Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

das+bestimmte

  • 81 press kit

    File containing all the material that will be needed by media representatives and which contains practical and logistical data, as well as sporting details about the players, coaches, referees and assistants.
    Dossier für Medienvertreter, das alle für eine bestimmte Veranstaltung relevanten Informationen enthält, d.h. praktische, logistische, aber vor allem auch sportlich wichtige Informationen zu den Spielern, Trainern und Schiedsrichtern.

    Englisch-deutsch wörterbuch fußball > press kit

  • 82 protection of the playing area

    Measures to ensure that players and match officials are protected against the intrusion of spectators into the playing area, including the presence of security personnel, trenches, seating arrangements or insurmountable transparent screens or fences.
    Gesamtheit der Maßnahmen, die dazu dienen, Spieler und Schiedsrichter vor dem Eindringen der Zuschauer auf das Spielfeld zu schützen, was durch Präsenz von Sicherheitspersonal, Gräben, eine bestimmte Sitzplatzanordnung sowie unüberwindbare Trennwände oder eine genügend hohe Umzäunung erfolgen kann.

    Englisch-deutsch wörterbuch fußball > protection of the playing area

  • 83 squad

    Group of all the players selected or registered as potential members of a team.
    Gruppe aller Spieler, die einem Verein in einer Spielzeit für eine bestimmte Mannschaft und/oder einen bestimmten Wettbewerb zur Verfügung stehen.
    Group of players selected by a coach for a specific game.
    Gesamtheit der zu einem Spiel berufenen Spieler.
    In der Schweiz bedeutet Aufgebot auch die Einberufung eines Spielers durch den Nationaltrainer: "Der Spieler X hat ein Aufgebot für das Spiel gegen Y erhalten."

    Englisch-deutsch wörterbuch fußball > squad

  • 84 Meinung

    f opinion ( über + Akk of, about, on); meiner Meinung nach oder nach meiner Meinung in my opinion; der Meinung sein, dass... think ( oder believe oder be of the opinion) that...; ich bin auch der Meinung, dass... I agree that..., I also think ( oder believe) that...; eine Meinung äußern express ( oder put forward) an opinion; derselben / anderer Meinung sein think the same / think differently, agree / disagree; ganz meine Meinung! I quite (Am. totally) agree; seine Meinung ändern change one’s opinion; (es sich anders überlegen) change one’s mind; sich (Dat) eine Meinung bilden form an opinion ( über + Akk on, about); eine hohe / schlechte Meinung von jemandem / etw. haben have a high / low opinion of s.o. / s.th.; ich habe keine Meinung dazu I don’t really have any opinion ( oder thoughts Pl.) on the matter; ich habe dazu eine dezidierte Meinung my mind is quite made up on the subject; die Meinungen sind geteilt opinions are divided; die allgemeine Meinung geht dahin, dass... the general opinion is that..., the conventional wisdom is that...; jemandem ( gehörig) die Meinung sagen give s.o. a piece of one’s mind; öffentlich I, vorgefasst
    * * *
    die Meinung
    (Ansicht) opinion; sentiment; thinking; notion; view;
    (Beurteilung) estimation
    * * *
    Mei|nung ['mainʊŋ]
    f -, -en
    opinion; (= Anschauung auch) view; (= Urteil) judgement, estimation

    eine vorgefasste Méínung — a preconceived idea

    nach meiner Méínung, meiner Méínung nach — in my opinion or view

    ich bin der Méínung, dass... — I'm of the opinion that..., I take the view that...

    eine/keine hohe Méínung von jdm/etw haben — to think/not to think highly of sb/sth, to have a high/low opinion of sb/sth

    seine Méínung ändern — to change one's opinion or mind

    einer Méínung sein — to share the same opinion, to think the same

    geteilter Méínung sein — to have different opinions

    was ist Ihre Méínung dazu? — what's your opinion or view (about or on that)?

    von seiner Méínung eingenommen sein — to be opinionated

    ganz meine Méínung! — I completely agree!, hear, hear!

    das ist auch meine Méínung! — that's just what I think

    jdm ( kräftig or vernünftig) die Méínung sagen (inf)to give sb a piece of one's mind (inf)

    * * *
    die
    1) (opinion; belief: I have an idea that it won't work.) idea
    2) (what a person thinks or believes: My opinions about education have changed.) opinion
    3) (what one thinks of the worth or value of someone or something: I have a very high opinion of his work.) opinion
    * * *
    Mei·nung
    <-, -en>
    [ˈmainʊŋ]
    f opinion; (Anschauung a.) view
    geteilte \Meinungen differing opinions [or views]
    geteilter \Meinung sein to have differing opinions [or views]
    was diesen Punkt angeht, gehen die \Meinungen auseinander opinions differ on this point
    ähnlicher/anderer \Meinung sein to be of a similar/different opinion
    bestimmte \Meinungen zu etw dat haben to have certain opinions [or views] on sth
    eine eigene \Meinung haben to have an opinion of one's own
    [nicht] der gleichen \Meinung sein to [not] share the same opinion [or view]
    die öffentliche \Meinung public opinion [or sentiment], the vox populi liter
    dieser \Meinung sein to be of [or share] this opinion [or view]
    einer \Meinung sein to share the same opinion [or view], to think the same, to be of the same [or of one] mind
    jds \Meinung [zu etw dat] kennen to know sb's opinion [on sth] [or view [of [or on] sth]], to know what sb says [on sth]/thinks [of sth]
    nach jds \Meinung, jds \Meinung nach in sb's opinion [or view], in the opinion [or view] of sb, to sb's way of thinking
    seine \Meinung ändern to change one's mind [or opinion]
    seine \Meinung beibehalten, bei seiner \Meinung bleiben to stick to [or form persist in] one's opinion
    der \Meinung sein, dass... to be of the opinion [or take the view] that...
    jdm die \Meinung sagen (fam) to give sb a piece of one's mind fam
    jds \Meinung sein to be [just] what sb thinks
    genau meine \Meinung! exactly what I thought!
    * * *
    die; Meinung, Meinungen opinion (zu on, über + Akk. about)

    eine vorgefasste/gegenteilige Meinung haben — have preconceived ideas pl./hold an opposite opinion

    anderer/geteilter Meinung sein — be of a different opinion/differing opinions pl.; hold a different view/differing views pl.

    nach meiner Meinung, meiner Meinung nach — in my opinion or view

    einer Meinung seinbe of or share the same opinion

    jemandem [gehörig] die Meinung sagen — give somebody a [good] piece of one's mind

