-
1 clase
f1) разря́д; род; разнови́дность; сорт пр и перенesta madera es de mala clase — э́та древеси́на ни́зкого | со́рта | ка́чества
no me gusta esa clase de personas — мне не нра́вятся лю́ди тако́го | ро́да | со́рта
de clase superior, inferior — вы́сшего, ни́зшего со́рта
sin ninguna clase de + nc pl — без каки́х-ли́бо + сущ мн
toda clase de + nc pl — разли́чные, всевозмо́жные + сущ мн; (люди; вещи) всех ви́дов, сорто́в
2) высо́кий класс, у́ровень (качества; воспитания; мастерства); воспи́танность; вы́учкаtener clase — име́ть, пока́зывать класс; блиста́ть
es una mujer con mucha clase — э́то о́чень | элега́нтная | изы́сканная | же́нщина
¡véase la clase! — шутл пе́рвый со́рт!; вы́сший класс!
3)tb clase social — ( общественный) класс, слой, гру́ппа
clase médica — медици́нские рабо́тники
clase media — сре́дние слои́
clase profesional — (дипломи́рованные) специали́сты
clases activas — самоде́ятельное населе́ние
clases pasivas — пенсионе́ры (в т ч инвалиды; вдовы; сироты)
de clase(s) — кла́ссовый
sin clases — безкла́ссовый
4) пассажи́рский классclase turista — туристи́ческий класс
viajar en primera, segunda, etc clase — е́здить пе́рвым, вторы́м и т п кла́ссом
5) биол классclase de los mamíferos — класс млекопита́ющих
6) заня́тие; уро́к тж мнhoy no hay clase — сего́дня нет заня́тий
en clase — на уро́ке
dar clase(s) de algo a uno — дава́ть уро́ки чего кому
dar clase(s) de algo con uno — брать уро́ки чего у кого; ходи́ть на заня́тия по чему к кому
7) класса) кла́ссная ко́мната; аудито́рияen clase — в кла́ссе
entrar en clase — войти́ в класс
salir de clase — вы́йти из кла́сса
б) (учебная; студенческая) гру́ппа8) pl воен сержа́нтский соста́в -
2 dar
1. vt1) algo a uno (от)да́ть, переда́ть что кому4) algo (a uno) дать: принести́, дарова́ть (блага; удачу), пожа́ловать, присво́ить (титул; премию и т п), предоста́вить (возможность; разрешение; свободу), устро́ить (банкет; овацию; скандал и т п), предложи́ть, подсказа́ть ( идею), пода́ть ( совет) (кому)dar que decir, pensar — дать пи́щу для спле́тен, размышле́ний
dar que hacer, sentir — доставля́ть хло́поты, огорче́ния
dar alegría, miedo, rabia — ра́довать, пуга́ть, злить
dar un disgusto, susto, una sorpresa — огорчи́ть, напуга́ть, удиви́ть
7) algo, nc a uno; a; para algo (при)да́ть, сообщи́ть (к-л качество) кому; чемуdimos otro giro a la conversación — мы смени́ли те́му разгово́ра
dar aplicación a algo — найти́ примене́ние чему
dar comienzo, fin a algo — положи́ть нача́ло, коне́ц чему
dar lugar, origen a algo — послужи́ть причи́ной чего
dar ocasión para algo — предоста́вить возмо́жность чего
dar pie, motivo para algo — послужи́ть основа́нием чего
8) algo, nc a uno; a algo уви́деть, обнару́жить (к-л качество) у кого; в чёмdar importancia, valor a algo — прида́ть значе́ние чему
dar la razón a uno — призна́ть чью-л правоту́
dar significado a algo — найти́ смысл в чём; поня́ть
el voto dio por vencedor a López — в результа́те голосова́ния победи́л Ло́пес
10) algo (a uno) вы́сказать, сообщи́ть что (кому); возвести́тьel diario dio el texto del discurso — газе́та опубликова́ла текст ре́чи
me da el corazón que... — се́рдце говори́т мне, что...
