-
1 piquer
pikev1) stechen2) ( mordre) beißen3) (fam) klauenpiquerpiquer [pike] <1>3 (prendre/fixer avec un objet pointu) aufspießen olive, papillon4 (enfoncer par le bout) Beispiel: piquer une aiguille dans quelque chose eine Nadel in etwas Accusatif stechen5 (picoter) pik[s]en familier; Beispiel: piquer la peau auf der Haut kratzen; Beispiel: piquer la langue auf der Zunge brennen; Beispiel: piquer les yeux/le visage in den Augen/im Gesicht brennen6 ( familier: faire brusquement) Beispiel: piquer un cent mètres einen Spurt einlegen; Beispiel: piquer une colère/une crise einen Wutanfall/Koller kriegen; Beispiel: piquer une crise de larmes in Tränen ausbrechen; Beispiel: piquer un fard rot anlaufen; Beispiel: piquer un roupillon/une tête ein Nickerchen/einen Kopfsprung machen3 (se diriger) Beispiel: piquer sur quelqu'un/quelque chose [geradewegs] auf jemanden/etwas zusteuern familier4 (irriter un sens) fumée, ortie brennen; moutarde, radis scharf sein; barbe, pull kratzen; froid, vent schneidend sein; eau gazeuse prickeln1 (se blesser) Beispiel: se piquer avec une aiguille/à un rosier sich mit einer Nadel/an einem Rosenstock stechen; Beispiel: se piquer avec des orties sich [an Brennnesseln datif ] verbrennen2 (se faire une injection) Beispiel: se piquer sich spritzen; drogué spritzen familier; Beispiel: se piquer à quelque chose sich datif etwas spritzen [ oder injizieren]; drogué etw spritzen familier -
2 traverser
tʀavɛʀsev1) überqueren2) ( passer) überfahren3) ( croiser) kreuzen4) ( en voiture) durchfahren5) (fig) mitmachen, leiden, durchmachen6)traversertraverser [tʀavεʀse] <1>1 (franchir) überqueren; (à pied) gehen über +accusatif; (en voiture, à vélo) fahren über +accusatif; (à la nage) durchschwimmen; Beispiel: faire traverser quelqu'un jdn über die Straße führen4 (subir) durchmachen5 (se manifester dans) Beispiel: cette idée lui traverse l'esprit diese Idee schießt ihm/ihr durch den Kopf7 (barrer) Beispiel: une balafre lui traversait le front eine Narbe zog sich quer über seine/ihre Stirn -
3 avoir
avwaʀ
1. v irrhaben, il y a es gibt
2. m1) Habe f2) ( en caisse) Kassenbestand m3) ECO Guthaben navoir1 (devoir) haben; Beispiel: avoir quelque chose à faire etw zu tun haben; Beispiel: j'ai des cachets à prendre ich muss Tabletten [ein]nehmen; Beispiel: ne pas avoir à faire quelque chose; (ne pas devoir) etwas nicht tun sollen; (ne pas avoir besoin) etwas nicht zu machen brauchen; Beispiel: tu n'as pas à t'occuper de ça darum hast du dich nicht zu kümmern; Beispiel: tu n'auras pas à prendre le taxi, je viendrai te chercher du brauchst kein Taxi zu nehmen, ich hole dich ab2 (obtenir, attraper) bekommen renseignement, train; bestehen examen; bekommen logement, aide; Beispiel: pouvez-vous m'avoir ce livre? können Sie mir dieses Buch besorgen?3 (souffrir de) haben crise, maladie; Beispiel: j'ai eu des vertiges mir wurde ganz schwindlig; Beispiel: avoir une syncope ohnmächtig werden/sein5 (être doté de) haben; Beispiel: quel âge as-tu? wie alt bist du?; Beispiel: avoir 15 ans 15 Jahre alt sein; Beispiel: avoir 2 mètres de haut/large 2 Meter hoch/breit sein7 (recevoir [chez soi]) Beispiel: avoir des amis chez soi Freunde bei sich haben; Beispiel: avoir de la visite Besuch haben8 (assister, participer à) Beispiel: avoir cours/sport Unterricht/Sport haben►Wendungen: en avoir après familier quelqu'un etwas gegen jemanden haben; en avoir jusque-là de quelque chose familier die Nase voll von etwas haben; en avoir pour deux minutes/100 euros zwei Minuten brauchen/es kostet jemanden 100 Euro; j'ai! jeux es kann losgehen!; Sport lasst mich spielen!; qu'est-ce qu'il/elle a? was hat er/sie denn?II auxiliaireBeispiel: il n'a rien dit er hat nichts gesagt; Beispiel: elle a couru/marché deux heures sie ist zwei Stunden gelaufen/gegangen; Beispiel: l'Italie a été battue par le Brésil Italien ist von Brasilien geschlagen worden1 (exister) Beispiel: il y a... es gibt...; Beispiel: en France, il y a 57 millions d'habitants Frankreich hat 57 Millionen Einwohner; Beispiel: il y a une plume à son chapeau an seinem Hut steckt eine Feder; Beispiel: il y a des jours où... es gibt Tage, an denen...; Beispiel: il y a 300 km de Nancy à Paris von Nancy nach Paris sind es 300 km; Beispiel: il y a champagne et champagne Champagner ist nicht gleich Champagner; Beispiel: il n'y a pas que l'argent dans la vie Geld ist nicht alles im Leben; Beispiel: qu'y a-t-il? [oder qu'est-ce qu'il y a?] ̶ il y a que j'ai faim! was ist [denn] los? ̶ na was wohl, ich habe Hunger!; Beispiel: il y a la vaisselle à faire das Geschirr muss gespült werden; Beispiel: il n'y a pas à discuter jetzt wird nicht diskutiert; Beispiel: il n'y a qu'à partir plus tôt wir müssen/ihr müsst nur früher losfahren; Beispiel: il n'y a que toi pour faire cela! das bringst nur du fertig!2 (temporel) Beispiel: il y a 3 jours/4 ans vor 3 Tagen/4 Jahren; (durée) [schon] seit 3 Tagen/4 Jahren►Wendungen: il n'y a plus rien à faire da ist nichts mehr zu machen; il n'y en a que pour lui/elle alles dreht sich nur [noch] um ihn/sie; il n'y a pas de quoi! keine Ursache! -