    * * *
    Meinung f opinion (
    über +akk of, about, on);
    nach meiner Meinung in my opinion;
    der Meinung sein, dass … think ( oder believe oder be of the opinion) that …;
    ich bin auch der Meinung, dass … I agree that …, I also think ( oder believe) that …;
    eine Meinung äußern express ( oder put forward) an opinion;
    derselben/anderer Meinung sein think the same/think differently, agree/disagree;
    ganz meine Meinung! I quite (US totally) agree;
    seine Meinung ändern change one’s opinion; (es sich anders überlegen) change one’s mind;
    sich (dat)
    eine Meinung bilden form an opinion (
    über +akk on, about);
    eine hohe/schlechte Meinung von jemandem/etwas haben have a high/low opinion of sb/sth;
    ich habe keine Meinung dazu I don’t really have any opinion ( oder thoughts pl) on the matter;
    ich habe dazu eine dezidierte Meinung my mind is quite made up on the subject;
    die Meinungen sind geteilt opinions are divided;
    die allgemeine Meinung geht dahin, dass … the general opinion is that …, the conventional wisdom is that …;
    jemandem (gehörig) die Meinung sagen give sb a piece of one’s mind; öffentlich A, vorgefasst
    * * *
    die; Meinung, Meinungen opinion (zu on, über + Akk. about)

    eine vorgefasste/gegenteilige Meinung haben — have preconceived ideas pl./hold an opposite opinion

    anderer/geteilter Meinung sein — be of a different opinion/differing opinions pl.; hold a different view/differing views pl.

    nach meiner Meinung, meiner Meinung nach — in my opinion or view

    einer Meinung seinbe of or share the same opinion

    jemandem [gehörig] die Meinung sagen — give somebody a [good] piece of one's mind

    * * *
    -en f.
    idea n.
    mind n.
    opinion n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Meinung

  • 85 Menge

    f; -, -n
    1. quantity; amount
    2. (große Menge) lot (of); umg. lots (of); eine Menge Autos a lot (umg. lots) of cars; eine Menge zu essen a lot (umg. lots) to eat; ... in Mengen... in abundance, plenty of...; ... in großen Mengen... in large quantities, large quantities of...; stärker: vast amounts of...; Menschen etc.: a large number of..., crowds of...; jede Menge Geld oder Geld in rauen Mengen umg. piles ( oder stacks oder heaps) of money; Arbeit gibt es jede Menge there is any amount (oder umg. masses) of work
    3. (Menschenmenge) crowd; mit der Menge laufen fig. follow the crowd
    4. MATH. set
    * * *
    die Menge
    (Anzahl) amount; quantum; store; lot; multitude; quantity;
    (Haufen) pile; heap;
    (Menschenmenge) concourse; crowd;
    eine Menge
    a good many (Pron.); lots of (Pron.); plenty of (Pron.); a lot of (Pron.)
    * * *
    Mẹn|ge ['mɛŋə]
    f -, -n
    1) (= Quantum) amount, quantity

    in Mengen zuin quantities of

    2) (inf) (= große Anzahl) lot, load (inf); (= Haufen) pile (inf), heap (inf)

    eine Menge — a lot, lots (inf)

    eine Menge Zeit/Häuser — a lot or lots (inf) of time/houses

    jede Mengemasses pl (inf), loads pl (inf)

    jede Menge Zeit/Geld — masses (inf) or loads (inf) of time/money

    wir haben jede Menge getrunkenwe drank an enormous amount, we drank a hell of a lot (inf)

    es gab Wein jede Menge or jede Menge Weinthere was masses or loads of wine (inf)

    See:
    rau
    3) (= Menschenmenge) crowd; (geh) (= Masse) mass; (= das Volk) people; (pej = Pöbel) mob

    in der Menge untertauchento disappear into the crowd

    4) (MATH) set
    * * *
    die
    1) (a number of things made, delivered etc, all at one time: a batch of bread; The letters were sent out in batches.) batch
    2) (a large amount of: He's got bags of money.) bags of
    3) (a very large number of people or things.) host
    4) ((usually in plural with of) many, much or plenty: We've got heaps of time; I've done that heaps of times.) heap
    5) (a great number or crowd: a multitude of reasons; multitudes of people.) multitude
    6) (the size, weight, number etc of something, especially a large size etc: What quantity of paper do you need?; I buy these goods in quantity; a small quantity of cement; large quantities of tinned food.) quantity
    7) (a crowd: Throngs of people gathered to see the queen.) throng
    * * *
    Men·ge
    <-, -n>
    [ˈmɛŋə]
    f
    1. (bestimmtes Maß)
    eine bestimmte \Menge [einer S. gen] a certain amount [or quantity] [of sth]
    eine gewisse \Menge enthalten to contain a certain amount [or quantity]
    eine große \Menge Kies/Wasser a large amount of gravel/water
    in ausreichender [o genügender] \Menge in sufficient quantities
    2. (viel)
    eine \Menge [einer S. gen] a large amount [of sth]
    eine \Menge Geld a lot of money
    eine \Menge zu sehen a lot to see
    eine ganze \Menge [einer S. gen] quite a lot [of sth]
    eine ganze \Menge Geld/Glück a large amount [or great deal] of money/luck
    in rauen [o großen] \Mengen in huge [or vast] quantities, by the ton
    in \Mengen plenty of
    Eissorten in \Mengen any amount of different sorts of ice cream
    jede \Menge einer S. gen loads [or masses] [or tons] of sth fam
    eine \Menge an etw dat a lot of sth
    3. (fam: viele)
    eine \Menge einer S. gen lots of sth fam
    5. MATH set
    * * *
    die; Menge, Mengen
    1) (Quantum) quantity; amount

    die dreifache Mengethree times or triple the amount

    2) (große Anzahl) large number; lot (coll.)

    eine Menge Leutea lot or lots pl. of people (coll.)

    er weiß eine [ganze] Menge — (ugs.) he knows [quite] a lot (coll.) or a great deal

    sie bildet sich eine Menge ein(ugs.) she is very conceited

    jede Menge Arbeit/Alkohol — usw. (ugs.) masses pl. or loads pl. of work/alcohol etc. (coll.); s. auch rauh 1. 8)

