-
21 física de partículas
(n.) = particle physics, high energy physicsEx. Here the goal was to use classical and quantum physics along with particle physics to describe aspects of the astrophysical universe, i.e. the whole shebang.* * *(n.) = particle physics, high energy physicsEx: Here the goal was to use classical and quantum physics along with particle physics to describe aspects of the astrophysical universe, i.e. the whole shebang.
Ex: This number is much lower for solid state physics than for high energy or nuclear physics. -
22 acelerador de partículas
• participle• particle sizingDiccionario Técnico Español-Inglés > acelerador de partículas
-
23 acelerador de partículas atómicas
• atom smasher• participle• particle sizingDiccionario Técnico Español-Inglés > acelerador de partículas atómicas
-
24 acelerador de partículas pulsado
• pulse-triggered flip-flop• pulsimeterDiccionario Técnico Español-Inglés > acelerador de partículas pulsado
-
25 clasificación por tamańo de las partículas
• classification by size of particles• particle• particoloredDiccionario Técnico Español-Inglés > clasificación por tamańo de las partículas
-
26 deshacer en partículas pequeńas
• crumbleDiccionario Técnico Español-Inglés > deshacer en partículas pequeńas
-
27 deshacerse en partículas pequeńas
• break up into tiny particlesDiccionario Técnico Español-Inglés > deshacerse en partículas pequeńas
-
28 partícula
f.1 particle.2 particle, subatomic particle, subatomic particle with a definite mass and electric charge.3 dot.* * *1 particle\partícula elemental elementary particle* * *noun f.* * *SF particle* * *femenino particle* * *= connecting word, particulate, particle.Ex. It is only the order in which they are cited and, in natural language, the connecting words that distinguish the statements of the two subjects.Ex. The author describes a technique for processing the collected data concerning water, particulate and sediments in the Lagoon of Venice.Ex. We can therefore use this principle to arrange the entities in our list in order: Level I - Fundamental particles; Level II - Atoms, isotopes; and Level III - Molecules = Por lo tanto, podemos utilizar este principio para ordenar las entidades de la lista: Nivel I - Partículas fundamentales; Nivel II - †tomos, isótopos; y Nivel III - Moléculas.----* acelerador de partículas = particle accelerator.* acelerador de partículas atómicas = atomic particle accelerator.* emisión de partículas = particle emission.* física de partículas = particle physics, high energy physics.* partícula que aparece en los nombres de origen holandés = Van.* partícula sólida = solid particle.* * *femenino particle* * *= connecting word, particulate, particle.Ex: It is only the order in which they are cited and, in natural language, the connecting words that distinguish the statements of the two subjects.
Ex: The author describes a technique for processing the collected data concerning water, particulate and sediments in the Lagoon of Venice.Ex: We can therefore use this principle to arrange the entities in our list in order: Level I - Fundamental particles; Level II - Atoms, isotopes; and Level III - Molecules = Por lo tanto, podemos utilizar este principio para ordenar las entidades de la lista: Nivel I - Partículas fundamentales; Nivel II - tomos, isótopos; y Nivel III - Moléculas.* acelerador de partículas = particle accelerator.* acelerador de partículas atómicas = atomic particle accelerator.* emisión de partículas = particle emission.* física de partículas = particle physics, high energy physics.* partícula que aparece en los nombres de origen holandés = Van.* partícula sólida = solid particle.* * *2 (parte muy pequeña) particle, speck3 ( Ling) particle* * *
partícula sustantivo femenino
particle
partícula sustantivo femenino particle
' partícula' also found in these entries:
Spanish:
elemental
- cargar
- mota
English:
particle
- to
- phrasal verb
* * *partícula nf1. [trozo pequeño] particle, speck;partículas de polvo dust particles2. Fís particlepartícula alfa alpha particle;partícula beta beta particle;partícula elemental elementary particle;partícula subatómica subatomic particle3. Ling particle* * *f particle* * *partícula nf: particle -
29 acelerador
adj.1 accelerating, accelerator, accelerative.2 accelerator, festinant.m.1 accelerator, throttle, gas pedal.2 accelerant.* * *► adjetivo1 accelerating1 AUTOMÓVIL accelerator\pisar el acelerador to put one's foot on the accelerator————————1 AUTOMÓVIL accelerator* * *SM accelerator, gas pedal (EEUU)apretar o pisar el acelerador — (lit) to put one's foot down, step on the gas ( esp EEUU) *; (fig) to step up the pace
* * *masculino (Auto) acceleratorpisar or apretar el acelerador — to put one's foot on o press the accelerator
* * *= throttle.Ex. When the runway was reachable, I reduced the throttle slightly and started a nice glide to the airport.----* acelerador de partículas = particle accelerator.* acelerador de partículas atómicas = atomic particle accelerator.* * *masculino (Auto) acceleratorpisar or apretar el acelerador — to put one's foot on o press the accelerator
* * *= throttle.Ex: When the runway was reachable, I reduced the throttle slightly and started a nice glide to the airport.
