-
1 agacer les dents
dar denteraDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > agacer les dents
-
2 alimenter la rumeur
dar pábulo a los rumoresDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > alimenter la rumeur
-
3 appuyer là où ça fait mal
dar en todo el bebe (el bebes)Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > appuyer là où ça fait mal
-
4 donner le choix
dar opciónDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > donner le choix
-
5 faire la conversation
dar conversaciónDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > faire la conversation
-
6 porter bonheur / ça porte bonheur
dar suerte / es de buena suerteDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > porter bonheur / ça porte bonheur
-
7 rester bouche cousue
dar la callada por respuestaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > rester bouche cousue
-
8 taper
1 (frapper) Pegar, dar un cachete ataper un tapis, sacudir una alfombra2 Dar: taper plusieurs coups à la porte, dar varios golpes a la puerta3 (dactylographier) Mecanografiar, escribir a máquina4 familier (emprunter de l'argent) Dar un sablazo, pedir dinero prestado a5 Pegar, dar golpes contaper du pied, dar patadas en el suelo6 Escribir a máquina7 Pegar: le soleil tape dur, el sol pega fuerte8 familier taper dans (se servir de) servirse de; coger de9 populaire (manger, boire) Tragarse, zamparse -
9 porter
1 Llevar2 (sur soi) Llevar, gastar: elle porte une robe noire, des lunettes, lleva un vestido negro; gafas: porter la moustache, gastar bigote3 (ses regards, ses pas) Dirigir4 Dar producir: argent qui porte interêt, dinero que produce interés5 (inscrire) InscribirSe faire porter malade, declararse enfermo6 Dar traer: porter chance, dar; traer suerte7 (éprouver) Tener, sentir8 (un coup) Dar, asestar9 Être porté sur quelque chose, ser aficionado a; gustar de algo10 (armes) Alcanzar11 (toucher le but) Dar en el blanco12 porter sur (une charge) descansar en; estribar en (avoir trait à) referirse a, tratar de13 Encontrarse, estar: comment vous portez-vous?, ¿cómo se encuentra usted?14 (un vêtement, une parure) Llevarsefiguré Il n'est pas bien porté de, no es de buen tono15 Se porter candidat, presentarse como candidato -
10 donner
1 Dar2 Echar, dar3 (se cogner) Dar, darse4 (avoir vue sur) Dar5 MILITAIRE Cargar, entrar en acción6 Otros sentidos: donner du cor, tocar la trompa; donner dans un piège, dans l'erreur, caer en un lazo; en el error7 Étant donné, dado; dada, etc8 Étant donné que, dado que9 Darse -
11 sonner
1 (rendre un son) Sonar2 (les cloches) Tañer3 Dar: midi sonne, dan las doce4 (à la porte) Tocar el timbre, llamar5 sonner de, tocar; sonner de la trompette, tocar la trompeta6 (faire résonner) Tocar, tañer: sonner le glas, tocar a difunto7 (par une sonnette) Llamar8 Sonar, dar: la pendule a sonné six heures, el reloj ha dado las seis9 (frapper) Dar un palizón, sacudir -
12 tourner
1 Girar dar vueltasCette fille lui a tourné la tête, esta muchacha lo ha vuelto loco; lo ha trastornado2 (les pages d'un livre) Pasar3 (la tête, le dos) Volver (une rue, la tête) girar4 (un film) Rodar5 (façonner au tour) Tornear, labrar6 tourner en dérision, en ridicule, ridiculizar; burlarse de7 Girar, dar vueltas: tourner autour, dar vueltas alrededor; girar alrededor8 (changer de direction) GirarLa chance a tourné, la suerte ha cambiado9 tourner à...: en..., ponerse; volverse tornarse: le temps tourne au froid, el tiempo se pone frío10 tourner bien, salir bien; tomar buen rumbo: tourner mal, echarse a perder11 (s'abîmer) Estropearse, ponerse rancio, ia (le lait) cortarse (le vin) agriarse12 Volverse, girarse: se tourner contre quelqu'un, volverse contra alguien -
13 donner
dar un brazo por ¼ / dar cualquier cosa por ¼/ dar lo que sea por ¼Dictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > donner
-
14 pieds
dar la lata / dar la brasa / dar brasaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > pieds
-
15 rame
no dar clavo / no dar ni un clavo / no dar golpeDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > rame
-
16 accoucher
1 Parir dar a luz: accoucher d'une fille, dar a luz una niña2 populaire Desembuchar cantar soltar: accouche!, ¡desembucha!3 (aider à accoucher) Asistir al parto de -
17 cours
