Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

dar+en+arriendo

  • 1 аренда

    аре́нд||а
    1. farmo (земли́);
    luo (помещения);
    сдава́ть в \арендау farmigi, luigi;
    2. (плата) farmopago (за землю);
    luopago, luprezo (за помещение);
    \арендаа́тор farmanto, farmisto, farmulo;
    \аренданый farma, lua;
    \арендаова́ть farmi (землю);
    lui (помещение).
    * * *
    ж.
    1) ( наём) arriendo m, arrendación f, arrendamiento m (земли́); alquiler m, alquilamiento m, inquilinato m ( помещения); enfitensis f ( долгосрочная)

    сдать в аре́нду — arrendar (непр.) vt, dar en arriendo; alquilar vt

    взять в аре́нду — tomar en arriendo; alquilar vt

    2) ( плата) arriendo m, arrendamiento m ( земельная); alquiler m, renta f ( за помещение)
    * * *
    ж.
    1) ( наём) arriendo m, arrendación f, arrendamiento m (земли́); alquiler m, alquilamiento m, inquilinato m ( помещения); enfitensis f ( долгосрочная)

    сдать в аре́нду — arrendar (непр.) vt, dar en arriendo; alquilar vt

    взять в аре́нду — tomar en arriendo; alquilar vt

    2) ( плата) arriendo m, arrendamiento m ( земельная); alquiler m, renta f ( за помещение)
    * * *
    n
    1) gener. alquilamiento, alquiler, arrendación, arrendamiento (земельная), enfitensis (долгосрочная), inquilinato (помещения), locación, renta (за помещение), aparcerìa, arriendo
    2) law. contrata de arriendo, contrato de arrendamiento, contrato de locación, foro
    3) econ. renting

    Diccionario universal ruso-español > аренда

  • 2 откуп

    м. (мн. о́ткупа́)
    1) ист. hacimiento de rentas, arrendamiento m
    2) ( выкуп) redención f, rescate m
    ••

    брать на о́ткуп — arrendar (непр.) vt

    отдава́ть на о́ткуп — dar en arriendo

    * * *
    м. (мн. о́ткупа́)
    1) ист. hacimiento de rentas, arrendamiento m
    2) ( выкуп) redención f, rescate m
    ••

    брать на о́ткуп — arrendar (непр.) vt

    отдава́ть на о́ткуп — dar en arriendo

    * * *
    n
    1) gener. (âúêóï) redención, rescate
    2) hist. arrendamiento, hacimiento de rentas

    Diccionario universal ruso-español > откуп

  • 3 отдавать на откуп

    v

    Diccionario universal ruso-español > отдавать на откуп

  • 4 сдать в аренду

    v
    gener. alquilar, arrendar, dar en arriendo

    Diccionario universal ruso-español > сдать в аренду

  • 5 внаём

    внаём, внаймы́
    сдава́ть \внаём luigi;
    взять \внаём lui.
    * * *
    en alquiler, en arriendo

    взять (брать) внаём — tomar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt

    отдава́ть (сдава́ть) внаём — dar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt

    * * *
    en alquiler, en arriendo

    взять (брать) внаём — tomar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt

    отдава́ть (сдава́ть) внаём — dar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt

    Diccionario universal ruso-español > внаём

  • 6 внаймы

    внаём, внаймы́
    сдава́ть \внаймы luigi;
    взять \внаймы lui.
    * * *
    нареч.
    en alquiler, en arriendo

    взять (брать) внаймы́ — tomar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt

    отдава́ть (сдава́ть) внаймы́ — dar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt

    сдаётся внаймы́ ( объявление) — se alquila

    * * *
    нареч.
    en alquiler, en arriendo

    взять (брать) внаймы́ — tomar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt

    отдава́ть (сдава́ть) внаймы́ — dar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt

    сдаётся внаймы́ ( объявление) — se alquila

    Diccionario universal ruso-español > внаймы

  • 7 отдать

    отда́ть
    1. (возвратить) oferi, redoni, fordoni;
    2. (посвятить) dediĉi;
    \отдать свои́ си́лы dediĉi siajn fortojn;
    ♦ \отдать под суд akuzi;
    \отдать распоряже́ние, \отдать прика́з ordoni, fari ordonon;
    \отдать честь воен. militsaluti;
    \отдаться 1. (чему-л.) sin fordoni al io, cedi al io;
    2. (о звуке) resoni, eĥi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( возвратить) devolver (непр.) vt, volver (непр.) vt, tornar vt; restituir (непр.) vt ( взятое)
    2) ( вручить) entregar vt, hacer entrega (de)