    3) (MenschenMenge) crowd; throng
    4) (Math.) set
    * * *
    Menge f; -, -n
    1. quantity; amount
    2. (große Menge) lot (of); umg lots (of);
    eine Menge Autos a lot (umg lots) of cars;
    eine Menge zu essen a lot (umg lots) to eat;
    … in Mengen … in abundance, plenty of …;
    … in großen Mengen … in large quantities, large quantities of …; stärker: vast amounts of …; Menschen etc: a large number of …, crowds of …;
    Geld in rauen Mengen umg piles ( oder stacks oder heaps) of money;
    Arbeit gibt es jede Menge there is any amount (oder umg masses) of work
    3. (Menschenmenge) crowd;
    mit der Menge laufen fig follow the crowd
    4. MATH set
    * * *
    die; Menge, Mengen
    1) (Quantum) quantity; amount

    die dreifache Mengethree times or triple the amount

    2) (große Anzahl) large number; lot (coll.)

    eine Menge Leutea lot or lots pl. of people (coll.)

    er weiß eine [ganze] Menge — (ugs.) he knows [quite] a lot (coll.) or a great deal

    sie bildet sich eine Menge ein(ugs.) she is very conceited

    jede Menge Arbeit/Alkohol — usw. (ugs.) masses pl. or loads pl. of work/alcohol etc. (coll.); s. auch rauh 1. 8)

    3) (MenschenMenge) crowd; throng
    4) (Math.) set
    * * *
    -n (Mathematik) f.
    set n. -n f.
    amount n.
    assemblage n.
    crowd n.
    heap n.
    host n.
    lot n.
    mass n.
    (§ pl.: masses)
    multitude n.
    plenty n.
    quantity n.
    quantum n.
    (§ pl.: quanta)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Menge

  • 86 TÜV

    m; -, -(s) ( Technischer Überwachungs-Verein) safety standards authority; der TÜV Bayern etc. the Bavarian etc. safety standards authority; ein Auto beim TÜV vorführen put a car in for its MOT (Am. safety inspection oder sticker); ich muss zum TÜV umg. etwa my MOT’s due, Am. my car’s up for an inspection; ( nicht) durch den TÜV kommen etwa get through (fail) one’s MOT (Am. safety inspection); ein Auto durch den TÜV bringen get a car through its MOT (Am. safety inspection); mein TÜV ist fällig my MOT is due, Am. my car’s up for an inspection; zwei Monate über den TÜV (überfällig) two months beyond the date for its etc. MOT (Am. safety inspection); vom TÜV abnehmen lassen (Aufzug etc.) have approved by the safety standards authority
    * * *
    [tʏf]
    m -s, -s abbr
    ≈ MOT (Brit), ≈ inspection (US inf)

    das Auto ist durch den TÜV gekommen — ≈ the car got through or passed its MOT (Brit) or inspection (US)

    * * *
    <-s, -s>
    [tʏf]
    ich muss noch beim \TÜV anrufen und einen Termin ausmachen I must ring up for the car to be MOT'd
    ich muss in der nächsten Woche [mit dem Wagen] zum \TÜV I've got to get the car MOT'd next week
    jds/der \TÜV läuft ab sb's/the MOT BRIT is about to run out
    [noch] eine bestimmte Zeit \TÜV haben to have a certain amount of time left on the MOT
    durch den \TÜV kommen to get [a [or the] vehicle] through its [or the] MOT
    mit diesem Wagen komme ich bestimmt nicht durch den \TÜV I definitely won't get this car through its [or the] MOT
    * * *
    TÜV m; -, -(s) (Technischer Überwachungs-Verein) safety standards authority;
    der TÜV Bayern etc the Bavarian etc safety standards authority;
    ein Auto beim TÜV vorführen put a car in for its MOT (US safety inspection oder sticker);
    ich muss zum TÜV umg etwa my MOT’s due, US my car’s up for an inspection;
    (nicht) durch den TÜV kommen etwa get through (fail) one’s MOT (US safety inspection);
    ein Auto durch den TÜV bringen get a car through its MOT (US safety inspection);
    mein TÜV ist fällig my MOT is due, US my car’s up for an inspection;
    zwei Monate über den TÜV (überfällig) two months beyond the date for its etc MOT (US safety inspection);
    vom TÜV abnehmen (Aufzug etc) have approved by the safety standards authority

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > TÜV

  • 87 Wendung

    f
    1. turn; (Änderung) change; eine Wendung um 180° a 180° turn; eine unerwartete Wendung nehmen take an unexpected turn; einer Sache eine neue Wendung geben give a new turn to; günstige / unerwartete Wendung favo(u)rable / unexpected turn of events
    2. (Ausdruck) expression, phrase, figure of speech
    * * *
    die Wendung
    (Redensart) expression;
    * * *
    Wẹn|dung ['vɛndʊŋ]
    f -, -en
    1) turn (AUCH MIL); (= Veränderung) change

    eine interessante/unerwartete Wendung nehmen (fig) — to take an interesting/unexpected turn

    eine Wendung zum Besseren or Guten/Schlechten nehmen — to take a turn for the better/worse, to change for the better/worse

    eine unerwartete/neue Wendung geben — to give sth an unexpected/new turn

    2) (= Redewendung) expression, phrase
    * * *
    (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) twist
    * * *
    Wen·dung
    <-, -en>
    f
    eine bestimmte \Wendung nehmen to take a certain turn
    eine \Wendung zu etw dat nehmen to take a turn for sth
    2. LING (Redewendung) expression
    * * *
    die; Wendung, Wendungen
    1) turn

    eine Wendung um 180° — a 180° turn

    2) (Veränderung) change

    eine Wendung zum Besseren/Schlechteren — a turn for the better/worse

    3) (RedeWendung) expression
    * * *
    1. turn; (Änderung) change;
    eine Wendung um 180° a 180° turn;
    eine unerwartete Wendung nehmen take an unexpected turn;
    eine neue Wendung geben give a new turn to;
    günstige/unerwartete Wendung favo(u)rable/unexpected turn of events
    2. (Ausdruck) expression, phrase, figure of speech
    * * *
    die; Wendung, Wendungen
    1) turn

    eine Wendung um 180° — a 180° turn

    2) (Veränderung) change

    eine Wendung zum Besseren/Schlechteren — a turn for the better/worse

    3) (RedeWendung) expression
    * * *
    -en f.
    turn n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Wendung