1 Curso2 Transcurso: L'année en cours, en el año en curso3 Precio cotización substantif féminin (prix)4 Curso: cours de physique, curso de física5 Clase substantif féminin: cours particuliers, clases particulares6 Academia substantif féminin (établissement)7 Paseo alameda substantif féminin (promenade) -
18 enfanter
-
19 faire
1 Hacerfaire la paix, hacer las paces; faire fortune, hacer fortuna; faire savoir, hacer saber; participar: faire ses dents, echar los dientes; faire du tennis, jugar al tenis; faire du piano, tocar el piano; se laisser faire, no oponer resistencia; il ne fait que crier, no hace más que gritar; bonne à tout faire, criada para todo2 Hacerse echarlas de: faire le généreux, echarlas de generoso3 (s'approvisionner) Proveerse de: faire de l'essence, proveerse de gasolina4 Estudiar: faire sa médecine, estudiar para médico5 (une erreur, etc.) Cometer6 Decir responder: «et alors?» fis-je, «¿y qué?»; dije yo7 Dar: faire un pas, une promenade, pitié, dar un paso; un paseo lástima8 (une maladie) Tener, contraer9 THÉÂTRE Interpretar el papel de10 Hacer: faire pour le mieux, hacer lo posible11 Obrar: en faire à sa tête, obrar a su capricho12 faire bien, quedar bien; faire bien avec, ir bien; armonizar con13 Hacer: il fait froid, hace frío14 Hacerse: se faire avocat, hacerse abogado15 Suceder: il pourrait se faire, podría suceder16 Se faire à, hacerse a; acostumbrarse a17 S'en faire, preocuparse; inquietarse por CONJUGAISON IRRÉGULIÈRE INDICATIF Pres: je fais, tu fais, il fait, nous faisons, vous faites, ils font., Imperf; je faisais, etc; Pret, indef: je fis, etc; Fut, imperf: je ferai, etc; POTENTIEL je ferais, etc; IMPERSONNEL fais, faisons, faites., SUBJONCTIF Pres: que je fasse, etc; Imperf: que je fisse, etc; PARTICIPE ACTIFfaisant., PARTICIPE PASSIF fait, faite. -
20 joindre
1 Juntar unir: il joignit les mains, juntó las manos2 Unir poner en comunicación3 joindre à, añadir4 Dar con entrar en contacto con: je n'arrive pas à le joindre, no consigo dar con él5 Ajustar, encajar6 Unirse, reunirse: se joindre à un groupe, unirse a un grupo7 Añadirse CONJUGAISON como, craindre.
См. также в других словарях:
dar — verbo transitivo,prnl. 1. Hacer (una persona) que [una cosa] pase a poder de [otra persona]: Se dieron los regalos. Mi tío me dio mil pesetas. Dio un caramelo a cada niño. 2. Considerar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
dar — (Del lat. dare). 1. tr. donar. 2. entregar. 3. Ofrecer materia para algo. Dar tema para una composición. 4. Conferir, proveer en alguien un empleo u oficio. Le dieron el oficio de canciller. 5. Ordenar, aplicar … Diccionario de la lengua española
DAR 10 — Role Light bomber and reconnaissance Manufacturer Darzhavna Aeroplanna Rabotilnica First flight … Wikipedia
DAR 1 — Role Civil training aircraft National origin Bulgaria Manufacturer … Wikipedia
Dar.K — Pays d’origine France Genre musical Reggae Ragga Soul Dancehall Années d activité … Wikipédia en Français
dar — dar(se) 1. ‘Entregar(se) u ofrecer(se)’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 27). La forma de subjuntivo dé se escribe con tilde para distinguirla de la preposición de (→ tilde2, 3): «No llamen a la polic … Diccionario panhispánico de dudas
DAR 6 — Role Training biplane Manufacturer DAR Designer Zevtan Lazarov First flight 1930s Primary user Bulgarian Air Force The DAR 6 was a 1930s Bulgarian two seat biplane basic or advanced training aircraft. The DAR 6 was designed by Zevtan Lazarov … Wikipedia
DAR 4 — Role Airliner Manufacturer DAR First flight 1930 … Wikipedia
DAR — can refer to:An organization: * Daughters of the American Revolution * DAR Aircraft, a Bulgarian aircraft manufacturer * [http://www.dar.bam.de/ Deutscher Akkreditierungs Rat] , German Accreditation CouncilA place: * Dar es Salaam (a local… … Wikipedia
Dar — may refer to: Dar, Azerbaijan, a village Dar es Salaam (a local abbreviation) Dar (tribe), a Kashmiri tribe in India and Pakistan Dar, Russian title of Vladimir Nabokov s book The Gift Dar, a character in the 1982 fantasy movie The Beastmaster… … Wikipedia
Dar — Dar, eine Partikel, welche so wohl allein, als auch in Zusammensetzungen gebraucht wird. 1. Allein, ist sie so wohl im Oberdeutschen, als Niedersächsischen für das Nebenwert des Ortes da üblich. Die Hochdeutschen haben sie in diesem Falle nicht,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart