Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

dat

  • 1 ἡμεῖς R[/*] pl. of ἐγώ; acc. ἡμᾶς; gen. ἡμῶν; dat. ἡμῖν; we, us

    -ας + N 1 566-660-498-443-400=2567 Gn 1,5(bis).8.13.14(bis)
    day Gn 1,5; feast day 1 Mc 7,49; ἡμέραι age Gn 18,11; lifetime Gn 5,17; times, period Dt 4,32
    τὴν ἡμέραν (as adv.) daily Ex 29,38; καθ᾽ ἡμέραν daily Nm 4,16; ἡμέραν καθ᾽ ἡμέραν id. 2 Chr 30,21; καθ᾽ ἑκάστην ἡμέραν id. Jb 1,4; κατὰ τὴν ἡμέραν τινός in the day of Ps 94(95),8; τὸ τῆς ἡμέρας the daily portion Dn 1,5; πρὸς ἡμέραν at day break Ex 14,27; ἡ ἡμέρα τῶν σαββάτων Sabbath day 1 Mc 2,32; ἡ σήμερον ἡμέρα today, this day 1 Mc 10,30; ἡ ἐπερχομένη ἡμέρα the following day 3 Mc 5,2; μιᾶς ὑπὸ καιρὸν ἡμέρας within the space of one day 2 Mc 7,20; μετὰ δύο ἔτη ἡμερῶν after two years fully expired 1 Mc 1,29; ἡμέραν καὶ νύκτα day and night Gn 8,22; Ἡμέρα Day (proper name) Jb 42,14
    *2 Chr 24,18 ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ in that day corr.? ἐν τῇ ἁμαρτίᾳ ταύτῃ for MT זאת ם/מתשׁא/ב because of this (their) sin; *Dt 32,35 ἐν ἡμέρᾳ in the day-ליום for MT לי for me, cpr. Sam. Pent.; *1 Sm 21,14 ἡμέρα day-יום for MT ם/יד their hand; *Jer 31(48),16 ἡμέρα appointed time, day-עת for MT איד calamity; *Mi 7,12 ἡμέρα day-יום for MT ים sea; *Ps 72(73),10 καὶ ἡμέραι and days-וימי for MT ומי and waters of, see also Lam 5,4
    Cf. ALLEN, L. 1974b, 13 (2 Chr 24,18); LE BOULLUEC 1989, 181-182; →NIDNTT, TWNT

    Lust (λαγνεία) > ἡμεῖς R[/*] pl. of ἐγώ; acc. ἡμᾶς; gen. ἡμῶν; dat. ἡμῖν; we, us

  • 2 τωραμένω

    ἀρᾱμένῳ, ἀράομαι
    pray to: pres part mp masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἀρᾱμένῳ, ἀράζω
    snarl: fut part mid masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἀ̱ραμένῳ, αἴρω
    attach: aor part mid masc /neut dat sg
    ἐραμένῳ, ἔραμαι
    love: pres part mp masc /neut dat sg
    ἐρᾱμένῳ, ἐράομαι
    love: pres part mp masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἐρᾱμένῳ, ἐράομαι
    love: perf part mp masc /neut dat sg (attic)
    ἐρᾱμένῳ, ἐράομαι
    love: pres part mp masc /neut dat sg (attic)
    ἐρᾱμένῳ, ἐράω 1
    love: pres part mp masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἐρᾱμένῳ, ἐράω 1
    love: pres part pass masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἐρᾱμένῳ, ἐράω 2
    pour forth: pres part mp masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ὠρᾱμένῳ, ὠρέω
    perf part mp masc /neut dat sg (attic)

