Перевод: с финского на французский

с французского на финский

danger

  • 1 vaarantua

    être menacé
    Expl Avoir à craindre pour son intégrité physique ou risquer de perdre son poste en raison d'une menace quelconque.
    Syn être en danger, être compromis
    Ex1 Son poste est menacé depuis le changement de directeur général.
    être en danger
    Expl Être confronté à un risque, une menace, par exemple pour sa santé ou ses intérêts.
    Syn être menacé, être compromis
    Ex1 La vie de ce journaliste d'investigation est en danger depuis le renforcement de la répression contre les cercles d'opposition.
    être compromis
    Expl Devenir (nettement) moins probable, risquer d'être perdu: par ex. à propos des perspectives de succès électoral d'un candidat.
    Syn être menacé, être en danger
    Ex1 Ses chances de victoire pourraient encore être compromises si son rival parvenait à faire éclater le scandale au grand jour.
    Ex2 La réputation de ce sportif de haut niveau est compromise suite aux informations sur l'affaire de dopage à laquelle il aurait été mêlé.

    Suomi-ranska sanakirja > vaarantua

  • 2 räjähdysvaara

    noun
    danger d'explosion m
    xxx
    danger d'explosion m

    Suomi-ranska sanakirja > räjähdysvaara

  • 3 riski

    noun
    risque m
    danger m
    menace f
    xxx
    menace f
    risque m
    danger m
    fort
    robuste

    Suomi-ranska sanakirja > riski

  • 4 tartuntavaara

    noun
    med., vet. danger de contagion m
    xxx
    danger de contagion m

    Suomi-ranska sanakirja > tartuntavaara

  • 5 vaara

    noun
    menace f
    danger m
    danger f
    colline boisée f
    xxx
    menace f
    risque m

    Suomi-ranska sanakirja > vaara

  • 6 vaarantaa

    verb
    mettre en danger
    risquer
    verb jokin
    jouer qqch
    Expl mettre en péril (par ex. sa réputation)
    Syn mettre en danger, mettre en péril, risquer
    Ex1 Le groupe a joué sa réputation en sponsorisant la campagne électorale d'un candidat populiste décrié dans les médias.

    Suomi-ranska sanakirja > vaarantaa

  • 7 auttaa

    verb
    aider m
    assister
    faire progresser
    aider
    contribuer à
    supporter
    raccommoder
    se consoler
    défendre
    améliorer
    être efficace
    être utile
    faciliter
    preter assistance
    prêter secours
    remédier
    servir irr; je sers, je servirai, servi
    soutenir
    porter secours à qqn
    Expl apporter une aide (d'urgence) généralement aux victimes d'un accident, d'une catastrophe etc
    Syn secourir, venir à l'aide (de)
    Ex1 Les sauveteurs ont porté secours aux victimes du tremblement de terre.
    porter assistance à qqn
    Ex1 C'est un délit de négliger de porter assistance à une personne en danger.
    être complice

    Suomi-ranska sanakirja > auttaa

  • 8 hätä

    noun
    détresse f
    péril m
    hâte f
    pauvreté f
    situation difficile
    pénurie f
    danger m
    angoisse f
    inquiétude
    misère f

    Suomi-ranska sanakirja > hätä

  • 9 hengenhätä

    noun
    danger de mort m

    Suomi-ranska sanakirja > hengenhätä

  • 10 hengenvaara

    noun
    danger de mort m

    Suomi-ranska sanakirja > hengenvaara

  • 11 jäätymisvaara

    xxx
    danger de congélation m

    Suomi-ranska sanakirja > jäätymisvaara

  • 12 kallisarvoinen

    adj
    coûteux
    précieux
    précieux m, f: -euse
    adj asioista; predikatiivina
    cher m, f: chère; épithète ou attribut
    Expl avec des concepts abstraits auxquels on est attachés (liberté, patrie, etc...)
    Ex1 La patrie en danger, si chère à chacun d'entre nous, nous appelle; nous devons répondre à cet appel!
    Ex2 Chère liberté, pour toi je serais près à tout sacrifier!

    Suomi-ranska sanakirja > kallisarvoinen

  • 13 kuolemanvaara

    xxx
    danger de mort m

    Suomi-ranska sanakirja > kuolemanvaara

  • 14 leikkiä

    verb
    s'agiter
    faire le fou
    verb asioista; intrans.
    fig. jouer choses; intrans.
    Expl par ex. en parlant des rayons du soleil faisant naître des motifs aléatoires sur une surface, des cheveux, des vagues etc...
    Ex1 Les reflets du soleil couchant jouaient sur la belle chevelure maron de la châtelaine.
    verb jollakin/intrans.
    jouer avec/intrans.
    Expl se livrer à une activité ludique; ici au sens restreint de s'amuser sans règles précises
    Ex1 La petite fille joue dans sa chambre avec sa poupée Barbie.
    Ex2 Les enfants, allez donc jouer dehors, il fait si beau et surtout, vous me cassez les oreilles!
    fig. jouer avec qqch
    Expl par ex. avec sa santé: la mettre en danger
    Ex1 Tu devrais arrêter de fumer comme un pompier. Tu joues avec ta santé!

