Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

de+esfera

  • 41 плоскость

    пло́скость
    1. surfaco, supraĵo;
    2. перен. trivialaĵo, banalaĵo.
    * * *
    ж.
    1) plano m, superficie plana (тж. мат.)
    2) (область, сфера) plano m, esfera f

    в той же пло́скости — en el mismo plano

    3) ав. ala f, plano m
    4) уст. ( плоское замечание) chabacanería f, banalidad f
    ••

    кати́ться по накло́нной пло́скости — ir (rodar) cuesta abajo

    * * *
    ж.
    1) plano m, superficie plana (тж. мат.)
    2) (область, сфера) plano m, esfera f

    в той же пло́скости — en el mismo plano

    3) ав. ala f, plano m
    4) уст. ( плоское замечание) chabacanería f, banalidad f
    ••

    кати́ться по накло́нной пло́скости — ir (rodar) cuesta abajo

    * * *
    n
    1) gener. esfera, llanada, llanura, superficie plana (тж. мат.), plano
    2) Av. ala
    3) obs. (плоское замечание) chabacanerйa, banalidad
    4) eng. faceta

    Diccionario universal ruso-español > плоскость

  • 42 часть

    част||ь
    1. parto;
    \часть зда́ния parto de konstruaĵo;
    составна́я \часть komponento, komponanto, elemento, ero;
    небольша́я \часть malgranda parto;
    2. воен. trupo, milittrupo, taĉmento;
    3. (отдел) fako;
    уче́бная \часть studfako;
    ♦ \часть ре́чи грам. gramatika vortklaso;
    бо́льшей \частьью, по бо́льшей \частьи grandparte;
    э́то не по мое́й \частьи разг. tio al mi ne rilatas, pri tio mi ne estas kompetenta.
    * * *
    ж.
    1) parte f

    бо́льшая часть — la mayor parte; la mayoría ( большинство)

    составна́я часть — parte integrante

    неотъе́млемая часть ( чего-либо) — parte inalienable (de)

    части те́ла — partes del cuerpo

    части све́та геогр.partes del mundo

    по частя́м — por partes

    плати́ть по частя́м (частя́ми) — pagar por partes (por partidas)

    2) (механизма и т.п.) elemento m, órgano m; pieza f ( деталь)

    основны́е части — elementos principales

    запасны́е части — piezas de repuesto

    разобра́ть на части — desmantelar por elementos, desarmar vt

    3) ( отдел) sección f, departamento m

    уче́бная часть — jefatura de estudios

    хозя́йственная часть — departamento (servicio) administrativo; unidad de servicios

    пожа́рная часть — puesto de bomberos

    4) разг. ( область деятельности) esfera f, rama f; oficio m, profesión f ( специальность)

    пойти́ по гражда́нской части — escoger una profesión civil

    5) воен. unidad f ( superior)

    моторизо́ванная часть — unidad motorizada

    пехо́тные части — unidades de infantería

    уда́рные части — tropas de choque

    6) уст. ( район города) distrito m
    7) уст. ( участь) suerte f, destino m; sino m ( судьба)
    ••

    части ре́чи грам.partes de la oración

    материа́льная часть тех., воен.material m

    рвать на части разг. — no dejar ni a sol ni a (la) sombra, atosigar vt

    разрыва́ться на части разг. — hacerse añicos (pedazos), deshacerse (непр.) (por)

    войти́ в часть разг.tener una parte (en)

    бо́льшей частью, по бо́льшей части — la mayoría de las veces, las más de las veces

    э́то не по мое́й части разг. — esto no es de mi competencia, esto no me incumbe

    он знато́к по э́той части разг. — es experto (es ducho) en la materia; está fuerte en eso

    по части чего́-либо разг. — en materia de algo, con motivo de algo

    * * *
    ж.
    1) parte f

    бо́льшая часть — la mayor parte; la mayoría ( большинство)

    составна́я часть — parte integrante

    неотъе́млемая часть ( чего-либо) — parte inalienable (de)

    части те́ла — partes del cuerpo

    части све́та геогр.partes del mundo

    по частя́м — por partes

    плати́ть по частя́м (частя́ми) — pagar por partes (por partidas)