dar aviso, noticia, conocimiento de algo — извести́ть о чём
dar los buenos días — поздоро́ваться
dar su nombre — назва́ть своё и́мя
12) дава́ть: производи́ть (результат; продукт), испуска́ть ( запах), пуска́ть ( сок), подава́ть (воду; газ и т п), пока́зывать (фильм; пьесу и т п)13) сде́лать, проде́лать ( недлительное действие)dar un suspiro — вздохну́ть
dar suspiros — вздыха́ть
dar un barrido (a algo) — слегка́ подмести́ (что; где)
dar un paseo, una vuelta — прогуля́ться
14) учи́ть; проходи́ть; занима́ться чемdar clase de música — занима́ться му́зыкой; быть на уро́ке му́зыки
15) algo (+ compl; con algo) нанести́ (удар) (кому; по чему; куда; чем)le di una palmada en el hombro — я хло́пнул его́ по плечу́
dio un puñetazo sobre la mesa — он сту́кнул кулако́м по́ столу
16) x (о часах; колоколе) прозвони́ть, проби́ть x2. vi1) сдава́ть ( карты)la abuela nos dio a besar la mejilla — ба́бушка подста́вила нам щёку для поцелу́я
di a entender que me marchaba — я дал поня́ть, что ухожу́
dar de beber, comer — напои́ть, накорми́ть кого
dar de fumar — дать закури́ть кому
4) a uno en algo; con algo уда́рить, бить кого по чему; чемdio con el paraguas al transeúnte — он заде́л прохо́жего зо́нтиком
ráfagas de viento nos daban en la cara — ве́тер хлеста́л нас по лицу́
dar de bofetadas — надава́ть пощёчин кому
dar de puñaladas — исколо́ть кого кинжа́лом
dale al volante — поверни́ руль
hay que dar a los pies — на́до | идти́ | дви́гаться
9) con uno; algo (случайно) встре́титься, столкну́ться с кем; чем10) con algo найти́; откры́ть; обнару́жить11) con algo en un sitio урони́ть что куда13) contra algo натолкну́ться, налете́ть на что14) de + nc sing, pl упа́сть какdar de bruces, costado, narices — упа́сть ничко́м, бо́ком, но́сом
15) en algo уда́рить, бить по чему; во чтоlas ramas dan en el tejado — ве́тви стуча́т по кры́ше
dar en lo cierto — угада́ть; попа́сть в (са́мую) то́чку
17) en + inf взять себе́ привы́чку, за пра́вило + инф18) para algo быть доста́точным для чегоsu sueldo apenas da para vivir — его́ зарпла́ты едва́ хвата́ет на жизнь
19) terciopersdar (le a uno) — ( о самочувствии) ощуща́ться
da miedo, risa, vergüenza — стра́шно, смешно́, сты́дно
me da calor — (мне) жа́рко
me dan escalofríos — у меня́ озно́б
me da igual, lo mismo; tanto me da — мне всё равно́, безразли́чно
20) impersdarle a uno por algo — захоте́ться, взду́маться, взбрести́ в го́лову кому
- dar de síle ha dado por los cuadros antiguos — он вдруг увлёкся стари́нными карти́нами
- dar y tomar
- no dar para más
- no dar una -
3 clase
f1) класс ( общественный)clase obrera — рабочий классclase dominante — господствующий класс3) аудитория, класс4) урок, занятиеdar clases de español — давать уроки испанского языка6) биол. класс7) pl воен. сержантский состав -
4 clase
f1) класс ( общественный)clase media — среднее сословие, мелкая буржуазия
3) аудитория, класс4) урок, занятие5) класс; категория; род; сорт6) биол. класс7) pl воен. сержантский состав -
5 dar por finalizada
гл.общ. (la clase) объявлять об окончании (урока), (la etapa) объявить о завершении этапа, (la etapa) объявлять о завершении (этапа) -
6 заняться
I (1 ед. займу́сь) сов.1) твор. п. ( начать заниматься) ocuparse (de); practicar vt; dedicarse (a) ( с увлечением); ponerse (a + inf.) ( приступить)заня́ться де́лом — ponerse a trabajarзаня́ться спо́ртом — practicar el (dedicarse al) deporteзаня́ться туале́том — arreglarse, componerse (непр.)заня́ться каки́м-либо вопро́сом — estudiar una cuestiónзаня́ться покупа́телем — servir (atender) a un comprador2) ( проявить интерес) distraerse (непр.), entretenerse (непр.) ( чем-либо интересным); interesarse ( заинтересоваться)••у меня́ дух занялся́ разг. — se me cortó la respiraciónII сов.1) ( загореться) encenderse (непр.), prenderse fuego2) ( забрезжить)день занялся́ — el día ha comenzado a despuntar -
7 пропустить