* acelerador de partículas = particle accelerator.* acelerador de partículas atómicas = atomic particle accelerator.* * *1 ( Auto) acceleratorpisar or apretar el acelerador to put one's foot on o press the accelerator2 ( Fís) acceleratorCompuestos:graphics acceleratorparticle accelerator* * *
acelerador sustantivo masculino (Auto) accelerator
acelerador m Auto accelerator pedal, US gas pedal
acelerador de partículas, particle accelerator
' acelerador' also found in these entries:
Spanish:
pisar
- apretar
English:
accelerator
- throttle
- accelerate
- foot
- gas
* * *acelerador, -ora♦ adjaccelerating♦ nm1. [de automóvil] accelerator;pisar el acelerador to step on the accelerator;Fig to step on it Fís acelerador lineal linear accelerator; Fís acelerador de partículas particle accelerator2. Informát acceleratoracelerador gráfico graphic accelerator;acelerador de vídeo video accelerator* * *m gas pedal, accelerator;pisar el acelerador a fondo step on the gas, Br put one’s foot down* * *acelerador nm: accelerator* * *acelerador n accelerator -
30 física
f.physics.* * *1 physics* * *1. f., (m. - físico) 2. noun f. 3. f., (m. - físico)* * *físico* * *femenino physics* * *= physics.Nota: Véanse bajo la entrada "-ics" otras palabras con la misma terminación y usadas en el singular.Ex. Examples of the subdisciplines within Physical Science are biology, zoology, botany, physics.----* ciencias físicas = physical science.* física aplicada = applied physics.* física cuántica = quantum physics.* física de altas energías = high energy physics.* física del estado sólido = solid state physics.* física de partículas = particle physics, high energy physics.* física espacial = space physics.* física nuclear = nuclear physics.* física solar = solar physics.* leyes de la física = laws of physics.* * *femenino physics* * *= physics.Nota: Véanse bajo la entrada "-ics" otras palabras con la misma terminación y usadas en el singular.Ex: Examples of the subdisciplines within Physical Science are biology, zoology, botany, physics.
* ciencias físicas = physical science.* física aplicada = applied physics.* física cuántica = quantum physics.* física de altas energías = high energy physics.* física del estado sólido = solid state physics.* física de partículas = particle physics, high energy physics.* física espacial = space physics.* física nuclear = nuclear physics.* física solar = solar physics.* leyes de la física = laws of physics.* * *physicslas leyes de la física the laws of physicsestudia Física(s) en la universidad she studies physics at universityCompuestos:quantum physicsnuclear physics* * *
física sustantivo femenino
physics;
físico,-a
I adjetivo physical
II m,f (especialista) physicist
III sustantivo masculino physique
física sustantivo femenino physics sing
' física' also found in these entries:
Spanish:
actitud
- contra
- deformación
- fuerza
- incapacidad
- incapacitada
- incapacitado
- incapaz
- lesión
- Nobel
- postura
- repugnancia
- resistencia
- reverencia
- seguridad
- sensación
- separar
- someterse
- tipo
- torpe
- costar
- desfase
- educación
- ejercicio
- flojo
- fortaleza
- habilidad
- minusvalía
- preparación
- reprobar
- torturar
English:
brawn
- elementary
- exempt
- form
- game
- PE
- physical condition
- physical education
- physics
- strength
- strong
- weakness
- block
- fitness
- physical
* * *física nf1. [ciencia] physics [singular];un licenciado en física(s) a physics graduatefísica aplicada applied physics;física cuántica quantum physics;física nuclear nuclear physics;física de partículas particle physics* * *f physics sgI adj physicalII m, física f physicist* * *física nf: physics* * *física n physics -
31 flotar
v.1 to float.2 to hang, to hover.3 to float (economics).hacer flotar una divisa to float a currency* * *1 to float2 (ondear) to wave, flutter* * *verb* * *VI1) [en líquido] to float2) [bandera] to flutterflotar al viento — [cabello] to stream in the wind
3) (Econ) to float* * *verbo intransitivoa) ( en un líquido) to floatb) ( en el aire) partículas/polen to float; perfume to waftc) (Econ, Fin) moneda to float* * *= float.Ex. And there is more to be gained from an imaginary nineteenth-century boy floating down the Mississippi on a raft with a fleeing black slave than a good deal of everyday, 'direct' experience can give.----* sentirse como flotando en las nubes = float on + air.* * *verbo intransitivoa) ( en un líquido) to floatb) ( en el aire) partículas/polen to float; perfume to waftc) (Econ, Fin) moneda to float* * *= float.Ex: And there is more to be gained from an imaginary nineteenth-century boy floating down the Mississippi on a raft with a fleeing black slave than a good deal of everyday, 'direct' experience can give.
* sentirse como flotando en las nubes = float on + air.* * *flotar [A1 ]vi1 (en un líquido) to float2 (en el aire) «partículas/polen» to float; «perfume» to waftcon sus cabellos flotando al viento with her hair floating in the windel interrogante flotaba en el aire the question hung in the air* * *
flotar ( conjugate flotar) verbo intransitivo
to float
flotar verbo intransitivo to float
' flotar' also found in these entries:
Spanish:
nadar
English:
float
- sail
- hang
- swim
- tread
* * *♦ vtEcon to float♦ vi1. [en líquido] to float;el aceite flota en el agua oil floats on water2. [en el aire] to float3. [desconfianza, tensión] to hang, to hover4. Econ to float;hacer flotar una divisa to float a currency* * *v/i float* * *flotar vi: to float* * *flotar vb to float -
32 suspensión
f.1 suspension, impasse, adjournment, postponement.2 suspension, interruption, discontinuity, break.3 suspension, destitution.4 suspension, car suspension system, suspension system.5 suspension, liquid suspension.6 abeyance, suspension.* * *1 (acto de levantar) hanging, hanging up, suspension2 AUTOMÓVIL suspension3 (aplazamiento - gen) delay, postponement; (- de reunión) adjournment4 (supresión) suspension, discontinuation\suspensión de pagos suspension of payments* * *noun f.* * *SF1) [al colgar] hanging, hanging up, suspension2) (Aut, Mec) suspension3) (=interrupción) [de campeonato] stoppage, suspension; [de sesión] adjournment; [de servicios] stoppage4) (Jur) stay* * *1)a) ( de garantías) withdrawal, suspension; ( de servicio) suspension, discontinuationb) (de empleado, jugador) suspension; ( de alumno) (AmL) suspension2) ( de partículas) suspension3) (Auto) suspension* * *= suspension, stoppage, discontinuance, discontinuation.Ex. The article discusses the following standards to which bookmobiles must conform: suspension, electrical system, heating system, safety and comfort, length and width, interior furnishings, exteriors, collections, and automated lending systems.Ex. The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..Ex. If these students do not withdraw before the start of classes, they will be billed for tuition up to the official date of discontinuance.Ex. Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.----* advertencia de suspensión = caveat emptor.* en suspensión = suspended.* suspensión acuosa = aqueous suspension.* * *1)a) ( de garantías) withdrawal, suspension; ( de servicio) suspension, discontinuationb) (de empleado, jugador) suspension; ( de alumno) (AmL) suspension2) ( de partículas) suspension3) (Auto) suspension* * *= suspension, stoppage, discontinuance, discontinuation.Ex: The article discusses the following standards to which bookmobiles must conform: suspension, electrical system, heating system, safety and comfort, length and width, interior furnishings, exteriors, collections, and automated lending systems.