    2) (механизма и т.п.) elemento m, órgano m; pieza f ( деталь)

    основны́е части — elementos principales

    запасны́е части — piezas de repuesto

    разобра́ть на части — desmantelar por elementos, desarmar vt

    3) ( отдел) sección f, departamento m

    уче́бная часть — jefatura de estudios

    хозя́йственная часть — departamento (servicio) administrativo; unidad de servicios

    пожа́рная часть — puesto de bomberos

    4) разг. ( область деятельности) esfera f, rama f; oficio m, profesión f ( специальность)

    пойти́ по гражда́нской части — escoger una profesión civil

    5) воен. unidad f ( superior)

    моторизо́ванная часть — unidad motorizada

    пехо́тные части — unidades de infantería

    уда́рные части — tropas de choque

    6) уст. ( район города) distrito m
    7) уст. ( участь) suerte f, destino m; sino m ( судьба)
    ••

    части ре́чи грам.partes de la oración

    материа́льная часть тех., воен.material m

    рвать на части разг. — no dejar ni a sol ni a (la) sombra, atosigar vt

    разрыва́ться на части разг. — hacerse añicos (pedazos), deshacerse (непр.) (por)

    войти́ в часть разг.tener una parte (en)

    бо́льшей частью, по бо́льшей части — la mayoría de las veces, las más de las veces

    э́то не по мое́й части разг. — esto no es de mi competencia, esto no me incumbe

    он знато́к по э́той части разг. — es experto (es ducho) en la materia; está fuerte en eso

    по части чего́-либо разг. — en materia de algo, con motivo de algo

    * * *
    n
    1) gener. (ìåõàñèçìà è á. ï.) elemento, (îáäåë) sección, cuota, departamento, lote, parte, pedazo, pieza (деталь), porción, porqué
    2) med. dosis
    3) colloq. (область деятельности) esfera, oficio, profesión (специальность), rama
    4) amer. pirringa
    5) obs. (ðàìîñ ãîðîäà) distrito, (ó÷àñáü) suerte, destino, sino (судьба)
    6) milit. unidad (superior)
    7) eng. miembro, proporción, órgano
    9) law. asignación, cupo, partida, parágrafo, posición, párrafo
    11) Col. lempo, loncho

    Diccionario universal ruso-español > часть

  • 43 ведение

    ве́дение
    kompetent(ec)o, dispono.
    --------
    веде́ние
    gvid(ad)o, administr(ad)o, estrado;
    \ведение книг бухг. librotenado;
    \ведение заседа́ния gvidado de kunsido;
    prezid(ad)o.
    * * *
    I вед`ение
    с.
    1) ( руководство чем-либо) dirección f; gerencia f, gestión f

    веде́ние хозя́йства — dirección de la economía; administración de la hacienda

    веде́ние собра́ния — presidencia de la reunión

    веде́ние бухга́лтерских книг — teneduría de libros, contaduría f

    веде́ние огня́ воен.ejecución del fuego

    веде́ние бо́я — conducción de combate

    веде́ние де́ла — gestión de un negocio

    веде́ние суде́бного де́ла — instrucción de una causa judicial

    3) часто перев. гл. оборотом

    ему́ бы́ло пору́чено веде́ние э́того (суде́бного) де́ла — le ha sido encargado instruir esta causa

    ему́ бы́ло пору́чено веде́ние протоко́ла — ha sido encargado de levantar (el) acta, le ha sido encargado (el) levantar acta

    II в`едение
    с.
    administración f, gobernación f

    быть в ве́дении, относи́ться к ве́дению, подлежа́ть ве́дению (+ род. п.)ser de la competencia (de la incumbencia) de

    круг ве́дения — incumbencia f, esfera de competencia

    * * *
    I вед`ение
    с.
    1) ( руководство чем-либо) dirección f; gerencia f, gestión f

    веде́ние хозя́йства — dirección de la economía; administración de la hacienda

    веде́ние собра́ния — presidencia de la reunión

    веде́ние бухга́лтерских книг — teneduría de libros, contaduría f

    веде́ние огня́ воен.ejecución del fuego

    веде́ние бо́я — conducción de combate

    веде́ние де́ла — gestión de un negocio

    веде́ние суде́бного де́ла — instrucción de una causa judicial

    3) часто перев. гл. оборотом

    ему́ бы́ло пору́чено веде́ние э́того (суде́бного) де́ла — le ha sido encargado instruir esta causa