сов., вин. п.1) ( дать доступ) dejar pasarпропусти́ть свет — dejar pasar la luz3) (продеть, провернуть и т.п.) pasar vt, hacer pasar; enhebrar vt ( нитку)пропусти́ть мя́со че́рез мясору́бку — picar la carne4) ( дать дорогу) dejar pasar, dar paso; dejar entrar ( впустить); dejar salir ( выпустить)пропусти́ть мяч спорт. — dejar pasar el balón5) разг. (разрешить к постановке и т.п.) permitir vtпропусти́ть пье́су — permitir el estreno de la obra7) ( упустить) dejar escapar; perder (непр.) vt, omitir vt ( прозевать); olvidar vt ( забыть); no reparar (en), no fijarse (en) ( не воспользоваться)пропусти́ть по́езд — perder el trenпропусти́ть удо́бный слу́чай — perder la ocasión8) (опустить, выпустить) omitir vt, pasar vt; hacer caso omisoэ́то ме́сто на́до пропусти́ть — hay que saltarse este pasaje9) ( намеренно не пойти) faltar vi (a)пропусти́ть заседа́ние — faltar a la reuniónпропусти́ть уро́к — faltar a la clase; fumarse la clase (fam.)10) тж. без доп., прост. (выпить, съесть что-либо) tomar vtпропусти́ть по ма́ленькой — beber poco a poco (a sorbos)••никого́ не пропусти́ть — no dejar pasar a nadieпропусти́ть сквозь строй стар. — hacer pasar carrera de baquetas -
8 на
I предлог1) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, на поверхность которого направлено или на поверхности которого протекает действие) en, sobre, encima deположи́ть кни́гу на стол — poner el libro sobre la mesaлежа́ть на столе́ — estar encima de (sobre) la mesaсиде́ть на сту́ле — estar sentado en la sillaлежа́ть на крова́ти — estar acostado en la cama2) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении места, пространства, предмета и т.п., к которым направлено движение, или где происходит, проявляется действие) a, en, haciaпое́хать на заво́д — ir a la fábricaпое́хать на Украи́ну — ir a Ucraniaверну́ться на ро́дину — regresar a la patriaнапра́виться на юг — dirigirse al (hacia el) surнаходи́ться на ю́ге — estar en el surотдыха́ть, жить на Кавка́зе — descansar, vivir en el Cáucasoпойти́ на конце́рт — ir al conciertoбро́ситься на крик — correr a los gritos (hacia donde daban los gritos)находи́ться на уро́ке — estar en claseвыступа́ть на съе́зде — hacer uso de la palabra en el congresoучи́ться на ку́рсах — estudiar en los cursillos3) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, лица, явления и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате действия, движения) en, conнаткну́ться на ка́мень, на препя́тствие — tropezar con (en) una piedra, un obstáculoнапа́сть на след — dar con la pista4) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, лица и т.п., по отношению к которым проявляется какое-либо действие) a, en, sobre, conсмотре́ть на что́-либо — mirar a algoповлия́ть на кого́-либо — influir sobre (en) alguienподписа́ться на газе́ту — suscribirse al periódicoполага́ться на друзе́й — confiar en los amigosя серди́т на него́ — estoy enfadado con élон жени́лся на молодо́й — se casó con una joven5) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лица или предмета, которые облекаются или облечены, одеты во что-либо) en, aнаде́ть на ребенка пальто́ — poner el abrigo al niñoнаде́ть на себя́ пальто́ — ponerse el abrigoна нем кра́сная руба́ха — llevaba una camisa rojaна руке́ у него́ бы́ли часы́ — en la mano tenía un reloj6) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лиц, организаций, на которые что-либо возлагается или возложено) sobre, aвина́ лежи́т то́лько на ней — la culpa recae sólo sobre ellaвозложи́ть отве́тственность на кого́-либо — responsabilizar a alguien7) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании времени, срока) a, para, en, duranteна заре́, на восхо́де со́лнца — al amanecer, en el albaна кани́кулах — durante las vacacionesна сле́дующей неде́ле — en (durante) la semana que vieneприе́хать на два дня, на неде́лю — llegar para dos días, para una semanaснять да́чу на все ле́то — alquilar una casa de campo para todo el veranoэкза́мены назна́чены на за́втра — los exámenes están fijados para mañana8) + вин. п. (употр. при обозначении цели) a, de, paraприе́хать на кани́кулы — venir de vacacionesотда́ть на коми́ссию — dar a comisiónвзять на пору́ки — tomar a cauciónпоста́вить на голосова́ние — poner a votaciónпода́рок на па́мять — regalo de (para) recuerdoотре́з на пла́тье — corte de (para) vestidoразреше́ние на прое́зд — permiso para el viajeиспыта́ние на про́чность — prueba de resistencia9) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, явления, с которыми наблюдается сходство или сравнивается кто-либо, что-либо) aбыть похо́жим на отца́ — parecerse a su padreэ́то похо́же на вы́стрел — esto se parece a un tiro10) + вин. п., разг. (употр. при обозначении специальности, профессии, звания, в целях овладения которыми или достижения которых совершается действие) paraон у́чится на инжене́ра — estudia para ingeniero11) + вин. п. (употр. при обозначении лица или группы лиц, в чьих интересах совершается действие) para, porрабо́тать на семью́ — trabajar para la familiaистра́тить де́ньги на дете́й — gastar dinero para (en) los hijosраздели́ть на всех — dividir entre todosна но́вый лад — de una manera nuevaговори́ть на "о" — hablar con la "o"говори́ть на испа́нском языке́ — hablar en españolперевести́ на испа́нский язы́к — traducir al españolперейти́ на каза́рменное положе́ние — pasar a régimen de cuartelходи́ть на цы́почках — ir en (de) puntillasстоя́ть на коле́нях — estar de rodillasдержа́ться на нога́х — mantenerse en pieучи́ться на пятерки — estudiar en cinco (en sobresaliente)13) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании условий, обстановки) con; en; deна све́жую го́лову — con la cabeza despejadaна пусто́й желу́док — en ayunasчита́ть на па́мять — recitar de memoriaрасти́ на глаза́х — crecer a la vista14) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении орудия, средства) a, en, sobre, de; conе́хать на трамва́е, на по́езде — ir en (el) tranvía, en el trenката́ться на лы́жах — andar en esquísходи́ть на костыля́х — andar con muletasопира́ться на па́лку — apoyarse en (sobre) el bastónдра́ться на шпа́гах — batirse a espadaигра́ть на гита́ре — tocar la guitarraжа́рить на ма́сле — freír con (en) mantequillaзапере́ть на ключ — cerrar con llaveзастегну́ть на все пу́говицы — abrochar todos los botones15) + вин. п. (употр. при обозначении количества, меры) a, enотступи́ть на три шага́ — retroceder (en) tres pasosпротяну́ться на деся́тки киломе́тров — extenderse a decenas de kilómetros16) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении признака предмета) de, con, enмост на понто́нах — puente sobre pontonesту́фли на высо́ком каблуке́ — zapatos de (con) tacón altoпальто́ на меху́ — abrigo de (con) pielоконча́ние на согла́сный — desinencia en consonante17) + вин. п. (употр. при обозначении количественного признака) para, por; deкаю́та на трех челове́к — camarote para tres personasобе́д на четы́ре персо́ны — comida para cuatro personasзал на пятьдеся́т мест — sala de cincuenta localidades18) + вин. п. (употр. при указании на количественные изменения, на деление, дробление и т.п.) en, porпять умно́жить на шесть — multiplicar cinco por seisрассы́паться на куски́ — deshacerse en trozos, hacerse añicosраздели́ть на ча́сти — dividir en partesраздели́ть на пять челове́к — dividir entre cinco personasна де́сять рубле́й бо́льше — (en) diez rublos másна ме́сяц ра́ньше — (en) un mes antesбыть на во́семь лет ста́рше — ser (en) ocho años más viejoII частица в знач. сказ., разг.( возьми) toma, ten, he aquí, anda••на-ка(-поди); (да и) на-поди прост. — ¡caramba!III частицакако́й ни на есть — cualquiera( que sea) -
9 академический
-
10 espíritu
mдух:1) филос духо́вное нача́ло2) рел духо́вная су́щность; ге́ний; де́монEspíritu Santo — Дух Свято́й
3)el espíritu de algo — су́щность, содержа́ние, хара́ктер чего
el espíritu de nuestra época — дух на́шего вре́мени
4) + atr к-л созна́ниеespíritu de clase — кла́ссовое созна́ние
espíritu de cuerpo — корпорати́вный дух
espíritu de partido — парти́йность
5) душа́; умespíritu agudo, burlón, cultivado, observador, vivo — о́стрый, насме́шливый, ра́звитый, наблюда́тельный, живо́й ум
espíritu sensible — чувстви́тельная душа́
ligereza de espíritu — бо́дрость ду́ха
