-
21 Сердечное спасибо за Ваше внимание
adjgener. Rechtherzlichen Dank für Ihre Aufmerksamkeit (http://www.google.com/search?hl=ru&as_qdr=all&q=Rechtherzlichen+Dank+f%C3%BCr+Ihre+Aufmerksamkeit&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=)Универсальный русско-немецкий словарь > Сердечное спасибо за Ваше внимание
-
22 благодарить
(13 e.), <по> danken (В за В jemandem für et.), sich bedanken (bei D); благодарю вас! ich danke Ihnen!* * *благодарю́ вас! ich danke Ihnen!* * *благодар|и́тьпрх danken, sich bedankenблагодарю́ вас! ich danke Ihnen!* * *v1) gener. (j-m) Dank sägen (кого-л.), Dank sagen, bedanken (bei D für A) (кого-л. за что-л.), danksagen (impf danksagte, part II dankgesagt; D) (кого-л.), sich bedanken (bei D für A) (кого-л. за что-л.), bedanken (bei D êîãî-ë.; für A çà ÷òî-ë.; sich), (j-m für A) danken (кого-л. за что-л.)2) swiss. verdanken (за что-л.)3) S.-Germ. bedanken (кого-л.)4) pompous. danksagen (кого-л.) -
23 благодаря Вашей доброй воле
predic.gener. dank Ihrem guten Willen, dank Ihres guten WillensУниверсальный русско-немецкий словарь > благодаря Вашей доброй воле
-
24 благодаря Вашим добрым намерениям
predic.gener. dank Ihrem guten Willen, dank Ihres guten WillensУниверсальный русско-немецкий словарь > благодаря Вашим добрым намерениям
-
25 благодаря его доброй воле
predic.gener. dank seinem guten Willen, dank seines guten WillensУниверсальный русско-немецкий словарь > благодаря его доброй воле
-
26 благодаря его добрым намерениям
predic.gener. dank seinem guten Willen, dank seines guten WillensУниверсальный русско-немецкий словарь > благодаря его добрым намерениям
-
27 быть неблагодарным по отношению
vpompous. (j-m) schlechten Dank wissen (к кому-л.), (j-m) wenig Dank wissen (к кому-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > быть неблагодарным по отношению
-
28 на тебя не угодишь!
prepos.gener. man kann dir nichts zu Dank machen!, man kann dir nichts zu Dank mächen! -
29 не получить благодарности
prepos.gener. keinen Dank erfahren, keinen Dank häbenУниверсальный русско-немецкий словарь > не получить благодарности
-
30 отблагодарить
v1) gener. (j-m) seinen Dank entrichten (кого-л.), es an Dankbarkeitsbeweisen nicht fehlen lassen (кого-л.), es nicht an Dankbarkeit fehlen lassen (кого-л.), sich (j-m) erkenntlich erweisen (за что-л. деньгами и т. п.; кого-л.; fьr A), sich (j-m) erkenntlich zeigen (за что-л. деньгами и т. п.; кого-л.; fьr A)2) colloq. (bei j-m für A) sich revanchieren (кого-л. за что-л.), (für A bei j-m) revanchieren (çà ÷òî-ë. êîãî-ë.; sich)3) offic. (j-m seinen) Dank entrichten (кого-л.) -
31 примите мою благодарность!
Универсальный русско-немецкий словарь > примите мою благодарность!
-
32 слава богу!
n1) gener. Gott sei Dank!, Gott sei Lob und Dank!, Gott sei's gedankt!, Preis sei Gott2) lat. Deo gratias4) avunc. Gott sei's getrommelt und gepfiffen! -
33 соблюсти сроки ему удалось благодаря добросовестному отношению к труду
vgener. dank seinem Fleiß konnte er den Termin einhalten, dank seines Fleißes konnte er den Termin einhaltenУниверсальный русско-немецкий словарь > соблюсти сроки ему удалось благодаря добросовестному отношению к труду
-
34 Не говори с тоской: их нет,/ Но с благодарностию: были
(В. Жуковский. Воспоминание - 1827 г.) "Sag nicht mit Wehmut: ‚Sie sind nicht mehr da‘,/ Sag lieber voller Dank: ‚Sie lebten‘" (W. Shukowski. Erinnerung). Der volle Wortlaut der Strophe aus Shukowskis Gedicht: О ми́лых спу́тниках, кото́рые наш свет/ Свои́м сопу́тствием для нас животвори́ли,/ Не говори́ с тоско́й: их нет,/ Но с благода́рностию: бы́ли ≈ "Wenn du an die lieben Lebensgefährten zurückdenkst, die einst deinen Erdenwandel verschönerten, sag nicht mit Wehmut: ‚Sie sind nicht mehr da‘, sag lieber voller Dank: ‚Sie lebten‘".Русско-немецкий словарь крылатых слов > Не говори с тоской: их нет,/ Но с благодарностию: были
-
35 из спасиба шубы не шить
W: aus einem Dankeschön läßt sich kein Pelz nähen; Ä: was nutzt mir ein Lob, wenn ich hab kein Brot; mit Dank schmelzt man keine Suppe; »hab’ Dank« füllt den Beutel nicht -
36 благодарность
ж1) ( чувство) Dánkbarkeit f2) ( изъявление благодарности) Dank m, Ánerkennung fприноси́ть благода́рность — séinen Dank áussprechen (непр.)