    ему́ бы́ло пору́чено веде́ние протоко́ла — ha sido encargado de levantar (el) acta, le ha sido encargado (el) levantar acta

    II в`едение
    с.
    administración f, gobernación f

    быть в ве́дении, относи́ться к ве́дению, подлежа́ть ве́дению (+ род. п.)ser de la competencia (de la incumbencia) de

    круг ве́дения — incumbencia f, esfera de competencia

    * * *
    n
    1) gener. (осуществление чего-л.) gestiюn, (руководство чем-л.) direcciюn, administración, gerencia, gobernación, conducción
    2) law. cognición, ejercicio

    Diccionario universal ruso-español > ведение

  • 44 влияние

    влия́||ние
    influo;
    поддава́ться \влияниению cedi, submetiĝi, subiĝi;
    по́льзоваться \влияниением influi, havi influon;
    \влияниетельный influa, influhava, aŭtoritata;
    \влияниеть influi.
    * * *
    с.
    influencia f, influjo m; ascendiente m ( моральное); autoridad f ( авторитет)

    оказа́ть влия́ние (на + вин. п.) — ejercer influencia (en), tener ascendiente (en, sobre), influir (непр.) vt

    подда́ться влия́нию, попа́сть под влия́ние — caer bajo la influencia (de), dejarse influir (por), ser influido (por)

    по́льзоваться больши́м влия́нием — gozar de gran autoridad (de gran influencia)

    испы́тывать чьё-либо влия́ние — estar sometido a la influencia de uno

    сфе́ра влия́ния — medio ambiente; полит. esfera de influencia

    * * *
    с.
    influencia f, influjo m; ascendiente m ( моральное); autoridad f ( авторитет)

    оказа́ть влия́ние (на + вин. п.) — ejercer influencia (en), tener ascendiente (en, sobre), influir (непр.) vt

    подда́ться влия́нию, попа́сть под влия́ние — caer bajo la influencia (de), dejarse influir (por), ser influido (por)

    по́льзоваться больши́м влия́нием — gozar de gran autoridad (de gran influencia)

    испы́тывать чьё-либо влия́ние — estar sometido a la influencia de uno

    сфе́ра влия́ния — medio ambiente; полит. esfera de influencia

    * * *
    n
    1) gener. ascendiente (авторитет), autoridad (моральное), crédito, influencia, influjo, poderìo, suposición, valimiento, impacto, palanca, precio, prestigio
    2) lat. autoritas (f)
    3) eng. acción
    4) law. efecto, incidencia
    5) econ. repercusión

    Diccionario universal ruso-español > влияние

  • 45 зона

    зо́на
    zono, regiono.
    * * *
    ж.
    1) zona f

    зо́на вое́нных де́йствий — zona (teatro) de operaciones

    запре́тная зо́на — zona prohibida

    леднико́вая зо́на — zona glacial

    пограни́чная зо́на — zona limítrofe

    зо́на влия́ния — esfera de influencia

    разделённый на зо́ны — zonado, zonificado

    деле́ние на зо́ны — zonaje m, zonificación f

    свобо́дная экономи́ческая зо́на — zona franca (de libre comercio)

    зо́на повы́шенного ри́ска — zona de alto riesgo

    мёртвая зо́на — zona muerta

    2) перен. разг. campo de concentración; chirona f (fam.)
    * * *
    ж.
    1) zona f

    зо́на вое́нных де́йствий — zona (teatro) de operaciones

    запре́тная зо́на — zona prohibida

    леднико́вая зо́на — zona glacial

    пограни́чная зо́на — zona limítrofe

    зо́на влия́ния — esfera de influencia

    разделённый на зо́ны — zonado, zonificado

    деле́ние на зо́ны — zonaje m, zonificación f

    свобо́дная экономи́ческая зо́на — zona franca (de libre comercio)