  • 88 wiegen

    to dandle; to weigh
    * * *
    wie|gen I ['viːgn]
    1. vt
    1) (= hin und her bewegen) to rock; Kopf to shake (slowly); Hüften to sway; (Wind) Äste etc to sway

    wíégende Bewegung — swaying motion

    einen wíégenden Gang haben — to sway one's hips when one walks

    2) (= zerkleinern) to chop up
    2. vr
    (Boot etc) to rock (gently); (Mensch, Äste etc) to sway

    sich im Tanz wíégen — to do an undulating dance

    sich in trügerischen Hoffnungen wíégen — to nurture false hopes

    II pret wog [voːk] ptp gewogen [gə'voːgn]
    vti
    (= abwiegen) to weigh

    wie viel wiegst du? — how heavy are you?, what do you weigh?

    schwer wíégen (fig) — to carry a lot of weight; (Irrtum)

    gewogen und zu leicht befunden (Bibl fig) fig) weighed and found wanting

    See:
    → auch gewogen
    * * *
    1) (to hold or rock as if in a cradle: She cradled the child in her arms.) cradle
    2) (to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.) rock
    3) (to find the heaviness of (something) by placing it on a scale: He weighed himself on the bathroom scales; You must have your luggage weighed at the airport.) weigh
    4) (to be equal to in heaviness: This parcel weighs one kilo; How much / What does this box weigh?) weigh
    * * *
    wie·gen1
    <wog, gewogen>
    [ˈvi:gn̩]
    I. vt
    jdn/etw \wiegen to weigh sb/sth
    sich akk \wiegen to weigh oneself
    II. vi to weigh
    viel/wenig/eine bestimmte Anzahl von Kilo \wiegen to weigh a lot/not to weigh much/to weigh a certain number of kilos
    wie·gen2
    I. vt
    jdn/etw \wiegen to rock sb/sth
    den Kopf \wiegen to shake one's head [slowly]
    die Hüften/den Oberkörper \wiegen to sway one's hips/one's torso
    etw \wiegen to chop sth [finely]
    II. vr
    sich akk [zu etw dat] \wiegen to sway [to sth]
    sich akk in etw dat \wiegen to gain [or get] a false impression of sth
    sich akk [nicht zu früh] in Sicherheit \wiegen [not] to lull oneself [too early on] into a false sense of security
    * * *
    I
    unregelmäßiges transitives, intransitives Verb, weigh

    was od. wieviel wiegst du? — how much do you weigh?; what weight or how heavy are you?

    schwer wiegen(fig.) carry weight

    II 1.
    transitives Verb rock; shake < head> (in doubt)
    2.
    reflexives Verb <boat, cradle, etc.> rock; <person, branch, etc.> sway
    * * *
    wiegen1; wiegt, wog, hat gewogen
    A. v/t weigh;
    das ist reichlich/knapp gewogen it’s a bit over/under;
    gewogen und zu leicht befunden fig weighed and found wanting
    B. v/i
    1. weigh;
    zu viel/wenig wiegen be over/under weight;
    schwerer wiegen als be heavier than, weigh more than, outweigh;
    wie viel wiegen Sie? how much do you weigh?
    2. fig:
    schwer wiegen carry weight;
    bedeutend schwerer wiegen (als) Tat, Vergehen, Fehler etc: be considerably more serious (than)
    C. v/r weigh o.s.
    wiegen2
    A. v/t
    1. (schaukeln) rock (
    in den Schlaf to sleep)
    B. v/r sway; Boot: auch rock;
    sich in den Hüften wiegen sway one’s hips;
    wiegender Gang swaying walk;
    sich in der Hoffnung wiegen, dass … fig cherish the hope that …; Sicherheit 1
    * * *
    I
    unregelmäßiges transitives, intransitives Verb, weigh

    was od. wieviel wiegst du? — how much do you weigh?; what weight or how heavy are you?

    schwer wiegen(fig.) carry weight

    II 1.
    transitives Verb rock; shake < head> (in doubt)
    2.
    reflexives Verb <boat, cradle, etc.> rock; <person, branch, etc.> sway
    * * *
    v.
    (§ p.,pp.: wog, gewogen)
    = to dandle v.
    to weigh (on) v.
    to weigh v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > wiegen

  • 89 Anforderung

    An·for·de·rung <-, -en> f
    1) kein pl ( das Anfordern) request; Katalog ordering;
    auf \Anforderung on request;
    nach [vorheriger] \Anforderung as [previously] requested
    2) meist pl ( Anspruch) demands;
    seine Qualifikationen entsprechen leider nicht unseren \Anforderungen unfortunately his qualifications do not meet our requirements;
    jds \Anforderung/\Anforderungen an jdn sb's demand/demands on sb;
    [bestimmte] \Anforderungen [an jdn] stellen to place [certain] demands [on sb];
    du stellst zu hohe \Anforderungen you're too demanding

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Anforderung

  • 90 anlegen

    an|le·gen
    vt
    1) ( erstellen)
    etw \anlegen to compile sth;
    eine Liste \anlegen to draw up a list
    2) hort
    etw \anlegen to lay sth out
    3) ( ansammeln)
    etw \anlegen to lay sth in;
    sich dat einen Vorrat [o Vorräte] [an etw dat] \anlegen to lay oneself in a stock [of sth]
    etw [in etw dat] \anlegen to invest sth [in sth];
    etw [für etw] \anlegen to spend sth [on sth];
    5)( fig)
    es auf etw akk \anlegen to risk sth, to leave sth to chance;
    es [mit etw] darauf \anlegen, dass jd etw tut to risk [with sth] that sb does sth
    etw [an etw akk] \anlegen to place sth [against [or on] sth] math to position sth [to sth];
    eine Leiter \anlegen to put a ladder up;
    Karten \anlegen to lay down cards
    7) (geh: anziehen)
    etw \anlegen to don sth;
    jdm etw \anlegen to put sth on sb
    etw auf etw akk \anlegen to structure sth for sth;
    etw auf eine bestimmte Dauer \anlegen to plan sth [to last] for a certain period;
    auf jdn/ etw angelegt sein to be built for sb/sth;
    das Stadion ist auf 30.000 Besucher angelegt the stadium holds [or was built to hold] 30,000 spectators; s. a. Maßstab
    vi
    [irgendwo dat] \anlegen to berth [or dock] [somewhere]
    2) mil ( zielen)
    [mit etw] [auf jdn] \anlegen to aim [at sb] [with sth];
    „legt an - Feuer!“ “take aim - fire!”
    [bei jdm] \anlegen to lay down [cards] [on sb's hand]
    vr
    sich mit jdm \anlegen to pick an argument [or a fight] with sb

