-
61 Leitungsnetz
Lei·tungs·netz nt2) ( System von Telefonkabeln) [telephone] network -
62 Wasseranschluss
Was·ser·an·schlussRR m1) inv ( Anschließen an Wasserversorgung) connection to the mains water supply [or (Am) water main]; -
63 Versorgungshauptleitung
Versorgungshauptleitung f service mains, supply mainsDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Versorgungshauptleitung
-
64 Gerät mit Netzanschluss
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Gerät mit Netzanschluss
-
65 Netzbrummen
Netzbrummen n (mains) hum, 50 [60] Hz cycle hum, power-line hum [noise], a.c. hum, system hum; mains rippleDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Netzbrummen
-
66 netzgespeist
netzgespeist mains-fed, supplied from the mainsDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > netzgespeist
-
67 Netzspannungsschwankung
Netzspannungsschwankung f mains [line] voltage variation, variation in mains supply voltageDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Netzspannungsschwankung
-
68 Netzzusammenbruch
Netzzusammenbruch I m system split-up, (major) shut-down, system collapse, (mains) blackout, (mains) outage Netzzusammenbruch II m system split-up, (major) shut-down, system collapseDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Netzzusammenbruch
-
69 vom Netz betrieben
betrieben: vom Netz betrieben mains-operated, mains-poweredDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > vom Netz betrieben
-
70 Herz
hɛrtsnANAT coeur msein Herz ausschütten — vider son sac/ouvrir son coeur
Das liegt mir sehr am Herzen. — Cela me tient à coeur./J'y attache beaucoup de valeur.
jdm ans Herz wachsen — prendre qn en affection/se prendre d'amitié pour qn
jdm aus dem Herzen sprechen — être sur la même longueur d'onde que qn/avoir les mêmes idées que qn
aus tiefstem Herzen — de tout coeur/sincèrement
jdn ins Herz treffen — blesser qn au vif/ toucher qn au plus profond
Das Herz ist ihm in die Hose gerutscht. — Il a la pétoche./Il a les jetons./Il a la trouille.
Das Herz wurde ihr schwer. — Elle eut le coeur gros.
HerzHẹrz [hεr7a05ae88ts/7a05ae88] <-ens, -en>2 (Liebe, Zuneigung) Beispiel: jemandem sein Herz schenken donner son cœur à quelqu'un; Beispiel: sein Herz an jemanden/etwas hängen s'attacher à quelqu'un/se consacrer à quelque chose3 (Leidenschaft, Neigung) Beispiel: sein Herz für jemanden/etwas entdecken se découvrir un penchant pour quelqu'un/quelque chose; Beispiel: ihr Herz gehört der Fliegerei elle ne vit que pour l'aviation4 (Seele, Gemüt) Beispiel: ein gutes Herz haben avoir bon cœur; Beispiel: tief im Herzen dans le fond de son/mon/... cœurWendungen: ein Herz und eine Seele sein être unis comme les [deux] doigts de la main; jemandem wird bang ums Herz quelqu'un a le cœur serré; von ganzem Herzen de tout cœur; jemanden von Herzen gern haben aimer quelqu'un du fond du cœur; etwas von Herzen gern tun faire très volontiers quelque chose; leichten Herzens de gaieté de cœur; schweren Herzens le cœur gros; traurigen Herzens le cœur gros; jemandem sein Herz ausschütten ouvrir son cœur à quelqu'un; alles, was das Herz begehrt tout ce qu'on peut désirer; etwas nicht übers Herz bringen ne pas avoir le cœur de faire quelque chose; sich Dativ ein Herz fassen prendre son courage à deux mains; jemandem etwas ans Herz legen confier expressément quelque chose à quelqu'un; sich Dativ etwas zu Herzen nehmen prendre quelque chose à cœur; jemanden in sein Herz schließen faire à quelqu'un une place dans son cœur; jemandem aus dem Herzen sprechen dire tout haut ce que quelqu'un pense tout bas -
71 Kopf
kɔpfmANAT tête fnicht mehr wissen, wo einem der Kopf steht — ne plus savoir où donner de la tête
jdm den Kopf zurechtrücken — remettre qn en place/passer un savon à qn
einen kühlen Kopf bewahren — garder la tête froide/conserver son sang-froid
sich etw aus dem Kopf schlagen — laisser tomber qc/se sortir qc de la tête
von Kopf bis Fuß — de pied en cap/des pieds à la tête
jdn vor den Kopf stoßen — vexer qn/froisser qn/piquer qn
etw im Kopf behalten — retenir qc/garder qc dans un coin de la tête
KopfKọpf [kɔbfc21c72pf/bfc21c72, Plural: 'kœbfc21c72pf/bfc21c72ə] <-[e]s, Kọ̈pfe>1 tête Feminin; Beispiel: den Kopf schütteln secouer la tête; Beispiel: den Kopf einziehen rentrer la tête dans les épaules; Beispiel: den Kopf in die Hände stützen se tenir la tête à deux mainsWendungen: von Kopf bis Fuß de la tête aux pieds; den Kopf in den Sand stecken pratiquer la politique de l'autruche; den Kopf aus der Schlinge ziehen se tirer d'affaire; mit dem Kopf durch die Wand wollen (umgangssprachlich) faire du forcing; nicht auf den Kopf gefallen sein (umgangssprachlich) ne pas être tombé sur la tête; das hältst du [ja] im Kopf nicht aus! (umgangssprachlich) ça prend la tête!; für jemanden/etwas den [ oder seinen] Kopf hinhalten (umgangssprachlich) aller au casse-pipe pour quelqu'un/quelque chose; etwas auf den Kopf hauen (umgangssprachlich) dilapider quelque chose; etwas im Kopf rechnen calculer quelque chose de tête; sich Dativ etwas aus dem Kopf schlagen s'ôter quelque chose de la tête; sich Dativ in den Kopf setzen etwas zu tun se mettre en tête de faire quelque chose; du kannst dich auf den Kopf stellen und mit den Füßen wackeln,... (umgangssprachlich) tu auras beau faire des pieds et des mains,...; jemandem den Kopf verdrehen (umgangssprachlich) tourner la tête à quelqu'un; jemandem den Kopf waschen passer un savon à quelqu'un; jemandem etwas an den Kopf werfen jeter quelque chose à la figure de quelqu'un; die Köpfe zusammenstecken faire des messes basses umgangssprachlich; Kopf an Kopf; rennen au coude à coude -
72 Weste
fgilet meine weiße Weste haben (fig) — être blanc comme neige, avoir les mains propres
WesteWẹ ste ['vεstə] <-, -n>gilet Maskulin -
73 entfallen
ɛnt'falənv irr1) ( fallen lassen) échapper, tomber des mains2) ( ausfallen) n'avoir pas lieu, être supprimé3) (fig: vergessen) échapper, oublierSein Name ist mir entfallen. — Son nom m'a échappé.
