-
21 Europameisterschaft
-
22 Messbecher
-
23 Tropfen
'trɔpfənmgota fEs fallen dicke Tropfen. — Caen unos goterones.
<-s, -> gota Feminin; bis auf den letzten Tropfen hasta la última gota; ein guter Tropfen un vino excelente; das ist (nur) ein Tropfen auf den heißen Stein (umgangssprachlich) (sólo) es una gota en medio del océano————————Plural -
24 Weltmeisterschaft
'vɛltmaɪstərʃaftf SPORTdie -
25 Zug
tsuːkm1) ( Eisenbahn) tren mDieser Zug ist abgefahren. — Ese tren ha salido ya.
2) ( Umzug) desfile m3) ( Luftzug) corriente f4) ( Wesenszug) rasgo característico m5)-1-Zug1 [tsu:k, Plural: 'tsy:gə]<-(e)s, Züge>1 dig (Eisenbahn) tren Maskulin; der Zug nach Madrid el tren con destino a Madrid; mit dem Zug fahren ir en tren; der Zug ist abgefahren (umgangssprachlich) hemos perdido la ocasión; im falschen Zug sitzen (umgangssprachlich) haberse equivocado2 dig (Tendenz) tendencia Feminin; (Neigung) inclinación Feminin; das ist der Zug der Zeit ésta es la tendencia de la época; im Zuge der neuen Entwicklung como consecuencia de los últimos desarrollos3 dig (Geleitzug) séquito Maskulin; (Umzug) desfile Maskulin; (von Fahrzeugen) convoy Maskulin; (Festzug) cortejo Maskulin4 dig (Atemzug) respiración Feminin; (beim Rauchen) calada Feminin; (Pfeife) chupada Feminin; (Schluck) trago Maskulin; in einem Zug (ohne Unterbrechung) de un tirón; das Glas in einem Zug austrinken vaciar la copa de un trago; etwas in vollen Zügen genießen disfrutar plenamente de algo; in den letzten Zügen liegen (umgangssprachlich) estar en las últimas5 dig (bei Brettspielen) jugada Feminin; einen Zug machen hacer una jugada; du bist am Zug te toca (a ti)7 dig(Charakter-, Schrift-, Gesichtszug) rasgo Maskulin; etwas in groben Zügen umreißen trazar algo a grandes rasgos; das war kein schöner Zug von dir eso no fue muy bonito de tu parte————————-2-Zug2<-(e)s, ohne Plural >————————-3-Zug3I3. (ohne Pl) [Bewegung]12. (Redewendung)IINeutrum -
26 ausgeben
'ausgeːbənv irr1) gastar, desembolsar2)aus| geben1 dig (austeilen) distribuir; (Fahrkarten) expender; einen ausgeben (umgangssprachlich) invitar (a una ronda)2 dig infor imprimir4 dig(Befehl, Parole) dar5 dig (Geld) gastar [für en]■ sich ausgeben (so tun als ob) hacerse pasar [als/für por]transitives Verb (unreg)1. [verteilen] entregar[Befehl] dar2. [Geld] gastar3. (umgangssprachlich) [spendieren]4. [bezeichnen]sich als etw/jd ausgeben hacerse pasar por algo/alguienetw/jn als oder für etw/jn ausgeben hacer pasar algo/a alguien por algo/alguien -
27 begießen
bə'giːsənv irr1 dig (Pflanzen) regar2 dig(umgangssprachlich: feiern) celebrar con una copa1. [mit Wasser] regar2. [feiern] (re)mojar -
28 genehmigen
gə'neːmɪgənvpermitir, autorizar, aprobartransitives Verb -
29 viel
I fiːl adv1) muyviel sagend — muy expresivo, muy significativo
2)II 'fiːl(ə) 1. vieleadj2. advmuchísimo, mucho mayor3. pronviel [fi:l]I Adjektivindefinitpronomen <mehr, am meisten>1 dig (eine Menge) mucho► Wendungen: es gibt viel Arbeit hay mucho trabajo; viel Spaß! ¡que lo pases bien!; mit viel Mühe con mucho esfuerzo; viel/nicht viel von etwas Dativ halten tener algo en gran/poca consideración; er weiß viel sabe mucho; viele Menschen/Dinge mucha gente/muchas cosas; viele kamen vino bastante gente; sie gleichen sich in vielem se parecen en muchas cosas; sie ist um vieles jünger ella es mucho más joven; so viel tanto; so viel wollte ich gar nicht no quería tanto; nimm, so viel du willst coge lo que quieras; das ist so viel wie ein Geständnis esto es prácticamente una