    отда́ть письмо́, запи́ску — entregar la carta, la esquela

    3) ( сдать с какой-либо целью) dar (непр.) vt, entregar vt

    отда́ть о́бувь в ремо́нт — dar a reparar los zapatos

    отда́ть пла́тье в чи́стку — dar a limpiar el vestido

    отда́ть кни́гу на реце́нзию — entregar a la reseña el libro

    4) (предоставить, уступить) dar (непр.) vt, conceder vt

    отда́ть в чьё-либо распоряже́ние — poner a disposición de alguien

    отда́ть внаём, в аре́нду — dar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt

    5) (поместить, отправить куда-либо) mandar vt, enviar vt

    отда́ть в шко́лу — enviar (mandar) a la escuela

    отда́ть в солда́ты — mandar (enviar) al servicio militar

    6) перен. (употребить, посвятить) dar (непр.) vt, entregar vt, consagrar vt

    отда́ть все си́лы нау́ке — dar (entregar) todas las fuerzas a la ciencia

    отда́ть жизнь за ро́дину — dar su vida por la patria

    7) ( сдать врагу) rendir (непр.) vt, entregar vt

    отда́ть го́род — rendir la ciudad

    8) разг. ( продать) vender vt, despachar vt

    отда́ть да́ром — vender de (hacer) barato

    9) разг. ( заплатить) dar (непр.) vt, pagar vt

    отда́ть все де́ньги за что́-либо — dar todo el dinero por algo

    10) без доп. ( при выстреле) repercutir vi; retroceder vi ( об орудии)
    11) мор. (отвязать, отпустить) largar vt

    отда́ть концы́! — ¡largar amarras!

    отда́ть я́корь — anclar vi, echar anclas

    ••

    отда́ть прика́з — dar (la) orden

    отда́ть честь воен.saludar vt, hacer el saludo militar; rendir homenaje ( знамени)

    отда́ть визи́т — devolver la visita

    отда́ть до́лжное — reconocer el mérito, rendir merecido tributo

    отда́ть справедли́вость — hacer justicia

    отда́ть себе́ отчёт — darse cuenta

    отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores ( a un difunto)

    отда́ть за́муж, отда́ть за кого́-либо — casar con alguien

    отда́ть под стра́жу — entregar bajo custodia

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales, enjuiciar vt, proceder contra

    отда́ть на суд (третьего лица́) — remitirlo al ajeno parecer

    отда́ть мяч спорт.pasar el balón

    отда́ть по́вод ( лошади) — soltar la rienda

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( возвратить) devolver (непр.) vt, volver (непр.) vt, tornar vt; restituir (непр.) vt ( взятое)
    2) ( вручить) entregar vt, hacer entrega (de)

    отда́ть письмо́, запи́ску — entregar la carta, la esquela

    3) ( сдать с какой-либо целью) dar (непр.) vt, entregar vt

    отда́ть о́бувь в ремо́нт — dar a reparar los zapatos

    отда́ть пла́тье в чи́стку — dar a limpiar el vestido

    отда́ть кни́гу на реце́нзию — entregar a la reseña el libro

    4) (предоставить, уступить) dar (непр.) vt, conceder vt

    отда́ть в чьё-либо распоряже́ние — poner a disposición de alguien

    отда́ть внаём, в аре́нду — dar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt

    5) (поместить, отправить куда-либо) mandar vt, enviar vt

    отда́ть в шко́лу — enviar (mandar) a la escuela

    отда́ть в солда́ты — mandar (enviar) al servicio militar

    6) перен. (употребить, посвятить) dar (непр.) vt, entregar vt, consagrar vt

    отда́ть все си́лы нау́ке — dar (entregar) todas las fuerzas a la ciencia

    отда́ть жизнь за ро́дину — dar su vida por la patria

    7) ( сдать врагу) rendir (непр.) vt, entregar vt

    отда́ть го́род — rendir la ciudad

    8) разг. ( продать) vender vt, despachar vt

    отда́ть да́ром — vender de (hacer) barato

    9) разг. ( заплатить) dar (непр.) vt, pagar vt

    отда́ть все де́ньги за что́-либо — dar todo el dinero por algo

    10) без доп. ( при выстреле) repercutir vi; retroceder vi ( об орудии)
    11) мор. (отвязать, отпустить) largar vt

    отда́ть концы́! — ¡largar amarras!