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > anlegen

  • 91 einschlagen

    ein|schla·gen irreg vt
    etw \einschlagen to hammer [or drive] [or knock] in sth sep
    [jdm] etw \einschlagen to smash [sb's] sth in;
    ein Tor/eine Tür \einschlagen to break [or beat] down sep, a gate/door to smash a gate/door in;
    eingeschlagen smashed-in;
    ein eingeschlagenes Fenster a smashed-in window, a window which has been smashed in
    jdm etw \einschlagen to break sb's sth, to smash sb's sth [in];
    jdm die Nase \einschlagen to smash sb's nose, to plaster sb's nose across [or over] their face ( fam)
    jdm die Zähne \einschlagen to knock sb's teeth in [or out];
    eingeschlagen broken, smashed
    etw [in etw akk] \einschlagen to wrap sth [in sth], to do sth up [in sth]
    5) ( wählen)
    etw \einschlagen to take sth;
    eine Laufbahn \einschlagen to choose a career;
    eine bestimmte Richtung \einschlagen to go in [or take] a particular direction;
    einen Weg \einschlagen to choose [or follow] a way [or path];
    eingeschlagen chosen;
    6) auto
    etw \einschlagen to turn sth;
    7) mode to take in/up
    8) hort to heel in
    vi
    [in etw akk] \einschlagen Blitz to strike [sth]
    2) sein mil to fall;
    [in etw akk] \einschlagen to strike [sth];
    rings um die Soldaten schlugen Granaten ein shells fell all round the soldiers
    die Nachricht hat eingeschlagen wie eine Bombe! the news has caused a sensation [or an uproar] !
    auf jdn \einschlagen to hit sb;
    auf etw \einschlagen to pound [on] sth [with one's fists]
    5) haben ( einen Handschlag geben) to shake [hands] on it;
    lass uns \einschlagen, die Wette gilt you're on: shake hands, let's bet on it
    6) haben ( Anklang finden) to catch on, to be well received

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > einschlagen

  • 92 spielen

    spie·len [ʼʃpi:lən]
    vt
    1) mus
    etw \spielen to play sth;
    [für jdn] etw \spielen to play sth [for sb]
    etw \spielen to play sth
    etw \spielen to play sth;
    Lotto \spielen to play the lottery
    etw \spielen to play sth;
    etw irgendwohin/irgendwie \spielen to play sth somewhere/somehow
    5) film, theat ( darstellen)
    jdn/etw \spielen to play sb/sth
    jdn \spielen to act [or play] sb;
    spiel doch nicht den Nichtsahnenden don't play the ignorant
    etw \spielen to act [or play] sth;
    den Gastgeber \spielen to play [or act] the host, to put on the host act
    WENDUNGEN:
    was wird hier gespielt? ( fam) what's going on here?; s. a. Streich, Vordergrund
    vi
    [irgendwo] \spielen to play [somewhere]
    2) film, theat ( auftreten)
    in etw dat \spielen to star in sth;
    gut/schlecht \spielen to play well/badly;
    er hat wieder einmal hervorragend gespielt he gave another marvellous performance
    3) film, lit, theat ( als Szenario haben)
    irgendwann/irgendwo \spielen to be set in some time/place;
    Macbeth spielt im Schottland des 11. Jahrhunderts Macbeth is set in 11th century Scotland
    irgendwann/irgendwo [gegen jdn] \spielen to play [against sb] in some time/place;
    gut/ schlecht/unentschieden \spielen to play well/badly/draw
    5) ( Glücksspiel betreiben) to gamble;
    um Geld \spielen to play for money
    mit jdm/etw \spielen to play [around] with sb/sth
    in etw akk \spielen to have a tinge of sth;
    das Grün spielt ins Türkis this green has a turquoise tinge
    sich gut/schlecht \spielen it's good/not very good to play on;
    auf einem nassen Platz spielt es sich sehr schlecht a wet pitch isn't very good to play on

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > spielen

  • 93 Werden

    wer·den
    1. wer·den [ʼve:ɐ̭dn̩]
    vi < wurde o liter ward, geworden> sein
    etw \Werden to become [or get] sth;
    alt/älter \Werden to get old/older;
    verrückt \Werden to go mad;
    kalt \Werden to go cold;
    es wird dunkel/ spät/ kalt it is getting dark/late/cold;
    es wird besser \Werden it is going to become [or get] better;
    es wird anders \Werden things are going to change
    jdm wird heiß/ kalt/ besser/ übel sb feels hot/cold/better/sick
    etw \Werden to become sth;
    was möchtest du einmal \Werden? what do you want to be?
    etw \Werden to become sth;
    Wirklichkeit/ Tatsache/Mode \Werden to become reality/a fact/fashionable;
    aus jdm wird etw sb will turn out to be sth;
    aus etw wird etw sth turns into sth;
    zu etw \Werden to turn into sth, to become sth;
    aus jdm wird etwas/ nichts sb will get somewhere/won't get anywhere in life;
    zur Gewissheit/zum Albtraum \Werden to become a certainty/nightmare
    es wird Abend/ Tag it is getting dark/light;
    es wird Sommer summer is coming;
    es wird 15 Uhr it's coming up to 3 o'clock
    etw \Werden to be sth;
    sie ist gerade 98 geworden she has just turned 98
    es wird langsam it's slowly getting somewhere;
    aus etw wird etwas/ nichts sth will turn into sth/nothing is going to come of sth;
    daraus wird nichts that won't come to anything, nothing's going to come of that;
    es wird schon [wieder] \Werden ( fam) it'll turn out okay in the end;
    nicht wieder \Werden ( fam) not to recover
    WENDUNGEN:
    was soll nun \Werden? what's going to happen now?, what are we going to do now?;
    ich werd' nicht mehr! (sl) well, I never!, I don't believe it! vb aux <wurde, worden>
    etw tun \Werden to be going to do sth;
    es wird etw geschehen sth is going to happen;
    jd wird etw getan haben sb will have done sth
    jd würde etw tun sb would do sth
    es wird... it probably...;
    es wird gegen 20 Uhr sein it's probably getting on for 8 o'clock
    würde jd etw tun? would [or could] sb please do sth?
    WENDUNGEN:
    wer wird denn gleich... ! ( fam) you're not going to... now, are you? vb aux <wurde, worden zur Bildung des Passivs
    ... \Werden to be...;
    sie wurde entlassen she was dismissed;
    etw wird... sth is...;
    das wird bei uns häufig gemacht that is often done in our house;
    es wird etw getan sth will be done;
    jetzt wird gearbeitet! let's get some work done!
    2. Wer·den -s> [ʼve:ɐ̭dn̩] nt
    kein pl ( geh) development;
    im \Werden sein to be in the making