    Suomi-ranska sanakirja > leikkiä

  • 15 panna alttiiksi

    verb
    risquer
    verb jokin
    jouer qqch
    Expl mettre en péril (par ex. sa réputation)
    Syn mettre en danger, mettre en péril, risquer
    Ex1 Le groupe a joué sa réputation en sponsorisant la campagne électorale d'un candidat populiste décrié dans les médias.

    Suomi-ranska sanakirja > panna alttiiksi

  • 16 soittaa hälytyskelloa

    verb
    sonner le tocsin
    Ex1 Le curé a sonné le tocsin pour avertir les villageois de l'approche des flammes ravivées par un vent contraire.

    Suomi-ranska sanakirja > soittaa hälytyskelloa

  • 17 tiedote

    noun
    communiqué m
    Expl annonce officielle (par écrit) d'un ministère; déclaration faite à l'issue d'une conférence
    Ex1 Le ministère a expliqué dans un communiqué le contenu des mesures prises pour endiguer l'épidémie.
    avis m
    Expl annonce officielle (souvent sur un mur ou sur un panneau d'affichage) pour avertir la population d'un danger, donner des instructions ou interdire qqc
    Ex1 Avis à la population: interdiction de faire du feu à cause des risques d'incendie en période de sécheresse.
    Ex2 L'avis de mobilisation générale avait été affiché dans toutes les communes de France.

    Suomi-ranska sanakirja > tiedote

  • 18 uhka

    noun
    menace f
    risque m
    danger m

    Suomi-ranska sanakirja > uhka

  • 19 välttää

    verb
    éviter
    satisfaire
    parer à un danger
    se cacher
    faire attention à

    Suomi-ranska sanakirja > välttää

  • 20 vietti

    noun
    instinct m
    pulsion f
    Expl un besoin viscéralement ressenti (brusque envie sexuelle, agressivité etc.)
    Ex1 Il n'est pas toujours facile de dominer ses pulsions.
    Ex2 Aveuglé par une agressivité sans borne et une libido de tous les instants, Paul, qui ne contrôle guère ses pulsions, est un danger permanent pour ses congénères.

    Suomi-ranska sanakirja > vietti

См. также в других словарях:

  • danger — [ dɑ̃ʒe ] n. m. • 1340; dangier « domination, pouvoir sur » XIIe; lat. pop. °dominiarium « pouvoir de dominer », de dominus « maître » ♦ Ce qui menace ou compromet la sûreté, l existence de qqn ou de qqch.; situation qui en résulte. ⇒ péril;… …   Encyclopédie Universelle

  • danger — Danger, Semble que ce soit un mot composé, quasi Damnum gerens. Casus, Discrimen, Flamma, Incommoditas, Periculum, Noxa. Un danger prochain, Periculum ingruens. Pareil danger, Similitudo periculi. Danger de mort, Periculum capitale. Danger de la… …   Thresor de la langue françoyse

  • danger — I noun assailability, crisis, defenselessness, discrimen, exposure to harm, hazard, helplessness, imperilment, jeopardy, lack of protection, lack of safety, liability to injury, menace, nonimmunity, penetrability, periculum, peril, perilousness,… …   Law dictionary

  • danger — DANGER. s. m. Péril, risque, ce qui est ordinairement suivi d un mallieur, ou qui expose à une perte, à un dommage. Grand danger. Danger évi dent. Danger imminent. S exposer au danger. Se mettre en danger. Être en danger de mort ou de mourir.… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Danger — Dan ger, n. [OE. danger, daunger, power, arrogance, refusal, difficulty, fr. OF. dagier, dongier (with same meaning), F. danger danger, fr. an assumed LL. dominiarium power, authority, from L. dominium power, property. See {Dungeon}, {Domain},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • danger — DANGER. s. m. Peril, risque. Ce qui expose à un malheur, à une perte, à un dommage. Grand danger. danger évident. s exposer au danger. se mettre en danger. estre en danger. estre en danger de mort ou de mourir. courre un grand danger. hors de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Danger — may refer to: Risk, the threat of adverse events Danger (company), a Microsoft subsidiary which made cellular telephones Danger (musician), French electronic composer and performer Danger (album), the fourth studio album by P Square Danger (song) …   Wikipedia

  • Danger! — Danger! …   Википедия

  • Danger! — EP by The Sound of Arrows Released May 7, 2008 ( …   Wikipedia

  • Danger — (engl. Gefahr) steht für Danger, ehemaliger Name des Kingmanriffs im Nordpazifik Danger Inseln, Inseln an der Antarktis Maschinenfabrik Danger, deutscher Automobilhersteller Siehe auch Danger Danger Danger Island Danger Point Danger Tree …   Deutsch Wikipedia

  • danger — n Danger, peril, jeopardy, hazard, risk mean either the state or fact of being threatened with loss of life or property or with serious injury to one s health or moral integrity or the cause or source of such a threat. Danger is the general term… …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»