Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

dar+orden+de+no+pagar+es

  • 1 голова

    ж. (мн. го́ловы, вин. п. ед. го́лову)
    1) cabeza f (тж. перен. -ум, рассудок)
    (у меня́) боли́т голова́ — (me) duele la cabeza
    с непокры́той голово́й — con la cabeza descubierta, descubierto
    с головы́ до ног, с ног до головы́, с (от) головы́ до пят — de pies a cabeza; de arriba a abajo
    све́тлая голова́ — buena cabeza, mente lúcida
    пуста́я голова́ — cabeza vacía (de chorlito)
    тяжелая голова́ — cabeza pesada (cargada)
    на све́жую го́лову — con la cabeza despejada (descansada)
    челове́к с голово́й — hombre de cabeza, hombre sesudo
    уда́р голово́й — cabezada f, cabezazo m
    со́рок голо́в рога́того скота́ — cuarenta cabezas de ganado vacuno
    3) м., ж. разг. ( руководитель) jefe m
    городско́й голова́ уст.alcalde m
    4) (первые ряды и т.п.) cabeza f
    в голове коло́нны — a la cabeza de la columna
    ••
    голова́ са́хару — pan (pilón) de azúcar
    с головы́ ( с каждого) — por cabeza
    в голова́х ( в изголовье) — a la cabecera
    в пе́рвую го́лову — en primer lugar (orden)
    на свою́ го́лову — en propio perjuicio( daño)
    о двух голова́х — ≈ no ponérsele nada por delante
    сам себе́ голова́ — el que hace de su capa un sayo
    с голово́й уйти́ (погрузи́ться, окуну́ться) ( во что-либо) — meterse de cabeza (en), enfrascarse
    очертя́ го́лову — perdiendo la cabeza, de cabeza
    свое́й голово́й — por su cabeza
    сломя́ го́лову (мчаться, бежать) — a todo correr, más que de prisa, sin poner los pies en el suelo
    из головы́ вон — ≈ cayó de la cabeza (de la memoria)
    не выходи́ть из головы́ — no borrarse( no apartarse) de la memoria
    вы́бросить (вы́кинуть) из головы́ — quitarse de la cabeza
    вы́лететь (вы́скочить) из головы́ — irse (volar) de la cabeza
    держа́ть в голове́ — conservar en la memoria
    прийти́ в го́лову — ocurrirse una idea, pasarle a uno por la cabeza una cosa
    уда́рить в го́лову (о вине и т.п.) — subirse a la cabeza
    дыря́вая голова́ разг. — tiene la cabeza a las once
    одева́ться че́рез го́лову (о женщине; о духовном лице) — vestirse por la cabeza
    би́ться голово́й об сте́ну — darse de cabezadas por las paredes; machacar (martillar) en hierro frío
    лома́ть го́лову — quebrarse (romperse) la cabeza, devanarse los sesos
    моро́чить го́лову — trastornar la cabeza; tomar el pelo ( дурачить); calentarle (quebrarle) la cabeza a uno
    вбить (втемя́шить) себе́ в го́лову — encajársele (metérsele, ponérsele) a uno en la cabeza una cosa
    не́где (не́куда) го́лову приклони́ть — no tiene donde volver la cabeza
    кива́ть голово́й (в знак согласия) — otorgar de cabeza
    вали́ть с больно́й головы́ на здоро́вую — cargar la culpa en cabeza ajena, hacer pagar justos por pecadores
    голова́ идет кру́гом — da vueltas la cabeza
    у нее голова́ кру́жится (закружи́лась), у нее закружи́лось в голове́ — le da vueltas (se le va) la cabeza
    у него́ есть голова́ на плеча́х — tiene la cabeza sobre los hombros
    го́лову дать на отсече́ние — poner (apostar) la cabeza (por)
    вы́дать себя́ с голово́й — enseñar la oreja
    голово́й руча́ться (отвеча́ть) (за + вин. п.)responder con la cabeza (por)
    заплати́ть (поплати́ться) голово́й — pagar con la cabeza (con la vida)
    ве́шать го́лову — agachar la cabeza
    на го́лову сади́ться ( кому-либо) неодобр.vivir de mogollón, andar de gorra
    снять го́лову ( с кого-либо) — cortar la cabeza (a)
    сложи́ть го́лову — dar la vida
    не сноси́ть головы́ — perder (pagar con) la vida
    ходи́ть на голове́ — tener el diablo en el cuerpo
    быть на́ голову (голово́й) вы́ше кого́-либо — ser superior a alguien, estar por encima de alguien ( en algo)
    разби́ть на́ голову — derrotar completamente
    как снег на́ голову — como llovido del cielo, como caído de las nubes
    обру́шиться (посы́паться) на чью-либо го́лову — llover sobre la cabeza (sobre los hombros) de alguien
    намы́лить го́лову ( кому-либо) — dar un jabón (una jabonadura), echar un trepe (a)
    де́йствовать че́рез го́лову кого́-либо — actuar sin poner en conocimiento a alguien, actuar saltándose (sin contar con) a alguien

