-
101 остерегаться
несов. - остерегаться, сов. - остеречьсяВriguardarsi (da qc, qd); guardarsi ( bene) dal fare qc, stare in guardia; stare alla larga ( da qd) ( человека); evitare vtостерегаться простуды — evitare i raffreddoriостерегаться ссориться — evitare di litigare -
102 alieno
alièno agg 1) lett чужой; чуждый 2) (da qc) нерасположенный, несклонный (к + D) essere alieno da qc -- быть против чего-л; избегать чего-л, не заниматься чем-л non esser alieno dal fare qc -- быть не прочь что-л сделать 3) (da qc) далекий (от + G); чуждый (+ D); имеющий мало общего (с + S) discorso alieno dall'argomento -- не относящийся к делу разговор -
103 interdire
-
104 alieno
alièno agg 1) lett чужой; чуждый 2) ( da qc) нерасположенный, несклонный (к + D) essere alieno da qc — быть против чего-л; избегать чего-л, не заниматься чем-л non esser alieno dal fare qc — быть не прочь что-л сделать 3) ( da qc) далёкий (от + G); чуждый (+ D); имеющий мало общего (с + S) discorso alieno dall'argomento — не относящийся к делу разговор -
105 interdire
interdire* vt 1) запрещать interdire qd dal fare qc — запретить кому-л делать что-л 2) dir лишать прав; брать под опеку 3) eccl налагать интердикт interdire un prete — наложить интердикт на священнослужителя -
106 быть не прочь сделать
vgener. (что-л.) non esser alieno dal fare (q.c.)Universale dizionario russo-italiano > быть не прочь сделать
-
107 удержать
1) ( не дать упасть) fermare, trattenere2) (сохранить, сберечь) ritenere, conservare, mantenere3) ( вычесть) trattenere, ritenere, dedurre4) ( не отпустить) trattenere, non lasciar andare via5) ( не дать сделать) trattenere* * *сов. - удержа́ть, несов. - уде́рживатьВ1) ( не дать упасть) trattenere vt, fermare vtудержа́ть в руке что-л. — (trat)tenere in mano qc
2) ( остановить движение) fermare vt; contenere vtудержа́ть толпу — <arginare / mantenere a bada> la folla
удержа́ть лошадей — fermare i cavalli
удержа́ть неприятеля — contenere il nemico
3) ( не отпустить) trattenere vt; impedire la partenza4) ( помешать осуществлению) trattenere da qc, impedire l'avvento di qc5) ( не дать обнаружиться) trattenere vt, reprimere vtудержа́ть слёзы — trattenere le lacrime
6) ( оставить у себя) trattenere vt, lasciare per sè7) ( помнить) ritenere vt, ricordare vt, serbare ricordoудержа́ть в памяти — ricordare vt; aver presente
8) ( не сдать неприятелю) mantenere vtудержа́ть позиции — mantenere le posizioni
удержа́ть счёт в матче — portare in salvo il risultato della partita
9) ( не выплатить) trattenere vt, ritenere vt, detrarre vtудержа́ть из зарплаты — trattenere / ritenere sullo stipendio
•* * *vfin. scontare -
108 svincolare
svincolare v.tr.1 ( liberare) to release, to free: svincolare qlcu. da un obbligo, to free s.o. from an obligation; svincolare qlcu. da una promessa, to release s.o. from a promise2 (dir.) ( riscattare) to redeem: svincolare una proprietà ipotecata, to redeem a mortgaged property; svincolare merci da un sequestro, to release goods from seizure; svincolare un pegno, to redeem a pawn◘ svincolarsi v.rifl. to free oneself, to get* free: svincolare dalla stretta di qlcu., to get free from s.o.'s grasp; svincolare dal fare qlco., to get out of doing sthg.* * *[zvinko'lare]1. vt(da vincolo) to free, release, (Comm : merce) to clear2. vr (svincolarsi)to free o.s.* * *[zvinko'lare] 1.verbo transitivo1) (liberare) (da vincolo) to release, to free; (da ipoteca) to redeem2) comm. (sdoganare) to clear2.verbo pronominale svincolarsi to free oneself* * *svincolare/zvinko'lare/ [1]1 (liberare) (da vincolo) to release, to free; (da ipoteca) to redeem2 comm. (sdoganare) to clearII svincolarsi verbo pronominaleto free oneself. -