Ex: The induction course will give all the necessary employment details relating to such matters as the amount of leave entitlement, insurance stoppages, what to do in case of sickness, etc..Ex: If these students do not withdraw before the start of classes, they will be billed for tuition up to the official date of discontinuance.Ex: Many high selling products eventually see a drop in sales and eventual discontinuation, usually after being superseded by a superior product.* advertencia de suspensión = caveat emptor.* en suspensión = suspended.* suspensión acuosa = aqueous suspension.* * *A1 (de garantías) withdrawal, suspension; (de un servicio) suspension, discontinuationa los dos días de la suspensión del tratamiento two days after the treatment had been suspended o stoppedCompuestos:suspension without paybankruptcy protectionsolicitar la suspensión de pagos to file for bankruptcy protection, to file for protection under chapter 11 ( AmE), to file for administration ( BrE)fue declarado en suspensión de pagos the company was put into receivership/administrationB (de partículas) suspensionC ( Auto) suspensionCompuestos:hydraulic suspensionindependent suspension* * *
suspensión sustantivo femenino
suspension
suspensión sustantivo femenino
1 (en el aire) hanging, suspension
2 (interrupción) cancellation, halting
3 (en un cargo, un trabajo) suspension
suspensión de empleo y sueldo, suspension without pay
4 Auto suspension 5 suspensión de pagos, temporary receivership
' suspensión' also found in these entries:
Spanish:
cese
- colgante
- pendular
- suspensiva
- suspensivo
- cancelación
- puente
- punto
- sanción
English:
raincheck
- receiver
- suspension
- suspension bridge
- adjournment
- receivership
- recess
- stay
- stoppage
* * *suspensión nf1. [interrupción] postponement;[de servicio] suspension; [de reunión, sesión] adjournment;las fortísimas lluvias llevaron a la suspensión del servicio de correos the heavy rains led to the postal service being suspendedsuspensión de pagos temporary receivership, Br ≈ administration order, US ≈ Chapter 11;declarar la suspensión de pagos Br ≈ to petition for an administration order, US ≈ to file for Chapter 112. [sanción] [de trabajador] suspension;Am [de alumno] suspension suspensión de empleo y sueldo suspension without pay3. Aut suspensionsuspensión hidráulica hydraulic suspension4. [mezcla] suspension;en suspensión in suspension5. [en baloncesto, balonmano]pase/tiro en suspensión jump pass/shot* * *f2 de objeto hanging, suspension3 de reunión adjournment4 en baloncesto jump* * * -
33 emisión
f.1 emission, emittance, emanation, issuance.2 broadcast.3 emission, monetary emission.4 flotation.* * *1 (gen) emission2 (bonos, sellos, monedas) issue\cierre de la emisión RADIO TELEVISIÓN close-downemisión de bonos FINANZAS bond issueemisión de obligaciones FINANZAS issue of debenturesemisión en directo RADIO TELEVISIÓN live transmissionemisión pública FINANZAS public issue* * *noun f.1) emission2) broadcast3) issue* * *SF1) (=acción) emission; (Econ etc) issue; (Bolsa) share issueemisión de acciones, emisión de valores — flotation
2) (Radio, TV) (=difusión) broadcasting; (=programa) broadcast, programme, program (EEUU)emisión publicitaria — commercial, advertising spot
3) (Inform) output* * *1) (Tec) emission2) (Fin) issue* * *= emission, issuance, screening.Ex. This article describes how the property of chemiluminescence -- the faint emission of light from organic materials undergoing oxidisation -- may be used to measure the rate of degradation of paper.Ex. Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.Ex. He focuses on the particular question as to how the laws apply to the various practices such as the screening of documentaries and other films in staff meetings.----* emisión de bonos = bond issue.* emisión de carbono = carbon emission.* emisión de gases = exhaust emission.* emisión de gases de efecto invernadero = carbon emission.* emisión de gas invernadero = greenhouse gas emission.* emisión de partículas = particle emission.* emisión tóxica = toxic emission, toxic fume.* sistema de emisión de gases = exhaust system.* sistema de emisión de humos = exhaust system.* tiempo de emisión = airtime.* * *1) (Tec) emission2) (Fin) issue* * *= emission, issuance, screening.Ex: This article describes how the property of chemiluminescence -- the faint emission of light from organic materials undergoing oxidisation -- may be used to measure the rate of degradation of paper.