entfallenentfạllen *1 (aus dem Gedächtnis kommen) Beispiel: jemandem entfallen sortir de l'esprit à qn, échapper à quelqu'un -
74 etwas fällt jemandem in die Hände
etwas fällt jemandem in die Händequelque chose tombe entre les mains/aux mains de quelqu'unDeutsch-Französisch Wörterbuch > etwas fällt jemandem in die Hände
-
75 handgreiflich
'hantgraɪflɪçadjhandgreiflich werden — passer à des voies de fait, en venir aux mains
handgreiflichhạ ndgreiflich ['hantgre39291efai/e39291efflɪç]1 Beispiel: gegen jemanden handgreiflich werden en venir aux mains avec quelqu'un2 Beweis, Erfolg tangible -
76 klatschen
'klatʃənv1) claquerjdm eine klatschen — gifler qn/en coller une à qn (fam)
2)3) ( negativ reden) caqueter, jaser, rapporterklatschen3 sein (auftreffen) Beispiel: auf/gegen etwas Akkusativ klatschen s'écraser sur/contre quelque chose4 haben (abwertend: umgangssprachlich: tratschen) Beispiel: über jemanden klatschen taper sur quelqu'un; Beispiel: über etwas Akkusativ klatschen jaser sur quelque chose2 (umgangssprachlich: werfen) Beispiel: etwas an die Wand klatschen balancer quelque chose sur le mur; Beispiel: er hat ihm eine Torte ins Gesicht geklatscht il lui a flanqué un gâteau à la crème en pleine figure -
77 Netzfilter
nt ELEKTRON line filter, mains filter, ELEKTROTECH mains filter -
78 Netzfrequenz
f ELEKTRON mains frequency, mains pulsatance -
79 Netzspannung
f ELEKTRON mains voltage, power, line voltage, ELEKTROTECH mains voltage -
80 Netzsteckdose
f ELEKTRON mains outlet, mains supply socket, power outlet
См. также в других словарях:
Mains (Scotland) — Mains (Scottish Gaelic: Mànas) in Scotland normally refers to the main buildings of a farm. This may include a farmhouse, farm buildings such as a byre and dairy, and workers cottages. It is a pseudo plural, actually being a Lowland Scots… … Wikipedia
Mains-libres — est un terme pour décrire un équipement qui peut être utilisé sans l usage des mains (comme par exemple avec la reconnaissance vocale) ou dans un sens plus large, un équipement qui ne nécessite qu un usage limité des mains. Kit mains libres Le… … Wikipédia en Français
Mains libres — est un terme pour décrire un équipement qui peut être utilisé sans l usage des mains (comme par exemple avec la reconnaissance vocale) ou dans un sens plus large, un équipement qui ne nécessite qu un usage limité des mains. Kit mains libres Le… … Wikipédia en Français
Mains Castle — seen from the south west Mains Castle (also known as Fintry Castle) is a 16th century castle in Dundee, Scotland. The castle consists of several buildings surrounding a courtyard, although several of the original western buildings no longer exist … Wikipedia
Mains and Strathmartine — MAINS and STRATHMARTINE, a parish, in the county of Forfar; containing, with the villages of Baldovan and Kirkton, 2110 inhabitants, of whom 1295 are in Mains, 2 miles (N. N. W.) from Dundee. The original name of the old parish of Mains was… … A Topographical dictionary of Scotland
Mains — may refer to: Mains electricity ( line power in the United States) Mains power around the world Electricity transmission Public utility, mains services , including electricity, natural gas, water, and sewage disposal Mains (Scotland), the main… … Wikipedia
Mains De La Victoire — Les mains de la victoire est une arche triomphale au centre de Bagdad, en Irak. L arche consiste en une paire de mains tenant des sabres croisés. Les deux arches marquent les entrées pour un lieu de parade construit pour commémorer la supposée… … Wikipédia en Français
Mains Distribution Unit — (MDU) are rackable power distribution electrical devices, mostly used in high availability environments like central apparatus rooms, data centers, server rooms to distribute clean power within racks, each MDU power inlet is fused for surge… … Wikipedia
Mains pleines de ciment — est une mixtape de Soprano sorti en 2004 sous son label Street Skillz. Une suite est sortie en 2005 Mains pleines de ciment 2. Liste des titres Intro Block Life Soprano Mains pleines de ciment Soprano Nouvel outsider Esteban Gourmandise Psy 4 de… … Wikipédia en Français
Mains pleines de ciment 2 — est une mixtape de Soprano sorti en 2005 sous son label Street Skillz.C est la Suite de Mains Pleines de Ciment. Liste des titres Intro Mej Mains Pleines de Ciment 2 Soprano Sale Equipe Soprano Etoile D Un Jour Soprano Stalag 13 Mej et Soprano La … Wikipédia en Français
mains — (m[=a]nz), n. [Scot. See {Manse}.] The farm attached to a mansion house; a manse. [Scot. or Brit. dial.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English