    зо́на повы́шенного ри́ска — zona de alto riesgo

    мёртвая зо́на — zona muerta

    2) перен. разг. campo de concentración; chirona f (fam.)
    * * *
    n
    1) liter. campo de concentración, chirona (fam.)
    2) eng. dominio, núcleo (ядерногореактора), faja
    3) econ. región, àrea
    4) geogr. poligono, zona

    Diccionario universal ruso-español > зона

  • 46 зрение

    зре́ни||е
    vido, vidado, vidkapablo, vidsento;
    обма́н \зрениея optika iluzio;
    ♦ по́ле \зрениея videblo, viddistanco;
    то́чка \зрениея vidpunkto, starpunkto.
    * * *
    с.
    vista f, visión f

    о́рган зре́ния — órgano de la vista

    сла́бое зре́ние — vista débil

    о́строе зре́ние — vista aguda (de águila, de lince)

    напряга́ть зре́ние — aguzar la vista

    лиши́ться зре́ня — perder la vista

    име́ть хоро́шее зре́ние — tener buena vista, tener vista sutil

    ••

    обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m

    то́чка зре́ния — punto de vista

    с то́чки зре́ния, под угло́м зре́ния (+ род. п.) — desde el punto de vista (de); desde el ángulo de mira

    по́ле зре́ния — campo visual

    в по́ле зре́ния (+ род. п.)en la esfera (de)

    вы́пасть из по́ля зре́ния — perder de vista

    находи́ться в по́ле зре́ния — estar a la vista

    обрати́ться в зре́ние — ser (hacerse) todo ojos

    * * *
    с.
    vista f, visión f

    о́рган зре́ния — órgano de la vista

    сла́бое зре́ние — vista débil

    о́строе зре́ние — vista aguda (de águila, de lince)

    напряга́ть зре́ние — aguzar la vista

    лиши́ться зре́ня — perder la vista

    име́ть хоро́шее зре́ние — tener buena vista, tener vista sutil

    ••

    обма́н зре́ния — ilusión óptica, espejismo m

    то́чка зре́ния — punto de vista

    с то́чки зре́ния, под угло́м зре́ния (+ род. п.) — desde el punto de vista (de); desde el ángulo de mira

    по́ле зре́ния — campo visual

    в по́ле зре́ния (+ род. п.)en la esfera (de)

    вы́пасть из по́ля зре́ния — perder de vista

    находи́ться в по́ле зре́ния — estar a la vista

    обрати́ться в зре́ние — ser (hacerse) todo ojos

    * * *
    n
    gener. ojera, visión, vista, ver

    Diccionario universal ruso-español > зрение

  • 47 картушка

    ж.
    ( компаса) esfera de brújula
    * * *
    n
    gener. (компаса) esfera de brújula

    Diccionario universal ruso-español > картушка

  • 48 небесный

    небе́сный
    ĉiela;
    \небесный свод firmamento.
    * * *
    прил.
    del cielo, celeste, celestial

    небе́сный свод — bóveda celeste, firmamento m

    небе́сные тела́ — cuerpos celestes, astros m pl

    небе́сный цвет — color azul cielo (azul celeste)

    ••

    небе́сный гло́бус — esfera celeste (armilar)

    небе́сная меха́ника астр.mecánica celeste

    цари́ца небе́сная разг. — reina de los cielos, virgen santísima

    ца́рство небе́сное ( кому-либо) разг. — que en gloria esté, que de Dios goce, que en paz descanse

    о́лух царя́ небе́сного прост.tonto de capirote

    * * *
    прил.
    del cielo, celeste, celestial

    небе́сный свод — bóveda celeste, firmamento m

    небе́сные тела́ — cuerpos celestes, astros m pl

    небе́сный цвет — color azul cielo (azul celeste)

    ••

    небе́сный гло́бус — esfera celeste (armilar)

    небе́сная меха́ника астр.mecánica celeste

    цари́ца небе́сная разг. — reina de los cielos, virgen santísima

    ца́рство небе́сное ( кому-либо) разг. — que en gloria esté, que de Dios goce, que en paz descanse

    о́лух царя́ небе́сного прост.tonto de capirote

    * * *
    adj
    gener. del cielo, celeste, celestial, empìreo

    Diccionario universal ruso-español > небесный

  • 49 нива

    ни́ва
    grenkampo.
    * * *
    ж.
    1) ( поле) campo m, trigal m
    2) ( поприще) campo de acción