Ex: Publications describing or revealing an invention can be a bar to issuance of a patent.Ex: He focuses on the particular question as to how the laws apply to the various practices such as the screening of documentaries and other films in staff meetings.* emisión de bonos = bond issue.* emisión de carbono = carbon emission.* emisión de gases = exhaust emission.* emisión de gases de efecto invernadero = carbon emission.* emisión de gas invernadero = greenhouse gas emission.* emisión de partículas = particle emission.* emisión tóxica = toxic emission, toxic fume.* sistema de emisión de gases = exhaust system.* sistema de emisión de humos = exhaust system.* tiempo de emisión = airtime.* * *A ( Tec) emissionB ( Fin) issueCompuestos:● emisión de carbono or de gases efecto invernaderocarbon emissioncompraventa de emisiones de carbono trading in carbon emissions( Chi) fiduciary note issueC ( Rad, TV)1 (acción) broadcasting2 ( frml) (programa) program*, broadcast* * *
emisión sustantivo femeninoa) (Tec) emissionb) (Fin) issue
( programa) (frml) program( conjugate program), broadcast
emisión sustantivo femenino
1 emission
una emisión de gases tóxicos, an emission of poisonous gas
2 (de moneda, papel oficial) issue
3 Rad TV broadcasting
emisión en directo/en vivo, live broadcast
' emisión' also found in these entries:
Spanish:
cierre
- interferir
English:
broadcast
- emission
- hook-up
- issue
- live
- release
- share issue
- discharge
- flotation
* * *emisión nf1. [de rayos, gas] emission;[de energía] output;emisiones tóxicas toxic emissions2. [de monedas, sellos, acciones] issueBolsa emisión de acciones liberadas scrip issue; Fin emisión convertible conversion issue; Bolsa emisión con derecho preferente de suscripción rights issue; Bolsa emisión gratuita de acciones bonus issue; Fin emisión de obligaciones debentures issue3. [radiotelevisiva] [transmisión] broadcasting;[programa] programme, broadcast;interrumpimos la emisión para comunicarles que… we interrupt this programme o broadcast to inform you that…* * *f1 emission;emisiones contaminantes emissions of pollutants;de baja emisión contaminante low-emission2 COM issue3 RAD, TV broadcast* * *1) : emission2) : broadcast3) : issueemisión de acciones: stock issue* * *emisión n1. (de programa) broadcast2. (de billetes, sellos) issue -
34 isótopo
m.isotope.* * *1 isotope* * *SM isotope* * *masculino isotope* * *= isotope.Ex. We can therefore use this principle to arrange the entities in our list in order: Level I - Fundamental particles; Level II - Atoms, isotopes; and Level III - Molecules = Por lo tanto, podemos utilizar este principio para ordenar las entidades de la lista: Nivel I - Partículas fundamentales; Nivel II - †tomos, isótopos; y Nivel III - Moléculas.----* de isótopos = isotopic.* isótopo de hidrógeno = hydrogen isotope.* isótopo radioactivo = radioisotope.* mediante isótopos = isotopically.* por medio de isótopos = isotopically.* * *masculino isotope* * *= isotope.Ex: We can therefore use this principle to arrange the entities in our list in order: Level I - Fundamental particles; Level II - Atoms, isotopes; and Level III - Molecules = Por lo tanto, podemos utilizar este principio para ordenar las entidades de la lista: Nivel I - Partículas fundamentales; Nivel II - tomos, isótopos; y Nivel III - Moléculas.
* de isótopos = isotopic.* isótopo de hidrógeno = hydrogen isotope.* isótopo radioactivo = radioisotope.* mediante isótopos = isotopically.* por medio de isótopos = isotopically.* * *isotope* * *
isótopo m Quím isotope
* * *isótopo, -a♦ adjisotopic♦ nmisotopeisótopo radiactivo radioactive isotope* * *m isotope* * *isótopo nm: isotope -
35 neumoconiosis
f. s.&pl.pneumoconiosis, coniosis, neumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis, pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis.* * *SF INV pneumoconiosis* * *Nota: Enfermedad de los pulmones causada por la inhalación regular de partículas minerales o metálicas.Ex. With Dewey, however, we can add the special divisions at 616 to the numbers for pneumoconiosis and so arrive at a class commensurate with the subject of the book.* * *Nota: Enfermedad de los pulmones causada por la inhalación regular de partículas minerales o metálicas.Ex: With Dewey, however, we can add the special divisions at 616 to the numbers for pneumoconiosis and so arrive at a class commensurate with the subject of the book.