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Werden

  • 94 werden

    wer·den
    1. wer·den [ʼve:ɐ̭dn̩]
    vi < wurde o liter ward, geworden> sein
    etw \werden to become [or get] sth;
    alt/älter \werden to get old/older;
    verrückt \werden to go mad;
    kalt \werden to go cold;
    es wird dunkel/ spät/ kalt it is getting dark/late/cold;
    es wird besser \werden it is going to become [or get] better;
    es wird anders \werden things are going to change
    jdm wird heiß/ kalt/ besser/ übel sb feels hot/cold/better/sick
    etw \werden to become sth;
    was möchtest du einmal \werden? what do you want to be?
    etw \werden to become sth;
    Wirklichkeit/ Tatsache/Mode \werden to become reality/a fact/fashionable;
    aus jdm wird etw sb will turn out to be sth;
    aus etw wird etw sth turns into sth;
    zu etw \werden to turn into sth, to become sth;
    aus jdm wird etwas/ nichts sb will get somewhere/won't get anywhere in life;
    zur Gewissheit/zum Albtraum \werden to become a certainty/nightmare
    es wird Abend/ Tag it is getting dark/light;
    es wird Sommer summer is coming;
    es wird 15 Uhr it's coming up to 3 o'clock
    etw \werden to be sth;
    sie ist gerade 98 geworden she has just turned 98
    es wird langsam it's slowly getting somewhere;
    aus etw wird etwas/ nichts sth will turn into sth/nothing is going to come of sth;
    daraus wird nichts that won't come to anything, nothing's going to come of that;
    es wird schon [wieder] \werden ( fam) it'll turn out okay in the end;
    nicht wieder \werden ( fam) not to recover
    WENDUNGEN:
    was soll nun \werden? what's going to happen now?, what are we going to do now?;
    ich werd' nicht mehr! (sl) well, I never!, I don't believe it! vb aux <wurde, worden>
    etw tun \werden to be going to do sth;
    es wird etw geschehen sth is going to happen;
    jd wird etw getan haben sb will have done sth
    jd würde etw tun sb would do sth
    es wird... it probably...;
    es wird gegen 20 Uhr sein it's probably getting on for 8 o'clock
    würde jd etw tun? would [or could] sb please do sth?
    WENDUNGEN:
    wer wird denn gleich... ! ( fam) you're not going to... now, are you? vb aux <wurde, worden zur Bildung des Passivs
    ... \werden to be...;
    sie wurde entlassen she was dismissed;
    etw wird... sth is...;
    das wird bei uns häufig gemacht that is often done in our house;
    es wird etw getan sth will be done;
    jetzt wird gearbeitet! let's get some work done!
    2. Wer·den -s> [ʼve:ɐ̭dn̩] nt
    kein pl ( geh) development;
    im \werden sein to be in the making

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > werden

  • 95 Zeit

    1. zeit [tsait] präp
    +gen, time;
    \Zeit meines Lebens all my life
    2. Zeit <-, -en> [tsait] f
    die genaue \Zeit the exact time;
    westeuropäische \Zeit Greenwich Mean Time;
    mitteleuropäische \Zeit Central European Time;
    mit der \Zeit in time;
    \Zeit raubend time-consuming;
    \Zeit sparend time-saving;
    etw \Zeit sparend tun to save time in doing sth;
    durch die \Zeit reisen to travel through time;
    die \Zeit totschlagen ( fam) to kill time ( fam)
    2) ( Zeitraum) time;
    in jds bester \Zeit at sb's peak;
    auf bestimmte \Zeit for a certain length of time;
    Vertrag auf \Zeit fixed-term contract;
    Beamter auf \Zeit non-permanent civil servant;
    die ganze \Zeit [über] the whole time;
    in letzter \Zeit lately;
    vor seiner \Zeit alt werden/ sterben to get old/die before one's time;
    in nächster \Zeit in the near future;
    auf unabsehbare \Zeit for an unforeseeable period, unforeseeably;
    auf unbestimmte \Zeit for an indefinite period, indefinitely;
    eine ganze/ einige/längere \Zeit dauern to take quite some/some/a long time;
    \Zeit gewinnen to gain time;
    [keine] \Zeit haben to [not] have time;
    \Zeit haben, etw zu tun to have the time to do sth;
    zehn Minuten/zwei Tage \Zeit haben[, etw zu tun] to have ten minutes/two days [to do sth];
    haben Sie einen Augenblick \Zeit? have you got a moment to spare?;
    das hat noch \Zeit [o mit etw hat es noch \Zeit] that/sth can wait, there's no rush [or hurry];
    sich [mit etw] \Zeit lassen to take one's time [with sth];
    sich dat [mehr] \Zeit [für jdn/etw] nehmen to devote [more] time [to sb/sth];
    \Zeit schinden ( fam) to play for time;
    jdm die \Zeit stehlen ( fam) to waste sb's time;
    wie doch die \Zeit vergeht! how time flies!;
    keine \Zeit verlieren to not lose any more time;
    jdm/sich die \Zeit mit etw vertreiben to help sb/one pass the time with sth;
    jdn auf \Zeit beschäftigen/ einstellen to employ sb on a temporary basis;
    jdm wird die \Zeit lang sb is bored;
    etw auf \Zeit mieten to rent sth temporarily;
    nach \Zeit by the hour
    3) ( Zeitpunkt) time;
    zu gegebener \Zeit in due course;
    feste \Zeiten haben to have set times;
    jds \Zeit ist gekommen ( euph) ( geh) sb's time has come ( euph)
    zur gleichen \Zeit at the same time;
    es ist [o wird] [o höchste] \Zeit, etw zu tun, es ist an der \Zeit, etw zu tun it's [high] time to do sth;
    es ist höchste Zeit, dass wir die Tickets kaufen it's high time we bought the tickets;
    wenn es an der \Zeit ist when the time is right;
    zu nachtschlafender \Zeit in the middle of the night;
    seit dieser/der \Zeit since then;
    von \Zeit zu \Zeit from time to time;
    zur \Zeit at the moment;
    zu jeder \Zeit at any time;
    zur rechten \Zeit at the right time;
    alles zu seiner \Zeit all in good time
    4) (Epoche, Lebensabschnitt) time, age;
    mit der \Zeit gehen to move with the times;
    die \Zeit der Aufklärung the age of enlightenment;
    ... aller \Zeiten... of all times;
    die gute alte \Zeit the good old days;
    seit uralten [o ewigen] \Zeiten since/from time immemorial;
    für alle \Zeiten for ever, for all time ( liter)
    etw war vor jds \Zeit sth was before sb's time;
    zu jener \Zeit at that time;
    vor \Zeiten ( liter) a long time ago;
    zur \Zeit [o zu \Zeiten] einer Person gen in sb's times;
    die \Zeiten ändern sich times are changing
    5) ling ( Tempus) tense
    6) sport time;
    eine gute \Zeit laufen to run a good time;
    auf \Zeit spielen to play for time
    WENDUNGEN:
    \Zeit ist Geld time is money;
    spare in der \Zeit, dann hast du in der Not ( prov) waste not, want not;
    kommt \Zeit, kommt Rat ( prov) things have a way of sorting themselves out;
    die \Zeit heilt alle Wunden ( prov) time heals all wounds ( prov)
    ach du liebe \Zeit! ( fam) goodness me! ( fam)
    die \Zeit arbeitet für jdn ( für jdn) time is on sb's side;
    die \Zeit drängt time presses;
    wer nicht kommt zur rechten \Zeit, der muss nehmen, was übrig bleibt (zur rechten \Zeit, der muss nehmen, was übrig bleibt) the early bird catches the worm ( prov)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Zeit