    труди́ться на ни́ве просвеще́ния — trabajar en la esfera (en el campo) de la enseñanza

    * * *
    ж.
    1) ( поле) campo m, trigal m
    2) ( поприще) campo de acción

    труди́ться на ни́ве просвеще́ния — trabajar en la esfera (en el campo) de la enseñanza

    * * *
    n
    gener. (ïîïðè¡å) campo de acción, campo, trigal, surco

    Diccionario universal ruso-español > нива

  • 50 отрасль

    о́трасль
    branĉo.
    * * *
    ж.
    rama f (в разн. знач.); sector m

    о́трасль зна́ний — rama (esfera) de conocimientos

    но́вая о́трасль промы́шленности — un nuevo sector de la industria

    * * *
    ж.
    rama f (в разн. знач.); sector m

    о́трасль зна́ний — rama (esfera) de conocimientos

    но́вая о́трасль промы́шленности — un nuevo sector de la industria

    * * *
    n
    1) gener. sector (в разн. знач.), rama (науки, техники и т.п.), ramo
    3) law. industria
    4) econ. sector

    Diccionario universal ruso-español > отрасль

  • 51 приложение

    прилож||е́ние
    1. (к журналу) aldono, aldonaĵo, suplemento;
    2. грам. apozicio;
    \приложениеи́ть (присоединить) almeti, aldoni;
    ♦ \приложениеи́ть печа́ть sigeli;
    \приложениеи́ть все (свои́) стара́ния doni ĉiujn (siajn) fortojn.
    * * *
    с.
    1) ( присоединение) adjunción f

    приложе́ние докуме́нтов к заявле́нию — adjunción de los documentos a la solicitud

    2) (приложенные документы и т.п.) anexo m
    3) (к журналу и т.п.) suplemento m; apéndice m ( в книге)
    4) ( применение) aplicación f

    сфе́ра приложе́ния — esfera de aplicación

    5) грам. aposición f
    ••

    приложе́ние печа́ти — selladura f

    * * *
    с.
    1) ( присоединение) adjunción f

    приложе́ние докуме́нтов к заявле́нию — adjunción de los documentos a la solicitud

    2) (приложенные документы и т.п.) anexo m
    3) (к журналу и т.п.) suplemento m; apéndice m ( в книге)
    4) ( применение) aplicación f

    сфе́ра приложе́ния — esfera de aplicación

    5) грам. aposición f
    ••

    приложе́ние печа́ти — selladura f

    * * *
    n
    1) gener. (ê ¿óðñàëó è á. ï.) suplemento, (приложенные документы и т. п.) anexo, (ïðèìåñåñèå) aplicación, (присоединение) adjunciюn, adición, apéndice (в книге), suplementó (к журналу, газете и т.п.)
    2) eng. aplicación (напр., силы)
    3) gram. aposición
    4) law. adenda (ëàá.addendum), alcance
    5) Chil. anejo, anexo

    Diccionario universal ruso-español > приложение

  • 52 расширить

    расши́р||ить
    larĝigi, vastigi;
    etendi (сферу деятельности);
    \расширитьиться 1. vastiĝi;
    etendiĝi;
    2. физ. ekspansii, dilati;
    \расширитья́ть(ся) см. расши́рить(ся).
    * * *
    сов., вин. п.
    ampliar vt, ensanchar vt; acrecentar (непр.) vt, aumentar vt ( увеличить); dilatar vt ( растянуть); extender (непр.) vt ( распространить); desarrollar vt ( развить)

    расши́рить у́лицу — ensanchar la calle

    расши́рить отве́рстие — aumentar (agrandar) el orificio

    расши́рить ассортиме́нт — ampliar el surtido

    расши́рить произво́дство — aumentar la producción

    расши́рить кругозо́р — ampliar el horizonte

    расши́рить сфе́ру влия́ния — extender (ampliar) la esfera de influencia

    расши́рить импе́рию — expandir el imperio

    * * *
    сов., вин. п.
    ampliar vt, ensanchar vt; acrecentar (непр.) vt, aumentar vt ( увеличить); dilatar vt ( растянуть); extender (непр.) vt ( распространить); desarrollar vt ( развить)