-
36 arrastrar
v.1 to drag (objeto, pies) (gen) & (computing).el viento arrastró las hojas the wind blew the leaves alongEl tractor arrastró el leño hacia abajo The tractor dragged the log down.2 to win over, to sway.arrastrar a alguien a algo/a hacer algo to lead somebody into something/to do somethingdejarse arrastrar por algo/alguien to allow oneself to be swayed by something/somebody3 to drag along the ground (rozar el suelo).te arrastra el vestido your dress is dragging on the groundEl perrito arrastraba a su dueño The puppy dragged along his owner.4 to carry along, to suffer, to drag.El tractor arrastró el leño hacia abajo The tractor dragged the log down.Él arrastra su culpa todo el tiempo He drags along his guilt feelings always5 to bring along, to bring about.La acciones arrastran consecuencias Actions carry along consequences.6 to entrain.La reacción arrastró las partículas The reaction entrained the particles.7 to drag-and-drop.* * *1 (gen) to drag, pull2 (corriente, aire) to sweep along3 figurado to sway, win over, draw4 (traer como consecuencia) to cause, bring, lead to5 (tener) to have1 to drag, trail1 to drag oneself, crawl2 figurado (humillarse) to creep, crawl* * *verb1) to drag, pull2) sweep away3) attract•* * *1. VT1) [+ objeto pesado] to drag; [+ carro] to pull; [+ caravana] to tow; [+ vestido, capa] to trail (along the ground)arrastrar los pies — to drag one's feet, shuffle along
2) (=transportar) [río, viento] to sweep away o along3) (=atraer) to draw, attractsu última película ha arrastrado mucho público — his latest film has drawn o attracted large audiences
4) (=soportar)este país arrastra desde hace décadas el problema del paro — this country's been dogged by unemployment for decades
arrastra un complejo de inferioridad desde la adolescencia — he's had an inferiority complex ever since he was a youth
5) (=provocar) [+ dificultad, problema] to bring with itsu dimisión arrastró varias crisis financieras — his resignation brought with it several financial crises
6) (Bridge) [+ triunfos] to draw2. VI1) [vestido, capa] to trail (along the ground), drag2) (Bot) to trail3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( por el suelo) to dragb) <remolque/caravana> to towc) ( llevar consigo)2)a) <problema/enfermedad>b) ( atraer) to draw3) ( en naipes) to draw2.arrastrar vi1) mantel/cortina to trail along the ground3.arrastrarse v pron1) ( por el suelo) persona to crawl; culebra to slitherse arrastró hasta el teléfono — she dragged herself o crawled to the telephone
2) ( humillarse) to grovel, crawl* * *= haul, lug off, sweep along, tow, drag, sweep + Nombre + away, lug.Ex. However, he would prefer a binding that will stand up to being stuffed into after-hours book drops and being hauled from one library to another.Ex. The whole affair, assembled and compressed, could be lugged off in a moving van.Ex. What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.Ex. 'Sit down please,' he bade her and she towed a chair over to his desk.Ex. Users can either select a pull-down menu and enter search terms in a text box or highlight and drag text into the search box from other applications including electronic mail.Ex. The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.Ex. He had a tough time lugging his lumpy, oversized travelbag onto the plane and stuffing it in the overhead bin.----* agua + arrastrar = wash away.* arrastrando los pies = shuffling.* arrastrar al mar = wash out to + sea.* arrastrar los pies = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* arrastrarse = crawl.* arrastrar y pegar = drag and drop.* corriente + arrastrar = wash up.* dejarse arrastrar = go with + the flow, go along with + the flow.* dejarse arrastrar por la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* introducir arrastrando = haul in.* sacar arrastrando = haul out.* * *1.verbo transitivo1)a) ( por el suelo) to dragb) <remolque/caravana> to towc) ( llevar consigo)2)a) <problema/enfermedad>b) ( atraer) to draw3) ( en naipes) to draw2.arrastrar vi1) mantel/cortina to trail along the ground3.arrastrarse v pron1) ( por el suelo) persona to crawl; culebra to slitherse arrastró hasta el teléfono — she dragged herself o crawled to the telephone
2) ( humillarse) to grovel, crawl* * *= haul, lug off, sweep along, tow, drag, sweep + Nombre + away, lug.Ex: However, he would prefer a binding that will stand up to being stuffed into after-hours book drops and being hauled from one library to another.
Ex: The whole affair, assembled and compressed, could be lugged off in a moving van.Ex: What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.Ex: 'Sit down please,' he bade her and she towed a chair over to his desk.Ex: Users can either select a pull-down menu and enter search terms in a text box or highlight and drag text into the search box from other applications including electronic mail.Ex: The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.Ex: He had a tough time lugging his lumpy, oversized travelbag onto the plane and stuffing it in the overhead bin.* agua + arrastrar = wash away.* arrastrando los pies = shuffling.* arrastrar al mar = wash out to + sea.* arrastrar los pies = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* arrastrarse = crawl.* arrastrar y pegar = drag and drop.* corriente + arrastrar = wash up.* dejarse arrastrar = go with + the flow, go along with + the flow.* dejarse arrastrar por la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* introducir arrastrando = haul in.* sacar arrastrando = haul out.* * *arrastrar [A1 ]vtA1 (por el suelo) to dragcaminaba arrastrando los pies she dragged her feet as she walkedvas a ir aunque te tenga que arrastrar you are going even if I have to drag you there2 ‹remolque/caravana› to tow3(llevar consigo): el río arrastraba piedras y ramas stones and branches were being swept along by the riverla corriente lo arrastraba mar adentro the current was carrying him out to sea4 ‹sector/mercado› to drag downal desplomarse en la Bolsa arrastró a todo el sector when its stock price collapsed, it dragged down the whole sectorno hay que dejarse arrastrar por el pesimismo there's no need to give way to pessimismB1‹problema/enfermedad› viene arrastrando esa tos desde el invierno that cough of hers has been dragging on since the winter, she's had that cough since the winter and she just can't shake it offarrastraron esa deuda muchos años they had that debt hanging over them for many years2 (atraer) to drawestá arrastrando mucho público it is drawing big crowdsse dejan arrastrar por la moda they are slaves to fashionarrastrar a algn A algo:las malas compañías lo arrastraron a la delincuencia he was led o drawn into crime by the bad company he keptla miseria lo arrastró a robar poverty drove him to stealarrastra mucha corriente it uses a lot of power4 ( Inf) to dragarrastrar y soltar to drag and dropC (en naipes) to draw■ arrastrarviA «mantel/cortina» to trail along the groundla gabardina le arrastraba the raincoat was so long on him that it trailed along the groundB (en naipes) to draw trumps ( o spades etc)A (por el suelo) «persona» to crawl; «culebra» to slitherllegué arrastrándome de cansancio I could hardly put one foot in front of the other by the time I got therese arrastró hasta el teléfono she dragged herself o crawled to the telephoneB (humillarse) to grovel, crawl* * *
