к в го́рло не идёт — lo tengo atravesado en la garganta
* * *м.кусо́к мы́ла — pedazo (pastilla) de jabón
кусо́к са́хара — pedazo (terrón) de azúcar
кусо́к земли́ — trozo (parcela) de tierra
кусо́к не́ба — pedazo (rincón) de cielo
разби́ть на куски́ — hacer pedazos (añicos), despedazar vt
2) ( материи) pieza fкрои́ть из це́льного куска́ — cortar de una pieza
••ла́комый кусо́к разг. — buen bocado
кусо́к хле́ба ( пропитание) — pedazo de pan
урва́ть кусо́к перен. разг. неодобр. — conseguir un buen bocado, arrancar una ganga (un chollo)
собира́ть куски́ уст. — pedir limosna
мне кусо́к в го́рло не идёт — lo tengo atravesado en la garganta
* * *n1) gener. (ìàáåðèè) pieza, loncha (ломоть), raja, rebanada, taco, tajada, tarazon (мяса, рыбы), bocado, pedazo, posta, puesta (ìàñà), trozo2) sl. kilo (тысяча денежных знаков), talego3) amer. pirringa4) eng. pieza5) Arg. torozón, troncha, cacho6) Hondur. tuco7) Col. lempo, loncho, toloncho, troncho, tungo8) Cub. tolete -
124 левый
ле́в||ый1. прил. в разн. знач. maldekstra;\левыйая сторона́ (материи) dorsa (или posta) flanko, reverso;♦ встать с \левыйой ноги́ разг. ellitiĝi sur kontraŭan flankon, vekiĝi en misa humoro;2. сущ. полит. maldekstrulo.* * *1) прил. izquierdo; de izquierdaле́вая рука́ — mano izquierda (siniestra, zurda)
ле́вый борт ( корабля) — babor m, banda de babor
ле́вый бе́рег реки́ — orilla izquierda del río
2) прил. полит. izquierdo, izquierdistaле́вое крыло́ — ala izquierda
ле́вый укло́н — desviación izquierdista
3) м. полит. izquierdista m4) прил. разг. ilegalле́вые де́ньги — dinero ilegal
ле́вый рейс — viaje ilícito
ле́вый за́работок — ganancias suplementarias, sobresueldo m
••ле́вая сторона́ ( материи) — revés m, reverso m, envés m
встать с ле́вой ноги́ — levantarse con el pie izquierdo, no estar en sus alfileres
ле́вой ного́й де́лать что́-либо — hacer algo por debajo de la pata (al desgaire)
* * *1) прил. izquierdo; de izquierdaле́вая рука́ — mano izquierda (siniestra, zurda)
ле́вый борт ( корабля) — babor m, banda de babor
ле́вый бе́рег реки́ — orilla izquierda del río
2) прил. полит. izquierdo, izquierdistaле́вое крыло́ — ala izquierda
ле́вый укло́н — desviación izquierdista
3) м. полит. izquierdista m4) прил. разг. ilegalле́вые де́ньги — dinero ilegal
ле́вый рейс — viaje ilícito
ле́вый за́работок — ganancias suplementarias, sobresueldo m
••ле́вая сторона́ ( материи) — revés m, reverso m, envés m
встать с ле́вой ноги́ — levantarse con el pie izquierdo, no estar en sus alfileres
ле́вой ного́й де́лать что́-либо — hacer algo por debajo de la pata (al desgaire)
* * *adj1) gener. de izquierda, izquierdo, siniestro, zurdo (о руке)2) colloq. ilegal3) politics. izquierdista -
125 ломоть
ломо́тьpeco;panpeco, pantranĉo (хле́ба).* * *м.ре́зать ломтя́ми — cortar en rebanadas (en lonchas)
••отре́занный ломо́ть — rama desgajada
* * *м.ре́зать ломтя́ми — cortar en rebanadas (en lonchas)
••отре́занный ломо́ть — rama desgajada
* * *n1) gener. canto, posta, loncha, rebanada (хлеба, сыра, арбуза и т.п.), tajada2) Arg. torozón -
126 мелкокалиберная пуля
-
127 нарочно
наро́чно1. (с целью) intence;2. (в шутку) разг. ŝerce;♦ как \нарочно kvazaŭ spite.* * *нареч.1) de intento, con intención; adrede, aposta, a propósito (тж. назло); ex profeso, expresamente ( исключительно)как наро́чно вводн. сл. — como adrede, como de propio intento, como a propósito
2) разг. (в шутку, для вида) en broma, en apariencia* * *adv1) gener. a caso hecho, a posta, a propósito (тж. назло), adre, adrede, adredemente, aposta, con intención, con premeditación, de industria, de intento, de pensado, de propósito, ex profeso, expresamente (исключительно)2) colloq. (â øóáêó, äëà âèäà) en broma, en apariencia -
128 перегон
перего́н(между станциями) interstacio, distanco.* * *м.1) ( скота) conducción f, traslado m2) ( расстояние между станциями) trayecto m, trecho m* * *ngener. (расстояние между станциями) trayecto, (ñêîáà) conducción, traslado, trecho, posta (между почтовыми станциями)
См. также в других словарях:
Pošta Crne Gore — Тип государственная компания Год основания 1998 Прежние названия … Википедия
Posta Fibreno — Posta Fibreno … Deutsch Wikipedia
posta — (Del it. posta). 1. m. Persona que corre y va por la posta a una diligencia, propia o ajena. 2. f. Bala pequeña de plomo, mayor que los perdigones, que sirve de munición para cargar las armas de fuego. 3. Tajada o pedazo de carne, pescado u otra… … Diccionario de la lengua española
Poşta Moldovei — Тип государстве … Википедия
Posta (Latium) — Posta … Deutsch Wikipedia
Poşta Română — Тип акционерное общество (государственное) Год основания 1991 Прежние названия … Википедия
Poșta — ist der Name mehrerer Orte in Rumänien: Poșta (Cilibia), Dorf im Kreis Buzău Poșta (Topliceni), Dorf im Kreis Buzău Poșta (Galați), Dorf im Kreis Galați Poșta (Giurgiu), Dorf im Kreis Giurgiu Poșta (Ilfov), Dorf im Kreis Ilfov Poșta (Tulcea),… … Deutsch Wikipedia
Posta — bezeichnet: die kosovarische Post, siehe Posta e Kosovës einen Stadtteil von Pirna, siehe Posta (Pirna) eine Gemeinde in der italienischen Provinz Rieti, siehe Posta (Latium) eine Gemeinde in der italienischen Provinz Frosinone, siehe Posta… … Deutsch Wikipedia
Posta — may refer to –Geographical locations* Posta, Pirna part of the town of Pirna in the Sächsische Schweiz (Saxon Switzerland) district of the Free State of Saxony, Germany * Posta (RI) a comune (municipality) in the Province of Rieti in the Italian… … Wikipedia
Posta del Chuy — Saltar a navegación, búsqueda Para las localidades del departamento de Rocha ver Chuy y Barra del Chuy. Posta del Chuy con carreta La Antigua Posta del Chuy se ubica a 12 kilómetros de Melo, departamento de Cerro Lar … Wikipedia Español
posta — / pɔsta/ s.f. [lat. pŏsĭta, part. pass. femm. di ponĕre porre ]. 1. a. (ant.) [posto assegnato o stabilito per fermarsi temporaneamente o definitivamente] ▶◀ fermata, sosta, tappa. b. (venat.) [luogo e posizione in cui il cacciatore attende la… … Enciclopedia Italiana