  • 96 zeit

    1. zeit [tsait] präp
    +gen, time;
    \zeit meines Lebens all my life
    2. Zeit <-, -en> [tsait] f
    die genaue \zeit the exact time;
    westeuropäische \zeit Greenwich Mean Time;
    mitteleuropäische \zeit Central European Time;
    mit der \zeit in time;
    \zeit raubend time-consuming;
    \zeit sparend time-saving;
    etw \zeit sparend tun to save time in doing sth;
    durch die \zeit reisen to travel through time;
    die \zeit totschlagen ( fam) to kill time ( fam)
    2) ( Zeitraum) time;
    in jds bester \zeit at sb's peak;
    auf bestimmte \zeit for a certain length of time;
    Vertrag auf \zeit fixed-term contract;
    Beamter auf \zeit non-permanent civil servant;
    die ganze \zeit [über] the whole time;
    in letzter \zeit lately;
    vor seiner \zeit alt werden/ sterben to get old/die before one's time;
    in nächster \zeit in the near future;
    auf unabsehbare \zeit for an unforeseeable period, unforeseeably;
    auf unbestimmte \zeit for an indefinite period, indefinitely;
    eine ganze/ einige/längere \zeit dauern to take quite some/some/a long time;
    \zeit gewinnen to gain time;
    [keine] \zeit haben to [not] have time;
    \zeit haben, etw zu tun to have the time to do sth;
    zehn Minuten/zwei Tage \zeit haben[, etw zu tun] to have ten minutes/two days [to do sth];
    haben Sie einen Augenblick \zeit? have you got a moment to spare?;
    das hat noch \zeit [o mit etw hat es noch \zeit] that/sth can wait, there's no rush [or hurry];
    sich [mit etw] \zeit lassen to take one's time [with sth];
    sich dat [mehr] \zeit [für jdn/etw] nehmen to devote [more] time [to sb/sth];
    \zeit schinden ( fam) to play for time;
    jdm die \zeit stehlen ( fam) to waste sb's time;
    wie doch die \zeit vergeht! how time flies!;
    keine \zeit verlieren to not lose any more time;
    jdm/sich die \zeit mit etw vertreiben to help sb/one pass the time with sth;
    jdn auf \zeit beschäftigen/ einstellen to employ sb on a temporary basis;
    jdm wird die \zeit lang sb is bored;
    etw auf \zeit mieten to rent sth temporarily;
    nach \zeit by the hour
    3) ( Zeitpunkt) time;
    zu gegebener \zeit in due course;
    feste \zeiten haben to have set times;
    jds \zeit ist gekommen ( euph) ( geh) sb's time has come ( euph)
    zur gleichen \zeit at the same time;
    es ist [o wird] [o höchste] \zeit, etw zu tun, es ist an der \zeit, etw zu tun it's [high] time to do sth;
    es ist höchste Zeit, dass wir die Tickets kaufen it's high time we bought the tickets;
    wenn es an der \zeit ist when the time is right;
    zu nachtschlafender \zeit in the middle of the night;
    seit dieser/der \zeit since then;
    von \zeit zu \zeit from time to time;
    zur \zeit at the moment;
    zu jeder \zeit at any time;
    zur rechten \zeit at the right time;
    alles zu seiner \zeit all in good time
    4) (Epoche, Lebensabschnitt) time, age;
    mit der \zeit gehen to move with the times;
    die \zeit der Aufklärung the age of enlightenment;
    ... aller \zeiten... of all times;
    die gute alte \zeit the good old days;
    seit uralten [o ewigen] \zeiten since/from time immemorial;
    für alle \zeiten for ever, for all time ( liter)
    etw war vor jds \zeit sth was before sb's time;
    zu jener \zeit at that time;
    vor \zeiten ( liter) a long time ago;
    zur \zeit [o zu \zeiten] einer Person gen in sb's times;
    die \zeiten ändern sich times are changing
    5) ling ( Tempus) tense
    6) sport time;
    eine gute \zeit laufen to run a good time;
    auf \zeit spielen to play for time
    WENDUNGEN:
    \zeit ist Geld time is money;
    spare in der \zeit, dann hast du in der Not ( prov) waste not, want not;
    kommt \zeit, kommt Rat ( prov) things have a way of sorting themselves out;
    die \zeit heilt alle Wunden ( prov) time heals all wounds ( prov)
    ach du liebe \zeit! ( fam) goodness me! ( fam)
    die \zeit arbeitet für jdn ( für jdn) time is on sb's side;
    die \zeit drängt time presses;
    wer nicht kommt zur rechten \zeit, der muss nehmen, was übrig bleibt (zur rechten \zeit, der muss nehmen, was übrig bleibt) the early bird catches the worm ( prov)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > zeit