    расши́рить у́лицу — ensanchar la calle

    расши́рить отве́рстие — aumentar (agrandar) el orificio

    расши́рить ассортиме́нт — ampliar el surtido

    расши́рить произво́дство — aumentar la producción

    расши́рить кругозо́р — ampliar el horizonte

    расши́рить сфе́ру влия́ния — extender (ampliar) la esfera de influencia

    расши́рить импе́рию — expandir el imperio

    * * *
    v
    gener. acrecentar, ampliar, aumentar (развить), desarrollar (увеличить), dilatar (растянуть), ensanchar, extender (распространить)

    Diccionario universal ruso-español > расширить

  • 53 сфера влияния

    n
    gener. esfera, esfera de influencia

    Diccionario universal ruso-español > сфера влияния

  • 54 сфера денежного обращения

    n
    econ. esfera de la circulación monetaria, esfera monetaria

    Diccionario universal ruso-español > сфера денежного обращения

  • 55 сфера потребления

    n
    econ. esfera de consumo, esfera del consumo, sector de consumo

    Diccionario universal ruso-español > сфера потребления

  • 56 узкий

    у́зк||ий
    прям., перен. mallarĝa;
    malvasta (тесный);
    ♦ \узкийое ме́сто malforta punkto.
    * * *
    1) estrecho; apretado, ajustado, ceñido ( об обуви и одежде); angosto ( тесный)

    у́зкая ле́нта — cinta estrecha

    у́зкая колея́ ж.-д.vía estrecha

    э́ти ту́фли мне узки́ — estos zapatos me están estrechos (me aprietan)

    2) перен. ( ограниченный) limitado, reducido

    у́зкий круг знако́мых — un círculo limitado (íntimo) de conocidos

    у́зкая сфе́ра де́ятельности — una esfera limitada de actividad

    в у́зком смы́сле сло́ва — en el sentido estricto de la palabra

    3) перен. (о взглядах, кругозоре) corto, cerrado, de pocos alcances

    у него́ у́зкий мозг — es cerrado de mollera

    4) лингв. cerrado
    ••

    у́зкая специа́льность — profesión especializada

    у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio); punto de estrangulamiento, cuello de botella

    встре́титься (столкну́ться) на у́зкой доро́ге — encontrarse en el camino

    * * *
    1) estrecho; apretado, ajustado, ceñido ( об обуви и одежде); angosto ( тесный)

    у́зкая ле́нта — cinta estrecha

    у́зкая колея́ ж.-д.vía estrecha

    э́ти ту́фли мне узки́ — estos zapatos me están estrechos (me aprietan)

    2) перен. ( ограниченный) limitado, reducido

    у́зкий круг знако́мых — un círculo limitado (íntimo) de conocidos

    у́зкая сфе́ра де́ятельности — una esfera limitada de actividad

    в у́зком смы́сле сло́ва — en el sentido estricto de la palabra

    3) перен. (о взглядах, кругозоре) corto, cerrado, de pocos alcances

    у него́ у́зкий мозг — es cerrado de mollera

    4) лингв. cerrado
    ••

    у́зкая специа́льность — profesión especializada

    у́зкое ме́сто — punto flaco (de una empresa, de un negocio); punto de estrangulamiento, cuello de botella

    встре́титься (столкну́ться) на у́зкой доро́ге — encontrarse en el camino

    * * *
    adj
    1) gener. ajustado, angosto (тесный), apretado, ceñido (об обуви и одежде), estrecho
    2) liter. (о взглядах, кругозоре) corto, (îãðàñè÷åññúì) limitado, de pocos alcances, reducido
    3) ling. cerrado

    Diccionario universal ruso-español > узкий

  • 57 фарватер

    фарва́тер
    ŝanelo, navigvojo, naviglinio.
    * * *
    м.
    paso m, canal m, canal balizado (de acceso)

    быть (плыть, идти́) в фарва́тере (+ род. п.) перен. — seguir el curso (de); encontrarse en la esfera de influencia (de)

    он идёт в фарва́тере перен. — está a la estela (de); sigue los pasos (de); gira en la órbita (de), marcha en pos (de), va a remolque (de)