    БИРС > голова

  • 2 отдать

    сов., вин. п.
    1) ( возвратить) devolver (непр.) vt, volver (непр.) vt, tornar vt; restituir (непр.) vt ( взятое)
    2) ( вручить) entregar vt, hacer entrega (de)
    отда́ть письмо́, запи́ску — entregar la carta, la esquela
    3) (сдать с какой-либо целью) dar (непр.) vt, entregar vt
    отда́ть о́бувь в ремо́нт — dar a reparar los zapatos
    отда́ть пла́тье в чи́стку — dar a limpiar el vestido
    отда́ть кни́гу на реце́нзию — entregar a la reseña el libro
    4) (предоставить, уступить) dar (непр.) vt, conceder vt
    отда́ть в чье-либо распоряже́ние — poner a disposición de alguien
    отда́ть внаем, в аре́нду — dar en alquiler( en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt
    5) (поместить, отправить куда-либо) mandar vt, enviar vt
    отда́ть в шко́лу — enviar (mandar) a la escuela
    отда́ть в солда́ты — mandar (enviar) al servicio militar
    6) перен. (употребить, посвятить) dar (непр.) vt, entregar vt, consagrar vt
    отда́ть все си́лы нау́ке — dar (entregar) todas las fuerzas a la ciencia
    отда́ть жизнь за ро́дину — dar su vida por la patria
    7) ( сдать врагу) rendir (непр.) vt, entregar vt
    отда́ть го́род — rendir la ciudad
    8) разг. ( продать) vender vt, despachar vt
    отда́ть да́ром — vender de (hacer) barato
    9) разг. ( заплатить) dar (непр.) vt, pagar vt
    отда́ть все де́ньги за что́-либо — dar todo el dinero por algo
    11) мор. (отвязать, отпустить) largar vt
    отда́ть концы́! — ¡largar amarras!
    отда́ть я́корь — anclar vi, echar anclas
    ••
    отда́ть прика́з — dar (la) orden
    отда́ть честь воен.saludar vt, hacer el saludo militar; rendir homenaje ( знамени)
    отда́ть визи́т — devolver la visita
    отда́ть до́лжное — reconocer el mérito, rendir merecido tributo
    отда́ть справедли́вость — hacer justicia
    отда́ть себе́ отчетdarse cuenta
    отда́ть после́дний долгrendir los últimos honores ( a un difunto)
    отда́ть за́муж, отда́ть за кого́-либо — casar con alguien
    отда́ть под стра́жу — entregar bajo custodia
    отда́ть под суд — entregar a los tribunales, enjuiciar vt, proceder contra
    отда́ть на суд (третьего лица́) — remitirlo al ajeno parecer
    отда́ть мяч спорт.pasar el balón
    отда́ть по́вод ( лошади) — soltar la rienda

    БИРС > отдать

См. также в других словарях:

  • Orden del Císter — Nombre latino Ordo Cisterciensis Siglas O. Cist. Nombre común …   Wikipedia Español

  • Orden del Santo Sepulcro de Jerusalén — Orden de Caballería del Santo Sepulcro de Jerusalén Ordo Equestris Sancti Sepulcri Hierosolymitani Armas de la Orden del Santo Sepulcro Activa 1098 …   Wikipedia Español

  • DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona …   Enciclopedia Universal

  • dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona …   Enciclopedia Universal

  • Orden de Santiago — La Cruz de Santiago, emblema de la orden …   Wikipedia Español

  • Cheque — Cheque. Un cheque (anglicismo de cheque o check) es un documento contable de valor en el que la persona que es autorizada para extraer dinero de una cuenta (por ejemplo, el titular), extiende a otra persona una autorización para retirar una… …   Wikipedia Español

  • Puerto de Sagunto — Este artículo o sección sobre geografía necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso. También puedes ayudar wikificando otros artículos …   Wikipedia Español

  • Batalla de Grünwald — Saltar a navegación, búsqueda La batalla de Grünwald, llamada también Batalla de Zalgiris por los lituanos o Batalla de Tannenberg por los alemanes, tuvo lugar el 15 de julio de 1410.[1] El Reino de Polonia, el Gran Ducado de Lituania y sus… …   Wikipedia Español

  • Ugíjar — Escudo …   Wikipedia Español

  • Historia de Hungría — Escudo de armas de Hungría. Historia de Hungría a partir de la llegada de los magiares a Europa. Contenido 1 El Principado de Hungría …   Wikipedia Español

  • Obligacion — ► sustantivo femenino 1 Circunstancia de estar una persona obligada a hacer una cosa: ■ tiene la obligación de terminar el trabajo. SINÓNIMO exigencia 2 Aquello que se está obligado a hacer o cumplir: ■ tu obligación es asistir. SINÓNIMO deber 3… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»