arrastrar ( conjugate arrastrar) verbo transitivo
1
c) ( llevar consigo):
la corriente lo arrastraba mar adentro the current was carrying him out to sea
2a) ‹problema/enfermedad›:
vienen arrastrando el problema desde hace años they've been dragging out the problem for years
verbo intransitivo [mantel/cortina] to trail along the ground
arrastrarse verbo pronominal
[ culebra] to slither
arrastrar verbo transitivo to pull (along), drag (along): la corriente lo arrastró mar adentro, he was swept out to sea by the current
' arrastrar' also found in these entries:
Spanish:
grúa
- seducir
- barrer
English:
carry along
- drag
- draw
- haul
- lug
- pull
- pull along
- shuffle
- slur
- sweep
- trail
- tug
- wash
- suck
* * *♦ vt1. [objeto, persona] to drag;[carro, vagón] to pull; [remolque] to tow;el viento arrastró las hojas the wind blew the leaves along;Figel presidente arrastró en su caída a varios ministros the president took several ministers down with him;la caída de la Bolsa neoyorquina arrastró al resto de mercados the crash on the New York stock exchange pulled the other markets down with it;arrastrar los pies to drag one's feet;RP Famarrastrar el ala a alguien to set one's cap at sb2. Informát to drag;arrastrar y soltar to drag and drop3. [convencer] to win over, to sway;arrastrar a alguien a algo/a hacer algo to lead sb into sth/to do sth;dejarse arrastrar por algo/alguien to allow oneself to be swayed by sth/sb4. [producir] to bring;la guerra arrastra ya 3.000 muertos the war has already claimed 3,000 lives5. [atraer] to pull in;un cantante que arrastra muchos seguidores a singer who pulls in large crowdsarrastra muchas deudas/muchos problemas he has a lot of debts/problems hanging over him;arrastra esa dolencia desde hace varios años she has been suffering from this complaint for several years7. [al hablar] to draw out;arrastra las erres he rolls his r's♦ vi1. [rozar el suelo] to drag along the ground;te arrastra el vestido your dress is dragging on the ground;estas cortinas arrastran these curtains are touching the floor* * *I v/t2 ( llevarse) carry awayII v/i* * *arrastrar vt1) : to drag, to tow2) : to draw, to attractarrastrar vi: to hang down, to trail* * *arrastrar vb2. (soportar) to have3. (rozar el suelo) to trail on the floor -
37 asentamiento
m.1 settlement.2 base, foundation.* * *1 (poblado) settlement2 MILITAR emplacement* * *SM1) (=acción) [de personas, partículas] settlement2) (=lugar) [de personas] settlement, establishment; [de animales] colony3) (=pueblo) shanty town, township4) (Med) settling* * *masculino settlement* * *= homesteading, settlement, habitation.Ex. At our library in Minnesota we have clearly identified material that deals with affirmative action, alternative energy sources, homesteading, Chinese-American boys, androgyny, food co-ops.Ex. This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.Ex. The broad tree-lined streets with large Victorian homes surrounded by ample greenery on what were once the outskirts of town -- the gracious and expansive habitations of the wealthy mill and factory owners -- gradually yield to a miscellany of recent bungalows, modest cottages, and modern apartment buildings.----* asentamiento agrícola = agricultural settlement.* asentamiento en tierras federales = homesteading.* * *masculino settlement* * *= homesteading, settlement, habitation.Ex: At our library in Minnesota we have clearly identified material that deals with affirmative action, alternative energy sources, homesteading, Chinese-American boys, androgyny, food co-ops.
Ex: This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.Ex: The broad tree-lined streets with large Victorian homes surrounded by ample greenery on what were once the outskirts of town -- the gracious and expansive habitations of the wealthy mill and factory owners -- gradually yield to a miscellany of recent bungalows, modest cottages, and modern apartment buildings.* asentamiento agrícola = agricultural settlement.* asentamiento en tierras federales = homesteading.* * *1 (acción) settlement, settling2 (colonia — de personas) settlement; (— de animales) colony* * *
asentamiento sustantivo masculino
settlement
asentamiento sustantivo masculino settlement
' asentamiento' also found in these entries:
English:
settlement
* * *asentamiento nm1. [acción] settlementPerú asentamiento humano shanty town; Am asentamiento ilegal illegal settlement2. [lugar] settlement* * *m settlement* * *asentamiento nm: settlement -
38 compenetrarse
pron.v.1 to understand each other.2 to have a good understanding, to get along well, to have a mutual understanding, to impenetrate.Ellos se compenetraron They had a good understanding.3 to mix thoroughly.Los líquidos se compenetraron The fluids mixed thoroughly.* * *1 (uso recíproco) to understand each other2 FÍSICA to interpenetrate\compenetrarse con un papel (actor) to get into one's role* * *VPR1) (=entenderse) to understand one anothercompenetrarse con algo/algn — to identify with sth/sb
2) (Quím) to interpenetrate, fuse* * *a)compenetrarse con algo — <con ideas/objectivos> to identify with something
el actor no ha logrado compenetrarse con el personaje — the actor hasn't managed to get into the part successfully
b)compenetrarse con alguien — to have a good relationship with somebody; ( en trabajo) to work well with somebody
* * *(v.) = dovetailEx. The three should dovetail so that each builds on the other instead of working against it.* * *a)compenetrarse con algo — <con ideas/objectivos> to identify with something
el actor no ha logrado compenetrarse con el personaje — the actor hasn't managed to get into the part successfully
b)compenetrarse con alguien — to have a good relationship with somebody; ( en trabajo) to work well with somebody
* * *(v.) = dovetailEx: The three should dovetail so that each builds on the other instead of working against it.
