-
21 denen
Pronomen (Dativ Plural)2. [Relativpronomen von der, die, das] a los cuales ( femenino a las cuales), a los que ( femenino a las que) -
22 wem
-
23 einer
'aɪnərm SPORT( Boot) esquife de un remero m-1-eine(r, s)uno, una; weder der eine noch der andere ni el uno ni el otro; das eine sag' ich dir... (umgangssprachlich) te digo una cosa...————————-2- einer -
24 ihm
iːmpronlui, à luiihm1d300b1a0i/d300b1a0hm1 [i:m]Person Dativ von siehe er lui; Beispiel: bei/mit ihm chez/avec lui; Beispiel: das gefällt ihm cela lui plaît; Beispiel: sie glaubt/hilft ihm elle le croit/l'aide; Beispiel: sie nähern sich ihm ils s'approchent de lui; Beispiel: es geht ihm gut il va bien————————ihm2d300b1a0i/d300b1a0hm2 [i:m]Person Dativ von siehe es; Beispiel: er hilft ihm il l'aide; Beispiel: das gehört ihm c'est à lui/elle; Beispiel: das gefällt ihm cela lui plaît; Beispiel: ihm ist langweilig il/elle s'ennuie; Beispiel: um das Kalb/das Haus zu fotografieren, näherte sie sich ihm pour photographier le veau/la maison, elle s'en approcha -
25 regieren
I vt ağalıq etmək; idarə etmək; rəhbərlik etmək, yönəltmək; II vi 1. padşahlıq etmək; 2. qram. tələb etmək (halı); von regiert den Dativ von önlüyü Dativ halını tələb edir -
26 abzweigen
v1) ( abbiegen) bifurquer2) ( fam) prélever des fonds, détourner des fondsabzweigenạb|zweigenbifurquer; Beispiel: von etwas abzweigen Weg, Gleis bifurquer de quelque chose; Beispiel: an etwas Dativ /von etwas abzweigen Kabel partir de quelque chose(umgangssprachlich) Beispiel: hundert Euro von etwas abzweigen prélever cent euros sur quelque chose -
27 euch
ɔyçproneuch337939bdeu/337939bdch [70d556feɔy/70d556feç]I Pronomen1 vous; Beispiel: mit euch avec vous; Beispiel: alle außer euch tous excepté vous; Beispiel: eine Bekannte von euch une de vos connaissances; Beispiel: weg mit euch! allez-vous-en!II Pronomen1 vous; Beispiel: er beobachtet euch il vous regarde -
28 mir
miːrpron1) ( betont) moi2) ( unbetont) memirmd300b1a0i/d300b1a0r [mi:495bc838ɐ̯/495bc838]I PronomenPerson Dativ von siehe ich; Beispiel: mit mir avec moi; Beispiel: er folgt/hilft mir il me suit/m'aide; Beispiel: dieses Fahrrad gehört mir c'est mon vélo; Beispiel: er ist ein Freund von mir il est un de mes amis; Beispiel: es geht mir heute besser je vais mieux aujourd'hui; Beispiel: das wird mir gut tun ça me fera du bien; Beispiel: das ist mir egal ça m'est égal; Beispiel: sag es mir! dis-le-moi!II Pronomenreflexiv; Beispiel: ich wasche mir die Haare je me lave les cheveux; Beispiel: ich werde mir einen Pulli anziehen je vais mettre un pull -
29 denselben
-
30 denselben
denselbenI Pronomendemonstrativ, Akkusativ von siehe derselbe le/la même; Beispiel: für denselben Sänger schwärmen raffoler du même chanteurII Pronomen -
31 uns
pronnous, à nousunsụns [62c8d4f5ʊ/62c8d4f5ns]I Pronomen1 nous; Beispiel: das gefällt uns cela nous plaît; Beispiel: er sagt es uns il nous le dit; Beispiel: wem hat er es gegeben? ̶ Uns! à qui l'a-t-il donné? ̶ À nous!; Beispiel: es geht uns gut nous allons bien; Beispiel: uns solltest du danken, nicht ihm! c'est nous que tu devrais remercier, pas lui!2 reflexiv nous; Beispiel: wir haben uns gedacht, dass... nous avons pensé que...; Beispiel: wir können uns keine teuren Sachen leisten nous ne pouvons pas nous payer des choses chèresII Pronomen1 nous; Beispiel: er wollte uns sprechen il voulait nous parler; Beispiel: der Brief ist an uns gerichtet la lettre nous est adressée2 reflexiv nous; Beispiel: wir haben uns umgedreht nous nous sommes retournés; Beispiel: wann sehen wir uns? quand nous voyons-nous? -
32 demselben
deːm'zɛlbənpron -
33 Ihnen
-
34 Vorschrift
'foːrʃrɪftfprescription f, règlement m, instruction f, ordre mEs ist Vorschrift. — C'est de rigueur.
VorschriftVb8b49fd9o/b8b49fd9rschriftconsigne Feminin; Beispiel: das ist Vorschrift c'est le règlement; Beispiel: sich Dativ von jemandem keine Vorschriften machen lassen ne pas avoir d'ordre à recevoir de quelqu'un; Beispiel: nach Vorschrift conformément au règlement -
35 abrutschen
'aprutʃənv1) glisser, déraperDas Messer ist ihm abgerutscht. — Le couteau lui a glissé des mains.