-
37 спасибо
dánke; Dank m ( благодарность)большо́е спаси́бо — bésten [víelen] Dank, dánke sehr, dánke schön, dánke víelmals
-
38 спасибо
dánke за что-л. für A (кому-л. не употр.); переводится тж. личной формой глагола dánken кому-л. D, за что-л. für Aспаси́бо за сове́т. — Dánke für den Rat. / Ich dánke тебе dir (вам Íhnen) für den Rat.
спаси́бо Вам за Ва́ше письмо́. — в письме Ich dánke [ от имени многих Wir dánken] Íhnen für Íhren Brief.
Хоти́те ещё ко́фе? - Нет, спаси́бо. — Möchten Sie noch éinen Káffee? - Dánke, nein. / Nein, dánke.
Большо́е спаси́бо! — Víelen Dank! / Bésten Dank! / Dánke schön! / Dánke sehr! / Dánke víelmals!
-
39 Кто много начинает, мало благодарности получает
ngener. Der Vielerlei beginnt, gar wenig Dank gewinntУниверсальный русско-немецкий словарь > Кто много начинает, мало благодарности получает
-
40 Не говори с тоской: их нет, Но с благодарностию: были
prepos.gener. Sag lieber voller Dank, Sie lebten'Универсальный русско-немецкий словарь > Не говори с тоской: их нет, Но с благодарностию: были
См. также в других словарях:
Dank — Dank, a. [Cf. dial, Sw. dank a moist place in a field, Icel. d[ o]kk pit, pool; possibly akin to E. damp or to daggle dew.] Damp; moist; humid; wet. [1913 Webster] Now that the fields are dank and ways are mire. Milton. [1913 Webster] Cheerless… … The Collaborative International Dictionary of English
dank — dank·ish; dank·ly; dank·ness; ge·dank·en·experiment; dank; … English syllables
dank´ly — dank «dangk», adjective. unpleasantly damp; moist; wet: »The cave was dark, dank, and chilly. ╂[Middle English danke, perhaps < Scandinavian (compare Swedish dank marshy spot)] –dank´ly, adverb. –dank´ness, noun … Useful english dictionary
Dank — Sm std. (8. Jh.), mhd. danc, ahd. danc, as. thank Stammwort. Aus g. * þanka m. Dank , auch in gt. þagks, anord. þo̧kk f., ae. þanc, Rückbildung zu denken. Der Sinn ist in Gedanken halten = danken (vgl. Ich werde daran denken als Wort des Dankes… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Dank — Dank: Das gemeingerm. Substantiv mhd., ahd. danc, got. Þagks, engl. thanks (Plural), schwed. tack ist eine Bildung zu dem unter ↑ denken behandelten Verb. Es bedeutete ursprünglich also »Denken, Gedenken« und bezeichnete dann das mit dem… … Das Herkunftswörterbuch
dank — Dank: Das gemeingerm. Substantiv mhd., ahd. danc, got. Þagks, engl. thanks (Plural), schwed. tack ist eine Bildung zu dem unter ↑ denken behandelten Verb. Es bedeutete ursprünglich also »Denken, Gedenken« und bezeichnete dann das mit dem… … Das Herkunftswörterbuch
dank — Präp. (Mittelstufe) als Folge eines Geschehens, aufgrund Synonyme: durch, infolge Beispiele: Die Mannschaft gewann dank einem Strafstoß. Dank des Stipendiums konnte sie ihr Studium erfolgreich beenden … Extremes Deutsch
Dank — Dank, n. Moisture; humidity; water. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Dank — Dank, n. A small silver coin current in Persia. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dank — [dæŋk] adj [Date: 1300 1400; Origin: Probably from a Scandinavian language] unpleasantly wet and cold ▪ a dank prison cell >dankness n [U] … Dictionary of contemporary English
dank — [ dæŋk ] adjective a dank room or building is unpleasant because it is cold and has walls and floors that are slightly wet … Usage of the words and phrases in modern English