    Morphologia Graeca > τωραμένω

  • 3 τὠραμένῳ

    ἀρᾱμένῳ, ἀράομαι
    pray to: pres part mp masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἀρᾱμένῳ, ἀράζω
    snarl: fut part mid masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἀ̱ραμένῳ, αἴρω
    attach: aor part mid masc /neut dat sg
    ἐραμένῳ, ἔραμαι
    love: pres part mp masc /neut dat sg
    ἐρᾱμένῳ, ἐράομαι
    love: pres part mp masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἐρᾱμένῳ, ἐράομαι
    love: perf part mp masc /neut dat sg (attic)
    ἐρᾱμένῳ, ἐράομαι
    love: pres part mp masc /neut dat sg (attic)
    ἐρᾱμένῳ, ἐράω 1
    love: pres part mp masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἐρᾱμένῳ, ἐράω 1
    love: pres part pass masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἐρᾱμένῳ, ἐράω 2
    pour forth: pres part mp masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ὠρᾱμένῳ, ὠρέω
    perf part mp masc /neut dat sg (attic)

    Morphologia Graeca > τὠραμένῳ

  • 4 ουλοτέραις

    οὐ̱λοτέραις, ὅλοξ
    fem dat comp pl (ionic)
    οὐ̱λοτέρᾱͅς, ὅλοξ
    fem dat comp pl (attic ionic)
    οὐ̱λοτέραις, οὖλος 1
    whole: fem dat comp pl
    οὐ̱λοτέρᾱͅς, οὖλος 1
    whole: fem dat comp pl (attic)
    οὐ̱λοτέραις, οὖλος 2
    woolly: fem dat comp pl
    οὐ̱λοτέρᾱͅς, οὖλος 2
    woolly: fem dat comp pl (attic)
    οὐ̱λοτέραις, οὖλος 3
    destructive: fem dat comp pl
    οὐ̱λοτέρᾱͅς, οὖλος 3
    destructive: fem dat comp pl (attic)

    Morphologia Graeca > ουλοτέραις

  • 5 οὐλοτέραις

    οὐ̱λοτέραις, ὅλοξ
    fem dat comp pl (ionic)
    οὐ̱λοτέρᾱͅς, ὅλοξ
    fem dat comp pl (attic ionic)
    οὐ̱λοτέραις, οὖλος 1
    whole: fem dat comp pl
    οὐ̱λοτέρᾱͅς, οὖλος 1
    whole: fem dat comp pl (attic)
    οὐ̱λοτέραις, οὖλος 2
    woolly: fem dat comp pl
    οὐ̱λοτέρᾱͅς, οὖλος 2
    woolly: fem dat comp pl (attic)
    οὐ̱λοτέραις, οὖλος 3
    destructive: fem dat comp pl
    οὐ̱λοτέρᾱͅς, οὖλος 3
    destructive: fem dat comp pl (attic)

    Morphologia Graeca > οὐλοτέραις

  • 6 αναίξουσι

    ἀνᾴσσω
    start up: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀνᾴσσω
    start up: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀνᾴσσω
    start up: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ναίξουσι, ἀνᾴσσω
    start up: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ναίξουσι, ἀνᾴσσω
    start up: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀναίσσω
    start up: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀναίσσω
    start up: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀναίσσω
    start up: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ναίξουσι, ἀναίσσω
    start up: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ναίξουσι, ἀναίσσω
    start up: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀναίσσω
    start up: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀναίσσω
    start up: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀναίσσω
    start up: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀναΐξουσι, ἀναίσσω
    start up: aor subj act 3rd pl (epic ionic)
    ἀναΐξουσι, ἀναίσσω
    start up: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀναΐξουσι, ἀναίσσω
    start up: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνᾱίξουσι, ἀναίσσω
    start up: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνᾱίξουσι, ἀναίσσω
    start up: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αναίξουσι