* * *compenetrarse [A1 ]A «persona»1 compenetrarse CON algo:el actor no ha logrado compenetrarse con el personaje the actor hasn't managed to get into the part successfullyhay que compenetrarse muy bien con el tema you have to familiarize yourself thoroughly with the subjectestá muy compenetrada con las ideas de la revolución she identifies closely with the ideas of the revolution2 compenetrarse CON algn to reach a good understanding WITH sblos dos bailarines se han compenetrado a la perfección the two dancers have reached a perfect mutual understandinglas dos hermanas están muy compenetradas the two sisters have a very harmonious relationshipB ( Quím) to interpenetrate* * *
compenetrarse ( conjugate compenetrarse) verbo pronominal compenetrarse con algo ‹con ideas/objetivos› to identify with sth;
compenetrarse con algn to have a good relationship with sb;
( en trabajo) to work well with sb;
compenetrarse verbo reflexivo to understand each other: el equipo de vela se compenetra maravillosamente, the sailing team works together wonderfully
' compenetrarse' also found in these entries:
Spanish:
entenderse
- identificar
* * *compenetrarse vpr1. [personas] to understand each other;se compenetra muy bien con su compañera de trabajo she has reached a good understanding with her workmate* * *v/r:compenetrarse con alguien reach a good understanding with s.o.* * *1) : to understand each other2)compenetrarse con : to identify oneself with -
39 concreción
f.1 concretion, concreteness, matter-of-factness, definiteness.2 concretion, inorganic mass which forms in the body.* * *1 (concisión) concision, conciseness2 (cálculo) stone3 (de minerales) concretion* * *SF1) (=precisión) precisionintenta responder a las preguntas con mayor concreción — try to be more precise when you reply to the questions
2) (=materialización) realizationsu falta de concreción a la hora de marcar goles — their failure to make an impression when it came to scoring
3) (Fís) concretion4) (Med) stone* * *1)a) ( precisión)b) (AmL) (de proyectos, sueños) realization2) (Min) concretion* * *= concreteness, firming up.Ex. Good literature insists on 'the mass and majesty' of the world -- on its concreteness and sensuous reality, and on its meanings beyond 'thisness'.Ex. As Norma J Shosid urged several years ago, one important step on this path would be the firming up or even redefining of the librarian's own concept of his role.* * *1)a) ( precisión)b) (AmL) (de proyectos, sueños) realization2) (Min) concretion* * *= concreteness, firming up.Ex: Good literature insists on 'the mass and majesty' of the world -- on its concreteness and sensuous reality, and on its meanings beyond 'thisness'.
Ex: As Norma J Shosid urged several years ago, one important step on this path would be the firming up or even redefining of the librarian's own concept of his role.* * *A1(precisión): su discurso tuvo el mérito de la concreción his speech had the merit of being to the pointprocura expresarte con más concreción try to be more precise2 ( AmL) (de proyectos, sueños) realizationB1 ( Med) stone2 ( Min) concretion* * *concreción nf1. [de idea, medida] specificity;alabaron la concreción de su discurso his speech was praised for being concise and to the pointconcreción biliar gallstone* * *f1 precision2 GEOL concretion3 MED stone -
40 desplazamiento
m.1 journey (viaje).un desplazamiento hacia la derecha/izquierda a shift to the right/left (en política)2 displacement (Nautical).3 shift, displacement, change from one place to another.* * *1 (traslado) moving, removal2 (viaje) trip, journey3 MARÍTIMO displacement* * *SM1) (=movimiento) [de partículas] displacement; [de tropas] movement2) (=viaje) journeyhabrá más de diez millones de desplazamientos en todo el país — over ten million journeys will be made throughout the country
reside en Madrid aunque hace frecuentes desplazamientos — she lives in Madrid but travels frequently
3) [de opinión, votos] shift, swingdesplazamiento de la demanda — (Com) shift in demand
4) (Inform) scrolling5) (Náut) displacement* * *1) ( movimiento) movement, displacement (frml)2) (frml) (traslado, viaje) trip3) ( del voto) swing, shift* * *= displacement, move, navigation, travel, dislocation, travelling [traveling, -USA], roaming, movement.Ex. It is still the same inexorably literal logic which must ultimately glance into the chaos, and small differences create infinite displacements between records.Ex. Better flexibility is achieved if the heating, ventilation and lighting can accommodate this move without the need for any alterations.Ex. The function of the index is examined both technically and philosophically as a tool for navigation and spatial orientation in large textual data bases.Ex. There is a preference for a deep-plan building in order to provide maximum flexibility and minimum horizontal travel.Ex. The group recognized that their special information needs arose out of their dislocation from family, friends and established information networks and their need to adjust to a new environment.Ex. This has proved a useful way of reducing some of the problems of distance and cost in relation to both travelling and telephone calls.Ex. At a time when fixed telecommunications costs and prices were failing, the prices for mobile roaming were spiralling out of control.Ex. She is a dynamic dancer and expresses her movements with ultimate power.----* ayuda para el desplazamiento = travel grant.* barra de desplazamiento = space bar.* beca de desplazamiento = travel grant.* corta distancia de desplazamiento = easy travelling distance.* desplazamiento diario entre la residencia y el lugar de trabajo = commuting.* desplazamiento en autobús = bus trip.* desplazamiento por medio del ordenador = computer commuting.* dieta de desplazamiento = travel allowance.* dietas de desplazamiento = travel costs.* distancia de desplazamiento = travel distance.* flechas de desplazamiento del cursor hacia la izquierda/derecha = left/right arrows.* gastos de desplazamiento = travel costs, travelling expenses, travel expenses.* tecla de Bloquear Desplazamiento = Scroll Lock key.* tecla de desplazamiento del cursor = arrow key.* tecla de desplazamiento hacia abajo = ↓ (Down) key, down arrow key.* tecla de desplazamiento hacia arriba = ↑ (up) key, up arrow key.* * *1) ( movimiento) movement, displacement (frml)2) (frml) (traslado, viaje) trip3) ( del voto) swing, shift* * *= displacement, move, navigation, travel, dislocation, travelling [traveling, -USA], roaming, movement.Ex: It is still the same inexorably literal logic which must ultimately glance into the chaos, and small differences create infinite displacements between records.