4 foyer
fwajem1) Brennpunkt m2) ( maison) Heim n3) ( cuisinière) Herd m4) ( abri) Obdachlosenasyl n5)foyer d'infection — MED Entzündungsherd m
foyerfoyer [fwaje]1 (famille) [häuslicher] Heim masculin; Beispiel: foyer paternel Elternhaus neutre; Beispiel: les jeunes foyers die jungen Paare; Beispiel: fonder un foyer eine Familie gründen; Beispiel: retrouver un foyer ein neues Zuhause finden7 d'une civilisation Zentrum neutre; Beispiel: foyer lumineux Lichtquelle féminin; Beispiel: foyer de crise/d'épidémies Krisen-/Seuchenherd masculin; Beispiel: ce quartier est un foyer de voyous dieses Viertel ist ein Ganovennest►Wendungen: renvoyer un soldat dans ses foyers einen Soldaten aus dem Wehrdienst entlassen -
5 immobilier
immɔbilje
1. adj1) Grundstücks..., Immobilien..., une agence immobilière eine Immobilienagentur f2) JUR unbeweglich
2. mImmobilienbereich m, Immobilienhandel mimmobilierimmobilier , -ière [imɔbilje, -jεʀ]agent, annonce, société, vente, ensemble Immobilien-; placement a. in Immobilien; crédit, saisie Immobiliar-; crise im Immobiliengeschäft; revenus aus Immobilien; Beispiel: biens immobiliers Immobilien Pluriel; Beispiel: promoteur immobilier Bauträger masculin, féminin————————immobilierimmobilier [imɔbilje]Beispiel: l'immobilier das Immobiliengeschäft; Beispiel: travailler dans l'immobilier im Immobiliengeschäft sein
См. также в других словарях:
Une crise de ned — Saison 8 Épisode n°8 Titre original Hurricane Neddy Titre québecois Une crise de Ned Code de production 4F07 1e diffusion aux É … Wikipédia en Français
Une crise de Ned — Saison 8 Épisode no 8 Titre original Hurricane Neddy Titre québécois Une crise de Ned Code de production 4F07 … Wikipédia en Français
Une aiguille dans une botte de foin — Épisode de Dr House Une aiguille dans une botte de foin Titre original Needle in a haystack Épisode Saison 3 Épisode 13 Scénariste(s) Réalisateur … Wikipédia en Français
Une aiguille dans une botte de foin (Dr House) — Une aiguille dans une botte de foin Épisode de Dr House Une aiguille dans une botte de foin Titre original Needle in a haystack Épisode Saison 3 Épisode 13 Scénariste(s) Réalisateur … Wikipédia en Français
crise — [ kriz ] n. f. • 1478; crisin h. XIVe; lat. méd. crisis, gr. krisis « décision » 1 ♦ Méd. Moment d une maladie caractérisé par un changement subit et généralement décisif, en bien ou en mal. ⇒ phase (critique). ♢ Cour. Accident qui atteint une… … Encyclopédie Universelle
Crise Politico-militaire En Côte D'Ivoire — Crise Ivoirienne Informations générales Date 2002 2007 Lieu Côte d Ivoire Issue Accord de Ouagadougou … Wikipédia en Français
Crise politico-militaire en Cote d'Ivoire — Crise politico militaire en Côte d Ivoire Crise Ivoirienne Informations générales Date 2002 2007 Lieu Côte d Ivoire Issue Accord de Ouagadougou … Wikipédia en Français
Crise politico-militaire en Côte d'Ivoire — Crise ivoirienne Informations générales Date 2002 2007 2010 11 avril 2011 Lieu Cote d Ivoire !Côte d Ivoire … Wikipédia en Français
Crise politico-militaire en côte d'ivoire — Crise Ivoirienne Informations générales Date 2002 2007 Lieu Côte d Ivoire Issue Accord de Ouagadougou … Wikipédia en Français
Crise De La Conscription (1944) — Pour les articles homonymes, voir Crise de la conscription. La Crise de la conscription de 1944 est une crise politique et militaire survenue au Canada durant la Deuxième Guerre mondiale. Suite à une mauvaise gestion des soldats francophones dans … Wikipédia en Français
Crise de la conscription de 1944 — Crise de la conscription (1944) Pour les articles homonymes, voir Crise de la conscription. La Crise de la conscription de 1944 est une crise politique et militaire survenue au Canada durant la Deuxième Guerre mondiale. Suite à une mauvaise… … Wikipédia en Français