  • 7 ἀναίξουσι

    ἀνᾴσσω
    start up: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀνᾴσσω
    start up: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀνᾴσσω
    start up: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ναίξουσι, ἀνᾴσσω
    start up: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ναίξουσι, ἀνᾴσσω
    start up: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀναίσσω
    start up: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀναίσσω
    start up: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀναίσσω
    start up: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ναίξουσι, ἀναίσσω
    start up: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ναίξουσι, ἀναίσσω
    start up: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀναίσσω
    start up: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀναίσσω
    start up: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀναίσσω
    start up: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀναΐξουσι, ἀναίσσω
    start up: aor subj act 3rd pl (epic ionic)
    ἀναΐξουσι, ἀναίσσω
    start up: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀναΐξουσι, ἀναίσσω
    start up: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνᾱίξουσι, ἀναίσσω
    start up: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀνᾱίξουσι, ἀναίσσω
    start up: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀναίξουσι

  • 8 επιχρωμένη

    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mp fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mid fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ——————
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράομαι
    lend besides: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράω
    touch on the surface: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mp fem dat sg (attic epic ionic)
    ἐπιχράω 1
    touch on the surface: pres part mid fem dat sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > επιχρωμένη

  • 9 ηλιωμένω

    ἡλιάω
    to be like the sun: pres part mp masc /neut dat sg
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut part mid masc /neut dat sg
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut part mid masc /neut dat sg
    ἡλιόομαι
    live in the sun: pres part mp masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἡλιόομαι
    live in the sun: perf part mp masc /neut dat sg
    ἡλιόω
    live in the sun: pres part mp masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἡλιόω
    live in the sun: perf part mp masc /neut dat sg

    Morphologia Graeca > ηλιωμένω

  • 10 ἡλιωμένῳ

    ἡλιάω
    to be like the sun: pres part mp masc /neut dat sg
    ἡλιάζομαι
    sit in the court: fut part mid masc /neut dat sg
    ἡλιάζω
    bake in the sun: fut part mid masc /neut dat sg
    ἡλιόομαι
    live in the sun: pres part mp masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἡλιόομαι
    live in the sun: perf part mp masc /neut dat sg
    ἡλιόω
    live in the sun: pres part mp masc /neut dat sg (doric aeolic)
    ἡλιόω
    live in the sun: perf part mp masc /neut dat sg

    Morphologia Graeca > ἡλιωμένῳ

  • 11 καταπροισαμένοις

    κατά, ἀπό-ῥοίζομαι
    aor part mp masc /neut dat pl (ionic)
    καταπροϊσαμένοις, κατά, ἀπό-ῥοίζομαι
    aor part mp masc /neut dat pl (ionic)
    κατά, ἀπό-ῥοίζω
    water a horse: aor part mid masc /neut dat pl (ionic)
    καταπροϊσαμένοις, κατά, ἀπό-ῥοίζω
    water a horse: aor part mid masc /neut dat pl (ionic)
    καταπροισᾱμένοις, κατά, πρό-ἰσάζω
    make equal: fut part mid masc /neut dat pl (doric aeolic)
    κατά-προίζομαι
    take the first seat: aor part mp masc /neut dat pl
    καταπροϊσαμένοις, κατά-προίζομαι
    take the first seat: aor part mp masc /neut dat pl

    Morphologia Graeca > καταπροισαμένοις

  • 12 ξυραμένοις

    ξυρᾱμένοις, ξυράω
    shave: pres part mp masc /neut dat pl (doric aeolic)
    ξυρᾱμένοις, ξυράω
    shave: perf part mp masc /neut dat pl (attic)
    ξυρᾱμένοις, ξυράω
    shave: pres part mp masc /neut dat pl (attic)
    ξυρᾱμένοις, ξυρέω
    shave: pres part mp masc /neut dat pl (doric aeolic)
    ξῡραμένοις, ξυρέω
    shave: aor part mid masc /neut dat pl
    ξυρᾱμένοις, ξυρέω
    shave: perf part mp masc /neut dat pl (attic)
    ξυρᾱμένοις, ξυρέω
    shave: pres part mp masc /neut dat pl (attic)