    отда́ть я́корь — anclar vi, echar anclas

    ••

    отда́ть прика́з — dar (la) orden

    отда́ть честь воен.saludar vt, hacer el saludo militar; rendir homenaje ( знамени)

    отда́ть визи́т — devolver la visita

    отда́ть до́лжное — reconocer el mérito, rendir merecido tributo

    отда́ть справедли́вость — hacer justicia

    отда́ть себе́ отчёт — darse cuenta

    отда́ть после́дний долг — rendir los últimos honores ( a un difunto)

    отда́ть за́муж, отда́ть за кого́-либо — casar con alguien

    отда́ть под стра́жу — entregar bajo custodia

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales, enjuiciar vt, proceder contra

    отда́ть на суд (третьего лица́) — remitirlo al ajeno parecer

    отда́ть мяч спорт.pasar el balón

    отда́ть по́вод ( лошади) — soltar la rienda

    * * *
    v
    1) gener. (âîçâðàáèáü) devolver, (âðó÷èáü) entregar, (поместить, отправить куда-л.) mandar, (ïðè âúñáðåëå) repercutir, (ñäàáü âðàãó) rendir, (сдать с какой-л. целью) dar, conceder, enviar, hacer entrega (de), restituir (взятое), retroceder (об орудии), tornar, volver
    2) navy. (отвязать, отпустить) largar
    3) colloq. (заплатить) dar, (ïðîäàáü) vender, despachar, pagar
    4) liter. (употребить, посвятить) dar, consagrar, entregar

    Diccionario universal ruso-español > отдать

  • 8 внаём

    внаём, внаймы́
    сдава́ть \внаём luigi;
    взять \внаём lui.
    * * *
    en alquiler, en arriendo

    взять (брать) внаём — tomar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt

    отдава́ть (сдава́ть) внаём — dar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt

    * * *

    взять внаём, брать внаём — louer vt

    отдава́ть внаём, сдава́ть внаём — louer vt; être loué ( кем-либо)

    Diccionario universal ruso-español > внаём

  • 9 внаймы

    внаём, внаймы́
    сдава́ть \внаймы luigi;
    взять \внаймы lui.
    * * *
    нареч.
    en alquiler, en arriendo

    взять (брать) внаймы́ — tomar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt

    отдава́ть (сдава́ть) внаймы́ — dar en alquiler (en arriendo), alquilar vt, arrendar (непр.) vt

    сдаётся внаймы́ ( объявление) — se alquila

    * * *

    взять внаймы́, брать внаймы́ — louer vt

    отдава́ть внаймы́, сдава́ть внаймы́ — louer vt; être loué ( кем-либо)

    сдаётся внаймы́ ( объявление) — à louer

    Diccionario universal ruso-español > внаймы

  • 10 подряд

    подря́д I
    сущ. kontrakto.
    --------
    подря́д II
    нареч. unu post la alia, laŭvice;
    три дня \подряд dum tri tagoj.
    * * *
    I м.
    contrato m, contrata f

    подря́д на постро́йку — contrato de obras de construcción

    аре́ндный подря́д — contrato de arrendamiento

    коллекти́вный подря́д — contrato colectivo

    семе́йный подря́д — contrato familiar

    зая́вка на подря́д — presentación del contrato

    взять подря́д на что́-либо — contratar vt, celebrar (hacer) un contrato

    сдать подря́д на что́-либо — dar a contrato

    II нареч.
    seguidamente, consecutivamente, continuamente

    пять часо́в подря́д — cinco horas seguidas (consecutivas)

    прорабо́тать три дня подря́д — trabajar tres días seguidos

    сде́лать всё подря́д — hacerlo todo seguido ( de una vez)