2) (fig: in Leistungen nachlassen) se relâcher, faiblir, s'amoindrirSeine Leistungen rutschen immer mehr ab. — Son rendement diminue sans cesse.
abrutschenạb|rutschen -
36 ausbedingen
ausbedingend73538f0au/d73538f0s|bedingen *unregelmäßig se réserver; Beispiel: sich Dativ von jemandem ein Recht ausbedingen se réserver un droit de la part de quelqu'un -
37 ausbitten
ausbittend73538f0au/d73538f0s|bittenunregelmäßig (gehobener Sprachgebrauch); Beispiel: sich Dativ [von jemandem] Ruhe ausbitten exiger le silence [de la part de quelqu'un] -
38 dir
diːrpronte, à toidirdd300b1a0i/d300b1a0r [di:495bc838ɐ̯/495bc838]I PronomenPerson Dativ von siehe du; Beispiel: das wird dir gut tun ça te fera du bien; Beispiel: gehört das Fahrrad dir? c'est à toi, ce vélo?; Beispiel: geht es dir heute besser? tu vas mieux aujourd'hui?II Pronomenreflexiv; Beispiel: stell dir vor, es klappt! figure-toi, ça marche!; Beispiel: was hast du dir dabei gedacht? qu'est-ce que tu avais en tête? -
39 einem
einem136e9342ei/136e9342nemunbestimmt, Dativ von siehe man; Beispiel: solch ein Entschluss fällt einem schwer on a du mal à prendre une telle décision; Beispiel: wenn einem das nicht gefällt si on n'aime pas cela -
40 ihnen
pron( Höflichkeitsform) vous, à vousihnend300b1a0i/d300b1a0hnen ['i:nən]Person Dativ von siehe sie2; Beispiel: bei ihnen chez eux/elles; Beispiel: mit ihnen avec eux/elles; Beispiel: das gefällt ihnen cela leur plaît; Beispiel: sie glaubt/hilft ihnen elle les croit/aide; Beispiel: sie nähert sich ihnen elle s'approche d'eux/d'elles; Beispiel: es geht ihnen gut ils/elles vont bien
См. также в других словарях:
von — • vọn (Abkürzung v.) Präposition mit Dativ: – von [ganzem] Herzen – von [großem] Nutzen, Vorteil sein – von Sinnen sein – D✓vonseiten (vgl. d.) oder von Seiten – von D✓Neuem oder neuem; von D✓Weitem oder weitem – von nah und fern; von links, von … Die deutsche Rechtschreibung
Dativ — Der Dativ gehört in der Grammatik zu den Kasus (deutsch Fällen). Er bezeichnet in indogermanischen, weiterhin synthetischen Sprachen das indirekte Objekt. Er kann darüber hinaus weitere Funktionen haben. Der Dativ heißt in der deutschen… … Deutsch Wikipedia
von — seitens; von Seiten; vonseiten * * * von [fɔn] <Präp. mit Dativ>: 1. a) gibt einen räumlichen Ausgangspunkt an: der Zug kommt von Berlin; von Norden nach Süden; von hier; von oben; es tropft von den Bäumen; von woher stammst du?; von hier… … Universal-Lexikon
Dativ — dritter Fall; Wemfall * * * Da|tiv 〈m. 1; Gramm.; Abk.: Dat.〉 dritter Fall der Deklination; Sy Wemfall; → Lexikon der Sprachlehre [verkürzt <lat. casus dativus „Gebefall“; zu lat. dare „geben“; → datum] * * * da|tiv [lat. dativus = das Geben… … Universal-Lexikon
Dativ — Da̲·tiv [ f] der; s, e; Ling; der Kasus, den z.B. die Präpositionen von, seit oder mit nach sich ziehen ≈ Wemfall, dritter Fall <etwas steht im Dativ>: Die Präposition ,,seit fordert den Dativ: ,,seit dem letzten Jahr || K : Dativobjekt … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
von Nöten — vonnöten Das im Adjektiv vonnöten vorhandene Substantiv Not ist als Dativ Plural verblasst und wird nicht mehr als eigenständiges Substantiv empfunden, daher wird vonnöten zusammengeschrieben … Korrektes Schreiben
Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod — Der Zwiebelfisch ist eine Kolumne des Autors Bastian Sick, die seit Mai 2003 im Spiegel Online und seit Februar 2005 auch in der monatlichen Kulturbeilage des gedruckten Spiegel erscheint. Inhaltsverzeichnis 1 Entwicklung der Kolumne 2 Der Dativ… … Deutsch Wikipedia
Liste von Merksprüchen — Merksprüche – auch: Eselsbrücken – dienen dem leichteren Merken von Fakten, Daten und Zusammenhängen durch einprägsame Sprüche. Eine detaillierte Erläuterung steht unter Merkspruch. Inhaltsverzeichnis 1 Sprachen 1.1 Altgriechisch 1.2 Althebräisch … Deutsch Wikipedia
Martin von Laon — Schreibhand Martins von Laon, MS Laon 444, f. 299v Martin von Laon (lat. Martinus Laudunensis, Martinus Hibernensis, Martinus Scot(t)us; * 819 in Irland; † 875 in Laon) war ein aus Irland stammender Gelehrter und Leiter der Kathedralschule von… … Deutsch Wikipedia
Hagen von Tronje — Hagen. Aus dem Nibelungenzyklus am Marmorpalais in Potsdam Hagen ist eine Figur in verschiedenen Werken der Nibelungensage und mit ihr verwandter Sagen. Im Nibelungenlied trägt er den Beinamen „von Tronje“, in der Thidrekssaga „von Troia“.… … Deutsch Wikipedia
Eilhart von Oberg — (auch: Oberge; nach dem vermuteten mhd. Dativ des Ortsnamens) gilt als der Verfasser des mittelhochdeutschen Versromans Tristrant, der ersten überlieferten deutschsprachigen Bearbeitung des europaweit verbreiteten Tristan Stoffes. Allerdings ist… … Deutsch Wikipedia