    * * *
    м.
    paso m, canal m, canal balizado (de acceso)

    быть (плыть, идти́) в фарва́тере (+ род. п.), перен. — seguir el curso (de); encontrarse en la esfera de influencia (de)

    он идёт в фарва́тере перен. — está a la estela (de); sigue los pasos (de); gira en la órbita (de), marcha en pos (de), va a remolque (de)

    * * *
    n
    1) gener. canal balizado (de acceso), paso
    2) navy. canal

    Diccionario universal ruso-español > фарватер

  • 58 сфера

    1) esfera;
    2) esfera, medio, ambiente

    Русско-испанский автотранспортный словарь > сфера

  • 59 центр сферы

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > центр сферы

  • 60 шар

    bola, globo, esfera

    Русско-испанский словарь по начертательной геометрии > шар

См. также в других словарях:

  • Esfera de Dyson — Saltar a navegación, búsqueda Corte de una «concha de Dyson», variación de la idea original de esfera de Dyson con un radio de 1 UA. Una esfera de Dyson es una hipotética megaestructura propuesta en 1960 por el físico Freeman Dyson, en un …   Wikipedia Español

  • Esfera de Hill — Saltar a navegación, búsqueda La esfera de Hill es la esfera de influencia gravitacional de un cuerpo celeste sometido a la gravedad de otro cuerpo de más masa alrededor del cual orbita. Lo definió el astrónomo norteamericano George William Hill …   Wikipedia Español

  • Esfera cornuda de Alexander — Saltar a navegación, búsqueda Esfera cornuda de Alexander. En topología, la esfera cornuda de Alexander es una 2 esfera embebida en R3, cuyo exterior no es homeomorfo al exterior de la 2 esfera canónica en R3. Fue descubierta en 1924 por el ma …   Wikipedia Español

  • Esfera de Bloch — Saltar a navegación, búsqueda esfera de Bloch En mecánica cuántica, la esfera de Bloch es una representación geométrica del espacio de estados puros de un sistema cuántico de dos niveles. Su nombre alude al físico suizo Felix Bloch. Por extensión …   Wikipedia Español

  • Esfera celeste — Saltar a navegación, búsqueda Elementos principales de la esfera celeste. La esfera celeste es una esfera ideal, sin radio definido, concéntrica en el globo terrestre, en la cual aparentemente se mueven los astros. Permite representar las… …   Wikipedia Español

  • esfera — (Del lat. sphaera, y este del gr. σφαῖρα). 1. f. Geom. Sólido terminado por una superficie curva cuyos puntos equidistan todos de otro interior llamado centro. 2. Geom. Superficie de este sólido. 3. Círculo en que giran las manecillas del reloj.… …   Diccionario de la lengua española

  • Esfera armilar — Saltar a navegación, búsqueda Esfera armilar En astronomía una esfera armilar, conocida también con el nombre de astrolabio esférico es un modelo de la esfera celeste utilizada para mostrar el movimiento aparente de las estrellas alrededor de la… …   Wikipedia Español

  • Esfera de Bernal — Saltar a navegación, búsqueda La esfera de Bernal es un tipo de hábitat en el espacio, previsto como hogar a largo plazo para residentes permanentes. Fue propuesto en 1929 por el científico John Desmond Bernal. Describió una esfera hueca de 16… …   Wikipedia Español

  • Esfera homológica — Saltar a navegación, búsqueda En la topología algebraica, una esfera homológica M es una n variedad cuyos grupos de homología son iguales a los de la esfera de la dimensión correspondiente. Esto quiere decir que H1(M) = {0} ... Hn − 1(M) = {0} …   Wikipedia Español

  • Esfera (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda Esfera puede referirse a: En geometría, una esfera es un cuerpo sólido limitado por una superficie curva cuyos puntos equidistan de otro interior llamado centro de la esfera. Como nombre propio: Esfera es una novela… …   Wikipedia Español

  • Esfera de Hoberman — Saltar a navegación, búsqueda Esfera Hoberman Una esfera Hoberman es una estructura que se asemeja a una cúpula geodésica, pero es capaz de plegarse hasta ocupar un tamaño mucho menor que el original, gracias a la acción de los mecanismos de las… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»