    * * *
    I м.
    contrato m, contrata f

    подря́д на постро́йку — contrato de obras de construcción

    аре́ндный подря́д — contrato de arrendamiento

    коллекти́вный подря́д — contrato colectivo

    семе́йный подря́д — contrato familiar

    зая́вка на подря́д — presentación del contrato

    взять подря́д на что́-либо — contratar vt, celebrar (hacer) un contrato

    сдать подря́д на что́-либо — dar a contrato

    II нареч.
    seguidamente, consecutivamente, continuamente

    пять часо́в подря́д — cinco horas seguidas (consecutivas)

    прорабо́тать три дня подря́д — trabajar tres días seguidos

    сде́лать всё подря́д — hacerlo todo seguido ( de una vez)

    * * *
    1. adv 2. n
    1) gener. consecutivamente, continuamente, contrato, de seguida, de seguido, consecutivo
    3) econ. contrata
    4) Chil. trato

    Diccionario universal ruso-español > подряд

  • 11 отдавать внаём

    v
    gener. alquilar, (сдавать) arrendar, (сдавать) dar en alquiler (en arriendo)

    Diccionario universal ruso-español > отдавать внаём

См. также в других словарях:

  • ir a dar a lo mismo — llegar al mismo problema del que se partió; no lograr nada; no haber avanzado nada después del esfuerzo hecho; no resolver; volver al punto de partida en una deliberación; reincidir; cf. marcar el paso, desvestir un santo para vestir otro, quedar …   Diccionario de chileno actual

  • alquilar — ► verbo transitivo 1 COMERCIO Dejar una cosa a una persona para que la use u ocupe a cambio de un precio convenido: ■ decidí alquilar mi piso durante las vacaciones. SINÓNIMO arrendar 2 COMERCIO Tomar una cosa en alquiler: ■ alquilaron un coch …   Enciclopedia Universal

  • arrendar — I (Derivado de renda, renta.) ► verbo transitivo Ceder o adquirir, mediante el pago de un precio, el disfrute temporal de un bien o servicio: ■ arrendó una finca en la sierra. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO alquilar II (Derivado de …   Enciclopedia Universal

  • Bucarest, tratado de — (7 may. 1918). Acuerdo que Rumania se vio obligada a firmar después de haber sido derrotada por las potencias centrales en la primera guerra mundial. A Rumania se le exigió devolver la Dobrudja meridional a Bulgaria, entregar a Austria Hungría el …   Enciclopedia Universal

  • Historia de las islas Malvinas — Saltar a navegación, búsqueda Mapa de las islas Malvinas, con la toponimia argentina. Las islas Malvinas son un archipiélago ubicado en el mar Argentino, en el océano Atlántico Sur, a una distancia mínima de la Patagonia d …   Wikipedia Español

  • Historia de las Islas Malvinas — Este artículo o sección puede ser demasiado extenso(a). Algunos navegadores pueden tener dificultades al mostrar este artículo. Por favor, considera separar cada sección por artículos independientes, y luego resumir las secciones presentes en… …   Wikipedia Español

  • subarrendar — ► verbo transitivo ECONOMÍA Dar o tomar en arriendo o alquiler una cosa que tiene a su vez arrendada otra persona. SE CONJUGA COMO pensar * * * subarrendar tr. *Arrendar alguien una ↘cosa que tiene a su vez arrendada, a otro. ⊚ Tomar en arriendo… …   Enciclopedia Universal

  • Palestina en tiempos de Jesús — Jesús de Nazaret o Jesucristo (izquierda), realiza uno de los milagros que le atribuye la Biblia, La Curación del Ciego. Pintura realizada por El Greco, 1567 1570. Palestina en tiempos de Jesús es un tema de estudio de la arqueología bíblica muy… …   Wikipedia Español

  • Compañía de los Ferrocarriles Andaluces — Acrónimo C.F.A. Tipo Sociedad Anónima …   Wikipedia Español

  • Almadén — Para otros usos de este término, véase Almadén (desambiguación). En este artículo sobre geografía se detectaron los siguientes problemas: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Carece de …   Wikipedia Español

  • Sistema global para las comunicaciones móviles — El sistema global para las comunicaciones móviles (GSM, proviene del francés groupe spécial mobile) es un sistema estándar, libre de regalías, de telefonía móvil digital. Un cliente GSM puede conectarse a través de su teléfono con su computador y …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»