    Morphologia Graeca > ξυραμένοις

  • 13 ούροις

    οὔ̱ροις, ὅρος
    boundary: masc dat pl (ionic)
    οὔ̱ροις, οὖρον 1
    urine: neut dat pl
    οὔ̱ροις, οὖρον 2
    limit: neut dat pl (epic ionic)
    οὖρος 1
    fair wind: masc dat pl
    οὖρος 2
    watcher: masc dat pl
    οὖρος 3
    masc dat pl (ionic)
    οὖρος 4
    urus: masc dat pl

    Morphologia Graeca > ούροις

  • 14 οὔροις

    οὔ̱ροις, ὅρος
    boundary: masc dat pl (ionic)
    οὔ̱ροις, οὖρον 1
    urine: neut dat pl
    οὔ̱ροις, οὖρον 2
    limit: neut dat pl (epic ionic)
    οὖρος 1
    fair wind: masc dat pl
    οὖρος 2
    watcher: masc dat pl
    οὖρος 3
    masc dat pl (ionic)
    οὖρος 4
    urus: masc dat pl

    Morphologia Graeca > οὔροις

  • 15 ούροισι

    οὔ̱ροισι, ὅρος
    boundary: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    οὔ̱ροισι, οὖρον 1
    urine: neut dat pl (epic ionic aeolic)
    οὔ̱ροισι, οὖρον 2
    limit: neut dat pl (epic ionic aeolic)
    οὖρος 1
    fair wind: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    οὖρος 2
    watcher: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    οὖρος 3
    masc dat pl (epic ionic aeolic)
    οὖρος 4
    urus: masc dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ούροισι

  • 16 οὔροισι

    οὔ̱ροισι, ὅρος
    boundary: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    οὔ̱ροισι, οὖρον 1
    urine: neut dat pl (epic ionic aeolic)
    οὔ̱ροισι, οὖρον 2
    limit: neut dat pl (epic ionic aeolic)
    οὖρος 1
    fair wind: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    οὖρος 2
    watcher: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    οὖρος 3
    masc dat pl (epic ionic aeolic)
    οὖρος 4
    urus: masc dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > οὔροισι

  • 17 ούροισιν

    οὔ̱ροισιν, ὅρος
    boundary: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    οὔ̱ροισιν, οὖρον 1
    urine: neut dat pl (epic ionic aeolic)
    οὔ̱ροισιν, οὖρον 2
    limit: neut dat pl (epic ionic aeolic)
    οὖρος 1
    fair wind: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    οὖρος 2
    watcher: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    οὖρος 3
    masc dat pl (epic ionic aeolic)
    οὖρος 4
    urus: masc dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ούροισιν

  • 18 οὔροισιν

    οὔ̱ροισιν, ὅρος
    boundary: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    οὔ̱ροισιν, οὖρον 1
    urine: neut dat pl (epic ionic aeolic)
    οὔ̱ροισιν, οὖρον 2
    limit: neut dat pl (epic ionic aeolic)
    οὖρος 1
    fair wind: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    οὖρος 2
    watcher: masc dat pl (epic ionic aeolic)
    οὖρος 3
    masc dat pl (epic ionic aeolic)
    οὖρος 4
    urus: masc dat pl (epic ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > οὔροισιν