pobre de espíritu — а) ограни́ченный; ни́щий ду́хом б) ро́бкий; малоду́шный
de espíritu — см espiritual 2)
sin espíritu — безду́шный; бессерде́чный
turbar el espíritu a; de uno — смути́ть чей-л дух, чью-л ду́шу
6) = ánimo 1) 2)7) + atr к-л состоя́ние души́, настрое́ниеespíritu de contradicción — дух противоре́чия
espíritu de rebeldía — мяте́жный, бунта́рский дух
espíritu de trabajo — а) трудолю́бие б) рабо́чее настрое́ние
8) спиртespíritu de vino — ви́нный спирт
- dar el espíritu- el espíritu de la golosina -
11 facilidad
f1) лёгкость; простота́; непринуждённость2)tener facilidad para algo — а) легко́ схва́тывать, усва́ивать б) заража́ться чем; быть подве́рженным чему
tiene facilidad para los idiomas — ему́ легко́ даю́тся языки́
3) gen pl ( para algo) хоро́шая возмо́жность тж мн, хоро́шие, благоприя́тные, льго́тные усло́вия ( для чего)toda clase de facilidades — все усло́вия
dar, ofrecer facilidad(es) — предоста́вить возмо́жность; созда́ть усло́вия
-
12 práctico
1. adj1) практи́чныйа) ( о вещи) поле́зный, тж удо́бный, тж экономи́чныйб) ( о человеке) рациона́льный; тре́звый; делово́й2) ( о знании) практи́ческий; конкре́тный; прикладно́й3) en + nc, inf иску́сный, уме́лый, о́пытный в чём2. m tbestar, ser práctico en + nc, inf — хорошо́ уме́ть + инф; име́ть большо́й о́пыт чего; в чём
3. fpráctico de costa, puerto — ло́цман
todo se aprende con la práctico — всему учатся на пра́ктике
dedicarse a la práctica de algo — см practicar 2. 1)
2) обы́чай; обря́дpráctico funeraria — погреба́льный обря́д
3) пра́ктикаа) (профессиона́льный) приёмб)tb clase práctica, estudio práctico — практи́ческое заня́тие; лаборато́рная рабо́та; пра́ктикум
в) (de; en + nc, inf) (практи́ческий) на́вык тж мн, о́пыт ( чего)S:
faltarle a uno: le falta práctica — ему́ не хвата́ет | у него́ ма́ло | о́пыта | пра́ктикиadquirir práctica — приобрести опыт; набра́ться о́пыта разг
estar, ser muy práctico en + nc, inf; tener mucha práctica — име́ть большо́й о́пыт ( чего), большу́ю пра́ктику ( в чём); хорошо́ уме́ть + инф
г) colect практи́ческая де́ятельность, жизньen la práctica — практи́чески; на пра́ктике
dominar la práctica de algo — практи́чески, на пра́ктике владе́ть ( к-л делом)
llevar algo a la práctica; poner algo en práctica — осуществи́ть (на пра́ктике); воплоти́ть что в жизнь
д) pl стажиро́вкаprácticas de fin de carrera — преддипло́мная пра́ктика
dar, dirigir las prácticas — вести́ пра́ктику; руководи́ть пра́ктикой
hacer prácticas — проходи́ть пра́ктику; стажирова́ться
См. также в других словарях:
DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona … Enciclopedia Universal
dar — verbo transitivo,prnl. 1. Hacer (una persona) que [una cosa] pase a poder de [otra persona]: Se dieron los regalos. Mi tío me dio mil pesetas. Dio un caramelo a cada niño. 2. Considerar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Clase Queen Elizabeth — Diseño CATOBAR de la clase Queen Elizabeth País productor … Wikipedia Español
dar — (Del lat. dare). 1. tr. donar. 2. entregar. 3. Ofrecer materia para algo. Dar tema para una composición. 4. Conferir, proveer en alguien un empleo u oficio. Le dieron el oficio de canciller. 5. Ordenar, aplicar … Diccionario de la lengua española
Clase España — Primera varada del España en Ferrol en 1913 País productor … Wikipedia Español
Clase social — es una forma de estratificación social en la cual un grupo de individuos comparten una característica común que los vincula socioeconómicamente, sea por su función productiva o social , poder adquisitivo o económico o por la posición dentro de la … Wikipedia Español
Clase Don Inda — Buque Polivalente Clara Campoamor (BS 32) en el Puerto de Pasajes, Pasajes. País productor … Wikipedia Español
Clase Laurenti — Saltar a navegación, búsqueda Clase Laurenti País productor Astillero: FIA … Wikipedia Español
Clase Scorpène — El Tunku Abdul Rahman, primero de los Scorpène malayos. País productor … Wikipedia Español
Clase B (submarino) — Saltar a navegación, búsqueda Clase B País productor Países en servicio … Wikipedia Español