confesión; das ist so viel wie gar nichts eso y nada es lo mismo; noch mal so viel otro tanto; halb/doppelt so viel Arbeit la mitad/el doble de trabajo3 digwie viel? ¿cuánto?; wie viel kostet das? ¿cuánto vale eso?; wie viel Uhr ist es? ¿qué hora es?; um wie viel größer... ? ¿cuánto más grande...?; wie viel das wieder gekostet hat! ¡qué caro!; wie viele Leute waren da? ¿cuántas personas había?4 dig zu viel demasiado; eine zu viel una de más; das wäre zu viel verlangt esto sería pedir demasiado; mir ist das alles zu viel todo esto es demasiado para mí; ich krieg' zu viel (umgangssprachlich) me va a dar un ataque; was zu viel ist, ist zu viel para todo hay un límite; sie hat einen zu viel getrunken (umgangssprachlich) ha bebido una copa de másII Adverb1 dig (häufig) mucho, (muy) a menudo2 dig (wesentlich) considerablemente; viel teurer mucho más caro; viel zu kurz demasiado corto; viel zu viel demasiado3. [Ausdruck der Höflichkeit]vielen Dank! ¡muchas gracias!viel Erfolg! ¡suerte!————————————————vieles Pronomen————————nicht viel Determinant————————nicht viel Adverb————————nicht viele Determinant————————viel zu viel Determinant————————viel zu viel Adverb1. [arbeiten, essen] demasiado2. [zu oft] con demasiada frecuencia————————viel zu viele Determinantsiehe auch link=zu viel zu viel/link -
30 Daviscup
-
31 Fußballweltmeisterschaft
-
32 Longdrink
-
33 Schwenker
-
34 UEFA-Cup
-
35 Weltcup
-
36 das Glas in einem Zug austrinken
vaciar la copa de un tragoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > das Glas in einem Zug austrinken
-
37 dieses Weinglas hat einen kelchförmigen Aufsatz
esta copa de vino tiene forma de cálizDeutsch-Spanisch Wörterbuch > dieses Weinglas hat einen kelchförmigen Aufsatz
-
38 ein Glas über den Durst trinken
(umgangssprachlich) tomar una copa de másDeutsch-Spanisch Wörterbuch > ein Glas über den Durst trinken
-
39 einen trinken gehen
(umgangssprachlich) ir a tomar una copa -
40 kelchförmig
(Blüte) caliciforme; dieses Weinglas hat einen kelchförmigen Aufsatz esta copa de vino tiene forma de cáliz
См. также в других словарях:
Copa Airlines — IATA CM ICAO CMP Callsign COPA AIRLINES … Wikipedia
Copa Libertadores de América — Copa Libertadores 2012 Deporte … Wikipedia Español
Copa Chile — 2011 Deporte Fútbol … Wikipedia Español
Copa Airlines — Copa Airlines … Википедия
Copa América — Copa America redirects here. For other uses, see Copa America (disambiguation). Copa América Founded 1916 (South American Championship) 1975 (Copa América) Region South America (CONMEBOL) … Wikipedia
Copa do Brasil — Founded 1989 Region Brazil Number of teams 64 Current champions Vasco da Gama (2011, 1st title) … Wikipedia
Copa América 1937 — Argentinien Anzahl Nationen 6 Südamerikameister Argentinien Austragungsort Buenos Aires (Argentinien) Eröffnung 27. Dezember 1936 letztes Spiel 1. Februar 1937 … Deutsch Wikipedia
Copa Chile — Founded 1958 Region Chile … Wikipedia
Copa América 1920 — Chile Anzahl Nationen 4 Südamerikameister Uruguay Austragungsort Valparaíso (Chile) Eröffnung 11. September 1920 letztes Spiel 3. Oktober 1920 … Deutsch Wikipedia
Copa América 1921 — Argentinien Anzahl Nationen 4 Südamerikameister Argentinien Austragungsort Buenos Aires (Argentinien) Eröffnung 2. Oktober 1921 letztes Spiel 30. Oktober 1921 … Deutsch Wikipedia
Copa América 1922 — Brasilien Anzahl Nationen 5 Südamerikameister Brasilien Austragungsort Rio de Janeiro (Brasilien) Eröffnung 17. September 1922 letztes Spiel 22. Oktober 1922 … Deutsch Wikipedia