  • 19 ούρω

    οὔ̱ρω, ὅρος
    boundary: masc nom /voc /acc dual (ionic)
    οὔ̱ρω, ὅρος
    boundary: masc gen sg (doric ionic aeolic)
    οὔ̱ρω, οὖρον 1
    urine: neut nom /voc /acc dual
    οὔ̱ρω, οὖρον 1
    urine: neut gen sg (doric aeolic)
    οὔ̱ρω, οὖρον 2
    limit: neut nom /voc /acc dual (epic ionic)
    οὔ̱ρω, οὖρον 2
    limit: neut gen sg (epic doric ionic aeolic)
    οὖρος 1
    fair wind: masc nom /voc /acc dual
    οὖρος 1
    fair wind: masc gen sg (doric aeolic)
    οὖρος 2
    watcher: masc nom /voc /acc dual
    οὖρος 2
    watcher: masc gen sg (doric aeolic)
    οὖρος 3
    masc nom /voc /acc dual (ionic)
    οὖρος 3
    masc gen sg (doric ionic aeolic)
    οὖρος 4
    urus: masc nom /voc /acc dual
    οὖρος 4
    urus: masc gen sg (doric aeolic)
    ——————
    οὔ̱ρῳ, ὅρος
    boundary: masc dat sg (ionic)
    οὔ̱ρῳ, οὖρον 1
    urine: neut dat sg
    οὔ̱ρῳ, οὖρον 2
    limit: neut dat sg (epic ionic)
    οὖρος 1
    fair wind: masc dat sg
    οὖρος 2
    watcher: masc dat sg
    οὖρος 3
    masc dat sg (ionic)
    οὖρος 4
    urus: masc dat sg

    Morphologia Graeca > ούρω

  • 20 ούρωι

    οὔ̱ρῳ, ὅρος
    boundary: masc dat sg (ionic)
    οὔ̱ρῳ, οὖρον 1
    urine: neut dat sg
    οὔ̱ρῳ, οὖρον 2
    limit: neut dat sg (epic ionic)
    οὔρῳ, οὖρος 1
    fair wind: masc dat sg
    οὔρῳ, οὖρος 2
    watcher: masc dat sg
    οὔρῳ, οὖρος 3
    masc dat sg (ionic)
    οὔρῳ, οὖρος 4
    urus: masc dat sg

    Morphologia Graeca > ούρωι

См. также в других словарях:

  • DAT TV — Saltar a navegación, búsqueda Dios Amor y Trabajo Televisión Nombre DAT TV Eslogan Ampliando Horizontes Lanzado en Julio de 1999 Sede Torre DAT TV, Av. Valencia, Naguanagua Edo. Carabobo Propietario D …   Wikipedia Español

  • DAT — or Dat may refer to: Biology: Direct agglutination test, any test that uses whole organisms as a means of looking for serum antibody Direct antiglobulin test, one of two Coombs tests Dopamine transporter or dopamine active transporter, a membrane …   Wikipedia

  • Dat'r — Origin Portland, Oregon, United States Genres Funk, Electronica, Indie rock Years active 2007?–present Labels …   Wikipedia

  • DAT — 〈Abk. für engl.〉 Digital Audio Tape (Digitaltonband) * * * I DAT   [Abk. für Digital Audio Tape, dt. digitales Audioband], Kassette. II DAT   [Abkürzung für …   Universal-Lexikon

  • .dat — dat Тип Общество с ограниченной ответственностью Деятельность Разработка и издание компьютерных игр Год основания 2003 Основатели …   Википедия

  • DAT — ● DAT nom masculin (sigle de l anglais Digital Audio Tape) Bande magnétique servant de support d enregistrement numérique du son. ● DAT (expressions) nom masculin (sigle de l anglais Digital Audio Tape) Cassette DAT, cassette d enregistrement… …   Encyclopédie Universelle

  • dat. — dat. 〈Abk. für lat.〉 datum * * * dat. = datum. * * * Dat. = Dativ …   Universal-Lexikon

  • Dat. — Dat. 〈Abk. für〉 Dativ * * * dat. = datum. * * * Dat. = Dativ …   Universal-Lexikon

  • dat — dat: dit og dat …   Dansk ordbog

  • dat´ed|ly — dat|ed «DAY tihd», adjective. 1. marked with a date; showing a date on it. 2. out of date: »Jazzy and theatrically insistent, they [torch songs by Kurt Weill] have a lot of fascination, even if they are as dated as an Emil Jannings movie (New… …   Useful english dictionary

  • dat|ed — «DAY tihd», adjective. 1. marked with a date; showing a date on it. 2. out of date: »Jazzy and theatrically insistent, they [torch songs by Kurt Weill] have a lot of fascination, even if they are as dated as an Emil Jannings movie (New Yorker).… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»