Ex: Better flexibility is achieved if the heating, ventilation and lighting can accommodate this move without the need for any alterations.Ex: The function of the index is examined both technically and philosophically as a tool for navigation and spatial orientation in large textual data bases.Ex: There is a preference for a deep-plan building in order to provide maximum flexibility and minimum horizontal travel.Ex: The group recognized that their special information needs arose out of their dislocation from family, friends and established information networks and their need to adjust to a new environment.Ex: This has proved a useful way of reducing some of the problems of distance and cost in relation to both travelling and telephone calls.Ex: At a time when fixed telecommunications costs and prices were failing, the prices for mobile roaming were spiralling out of control.Ex: She is a dynamic dancer and expresses her movements with ultimate power.* ayuda para el desplazamiento = travel grant.* barra de desplazamiento = space bar.* beca de desplazamiento = travel grant.* corta distancia de desplazamiento = easy travelling distance.* desplazamiento diario entre la residencia y el lugar de trabajo = commuting.* desplazamiento en autobús = bus trip.* desplazamiento por medio del ordenador = computer commuting.* dieta de desplazamiento = travel allowance.* dietas de desplazamiento = travel costs.* distancia de desplazamiento = travel distance.* flechas de desplazamiento del cursor hacia la izquierda/derecha = left/right arrows.* gastos de desplazamiento = travel costs, travelling expenses, travel expenses.* tecla de Bloquear Desplazamiento = Scroll Lock key.* tecla de desplazamiento del cursor = arrow key.* tecla de desplazamiento hacia abajo = ↓ (Down) key, down arrow key.* tecla de desplazamiento hacia arriba = ↑ (up) key, up arrow key.* * *A (movimiento) movement, displacement ( frml)B ( frml) (traslado, viaje) tripgastos de desplazamiento traveling expensessus frecuentes desplazamientos al extranjero her frequent trips abroadC ( Náut) displacementD (del voto) swing, shiftE ( Inf) scrolling* * *
desplazamiento sustantivo masculino
1 ( movimiento) movement, displacement (frml)
2 (frml) (traslado, viaje) trip;
desplazamiento sustantivo masculino
1 (viaje, trayecto) trip, journey
2 (movimiento, cambio) movement
3 Inform scroll(ing)
' desplazamiento' also found in these entries:
Spanish:
barra
English:
displacement
- shift
- movement
* * *1. [viaje] journey;los desplazamientos por carretera road journeys, journeys by road;gastos de desplazamiento travelling expenses2. [traslado] movement;el desplazamiento de tropas a la zona the movement of troops to the areaFís desplazamiento Doppler Doppler shift; Fís desplazamiento hacia el rojo redshift3. [sustitución] replacement4. Náut displacement* * *m1 trip2 ( movimiento) movement* * *1) : movement, displacement2) : journey
См. также в других словарях:
Partículas idénticas — Saltar a navegación, búsqueda Las partículas idénticas son partículas que no pueden ser distinguidas entre sí, incluso en principio. Tanto las partículas elementales como partículas microscópicas compuestas (como protones o átomos) son idénticas… … Wikipedia Español
Partículas japonesas — Saltar a navegación, búsqueda Las partículas japonesas, joshi (助詞, joshi ?) o teniwoha (てにをは … Wikipedia Español
Partículas idénticas — Las partículas idénticas son partículas que no pueden ser distinguidas entre sí, incluso en principio. Tanto las partículas elementales como partículas microscópicas compuestas (como protones o átomos) son idénticas a otras partículas de su misma … Enciclopedia Universal
Física de partículas — La física de partículas es la rama de la física que estudia los componentes elementales de la materia y las interacciones entre ellos.[1] Las partículas fundamentales se subdividen en bosones (partículas de espín entero, como por ejemplo 0, 1, 2 … Wikipedia Español
Acelerador de partículas — Acelerador lineal de Generador de Gutenberg de una sola etapa de 2 MeV. Un acelerador de partículas es un dispositivo que utiliza campos electromagnéticos para acelerar partículas cargadas hasta altas velocidades, y así, colisionarlas con otras… … Wikipedia Español
Modelo estándar de física de partículas — Un átomo de Helio 4 según el modelo estándar, se muestra de color rojo las interacciones electromagnéticas y de color naranja las Fuertes … Wikipedia Español
Línea del tiempo de partículas descubiertas — Anexo:Línea del tiempo de partículas descubiertas Saltar a navegación, búsqueda Esta es una linea del tiempo sobre los descubrimientos de partículas subatómicas, incluyendo todas las partículas hasta el momento descubiertas, entre ellas las… … Wikipedia Español
Anexo:Línea del tiempo de partículas descubiertas — Esta es una linea del tiempo sobre los descubrimientos de partículas subatómicas, incluyendo todas las partículas hasta el momento descubiertas, entre ellas las partículas elementales (las indivisibles), entregando la mayor información posible.… … Wikipedia Español
Detector de partículas — Saltar a navegación, búsqueda El Compact Muon Solenoid (CMS) es un ejemplo de detector de partículas grande. Adviértase la persona para la escala. En física de partículas experimental, un detector de partículas, también conocido como detector de… … Wikipedia Español
Sistema de partículas — Un sistema de partículas es una función de programas de animación, con la que se puede animar una gran cantidad de objetos. Este tipo de sistemas se utilizan por ejemplo para simular el comportamiento del humo, del fuego o de una explosión.… … Wikipedia Español
Tabla de partículas — Anexo:Tabla de partículas Saltar a navegación, búsqueda Este artículo muestra una tabla de partículas en física. En física se puede considerar también a los átomos y a las moléculas como partículas, pero éste artículo se limita a las partículas… … Wikipedia Español