  • 97 islamische Bank

    islamische Bank f BANK, FIN Islamic bank (beachtet die islamischen Finanzregeln: z. B. schariakonforme Finanzprodukte, das Zinsnahmeverbot des Korans und bestimmte Investitionsrestriktionen des islamischen Rechtes/Gesetzes)

    Business german-english dictionary > islamische Bank

  • 98 islamisches Finanzprodukt

    islamisches Finanzprodukt n FIN Islamic financial product, Islamic financial instrument (Synonym: islamisches Finanzinstrument, schariakonformes Finanzprodukt; beachtet das Zinsnahmeverbot und bestimmte Investitionsrestriktionen –keine Anlagen u. a. in Sektoren/Unternehmen, in denen Schweinefleisch oder Alkohol verarbeitet oder produziert wird– des islamischen Gesetzes, der Scharia; die Finanzinstrumente sind aus Gründen der Risikostreuung zunehmend im Portfolio von Pensionsfonds; sharia-compliant bonds that take into account the sharia prohibition on receiving interest; Gegensatz: konventionelles Finanzinstrument = conventional financial instrument = AE plain vanilla financial instrument; cf schariakonformes Finanzprodukt = sharia compliant financial product)

    Business german-english dictionary > islamisches Finanzprodukt

  • 99 islamische Suquq-Anleihe

    islamische Suquq-Anleihe f BANK, FIN Islamic Suquq bond, Islamic bond (synonymous: schariakonforme Anleihe = sharia-compliant bond, die das Zinsnahmeverbot und bestimmte Investitionsrestriktionen des islamischen Rechtes/Gesetzes, der Scharia, beachtet; aus Gründen der Risikostreuung zunehmend im Portfolio vieler Pensionsfonds; sharia-compliant bonds take into account the sharia prohibition on receiving interest: haraam = prohibited activity = verbotenes Geschäft)

    Business german-english dictionary > islamische Suquq-Anleihe

  • 100 schariakonforme Anleihe

    schariakonforme Anleihe f BANK, FIN sharia compliant bond (synonymous: islamische Suquq-Anleihe = Islamic Suquq bond; beachtet das Zinsnahmeverbot und bestimmte Investitionsrestriktionen des islamischen Rechtes/Gesetzes, der Scharia; aus Gründen der Risikostreuung zunehmend im Portfolio vieler Pensionsfonds, auch bei Kirchen- und Staatsfonds = Sovereign Wealth Funds = SWFs; sharia-compliant bonds that take into account the sharia prohibition on receiving interest: haraam = prohibited activity = verbotenes Geschäft)

    Business german-english dictionary > schariakonforme Anleihe

См. также в других словарях:

  • Das Seiende — Der Begriff Sein (griech. von to einai, lat. esse Infinitiv) bedeutet in der Philosophie Dasein, Gegebensein, In der Welt sein, etwas Allgemeines, allem Zugrundeliegendes, aber auch das alles umfassende Höchste (Gott). Im Gegensatz dazu… …   Deutsch Wikipedia

  • das Schöne —   [althochdeutsch scōni, ursprünglich »ansehnlich«, »was gesehen wird«, zu schauen], Begriff, mit dem ein Gefallen bekundet wird, der eine hohe ästhetische oder damit verbundene ethische Wertung zum Ausdruck bringt, in der Ästhetik definiert als… …   Universal-Lexikon

  • Das Böse — (ahd. bôsi, von germanisch *bausja „gering, schlecht“, genaue Etymologie unklar)[1] ist der Gegenbegriff zum Guten und ein zentraler Gegenstand der Religion, Religionswissenschaft, Kulturwissenschaft, Religionsphilosophie, und philosophischer… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Unbehagen in der Kultur — ist der Titel einer 1930 erschienenen Schrift von Sigmund Freud. Die Arbeit ist, neben Massenpsychologie und Ich Analyse von 1921, Freuds umfassendste gesellschaftstheoretische Abhandlung; sie gehört zu den einflussreichsten kulturkritischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Semco System — „Das Semco System“ ist der Titel eines Sachbuches und Managementsystems des brasilianischen Unternehmers Ricardo Semler, der Geschäftsführer und Mehrheitseigentümer des brasilianischen Maschinenbau Unternehmens Semco S/A ist. Das Buch wird zur… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Schwarzbuch des Kommunismus — ist der Titel einer Aufsatzsammlung von 1997, in der elf (in der deutschsprachigen Ausgabe von 1998 weitere zwei) Autoren Verbrechen, Terror, Unterdrückung (Untertitel) von kommunistischen Staaten, Regierungen und Organisationen darstellen. Der… …   Deutsch Wikipedia

  • Das dreißigste Jahr — ist ein von Ingeborg Bachmann zuerst 1961 veröffentlichter Zyklus von sieben Erzählungen, die sich mit Themen der Nachkriegszeit in Österreich und Deutschland beschäftigen. Obgleich die Öffentlichkeit auf diesen ersten Prosatext der Autorin… …   Deutsch Wikipedia

  • Das erste Buch Nephi — Das Buch Mormon Das Buch Mormon (englisch: The Book of Mormon) ist eine religiöse Schrift der nach diesem Buch benannten religiösen Gemeinschaften der Mormonen. Die vom traditionellen Christentum nicht geteilte Anerkennung dieses Werkes als… …   Deutsch Wikipedia

  • Das neue Leben (Pamuk) — Das neue Leben (türkischer Originaltitel: Yeni Hayat) ist ein Roman von Orhan Pamuk, dessen Titel auf Dantes gleichnamiges Werk (Vita Nova) anspielt. Das bei Yeni Hayat in Istanbul 1994 erschienene Werk gilt als Pamuks literarisch bedeutendster… …   Deutsch Wikipedia

  • Das sogenannte Böse — ist ein Buch des Verhaltensforschers Konrad Lorenz aus dem Jahr 1963. Er behandelt darin den Ursprung von und den Umgang mit der Aggression, das heißt dem von Lorenz so gedeuteten innerartlichen, „auf den Artgenossen gerichteten Kampftrieb von… …   Deutsch Wikipedia

  • Das Ich und das Es — ist eine Schrift von Sigmund Freud, die 1923 veröffentlicht wurde. Freud entwickelt in ihr ein neuartiges Modell der Psyche und ihrer Funktionsweise. Das Seelenleben wird demnach durch die Beziehungen zwischen drei Instanzen bestimmt, die… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»