109 desistere vi irreg
[de'sistere]desistere (da qc/dal fare qc) — to give up (sth/doing sth), desist from (doing sth) frm
-
110 diffidare
diffidarediffidare [diffi'da:re]I verbo intransitivodiffidare di qualcuno jdm misstrauenII verbo transitivoverwarnen; diffidare qualcuno dal fare qualcosa jdn (davor) warnen etwas zu tunDizionario italiano-tedesco > diffidare
111 (to) desist
112 determent
determent /dɪˈtɜ:mənt/n.provvedimento atto a distogliere, scoraggiare, trattenere (q. dal fare qc.); deterrente.113 (to) desist
114 whisker
['wɪskə(r)] [AE 'hwɪ-] 1.nome (of animal) baffo m.2.nome plurale whiskers (of animal) baffi m.; (of man) favoriti m.; (beard) barba f.sing.; (moustache) baffi m.••by a whisker — [win, lose] per un pelo
* * *['wiskə]1) (in plural a man's moustache, beard and/or sideburns.) basette2) ((usually in plural) one of the long hairs between the nose and the mouth of a cat etc.) baffo•- whiskery
- miss by a whisker* * *whisker /ˈwɪskə(r)/n.2 (pl.) basettoni; fedine; favoriti3 (pl.) (tecn.) «whiskers», baffi● (fig. fam.) by a whisker, per un pelo: I won the race by a whisker, vinsi la corsa per un pelo □ (fig. fam.) to be the cat's whiskers, essere la perfezione; essere bellissimo, eccezionale; essere il massimo □ ( di un racconto, una barzelletta, ecc.) to have whiskers ( on it), avere la muffa (fig.); essere trito; essere fritto e rifritto; essere vecchio (o stantio) □ to be (o to come) within a whisker of doing st., essere a un pelo (o a un soffio) dal fare qc.* * *['wɪskə(r)] [AE 'hwɪ-] 1.nome (of animal) baffo m.2.nome plurale whiskers (of animal) baffi m.; (of man) favoriti m.; (beard) barba f.sing.; (moustache) baffi m.••by a whisker — [win, lose] per un pelo
115 caution cau·tion
116 deter de·ter vt
[dɪ'tɜː(r)]117 discourage dis·cour·age vt
[dɪs'kʌrɪdʒ]1) (dishearten) scoraggiareI don't want to discourage you, but... — non vorrei scoraggiarti, ma...
2) (dissuade, deter) tentare di dissuadere118 forbear for·bear
119 recoil re·coil
[rɪ'kɔɪl]1. vi1) (person: draw back) tirarsi indietroto recoil (from) sth — indietreggiare (di fronte or davanti a) qc
2) (gun) rinculare2. n(of gun) rinculo120 restrain re·strain vt
[rɪ'streɪn]to restrain o.s. — controllarsi, trattenersi
СтраницыСм. также в других словарях:
fare (1) — {{hw}}{{fare (1)}{{/hw}}A v. tr. (pres. io faccio , raro fò , tu fai , egli fa , noi facciamo , voi fate , essi fanno ; imperf. io facevo , tu facevi , egli faceva , essi facevano ; pass. rem. io feci , tu facesti , egli fece , noi facemmo , voi … Enciclopedia di italiano
fare una filippica — Fare un discorso violento, scagliarsi in un inventiva contro qualcuno. Spesso è detto in tono scherzoso. Filippiche è il titolo delle orazioni pronunciate dal famoso oratore greco Demostene per spronare gli Ateniesi alla guerra contro Filippo lI… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
fare — fà·re v.tr. e intr., s.m. FO I. v.tr. I 1a. compiere, eseguire: fare un gesto, un passo; fare una risata, un viaggio; fare un sogno; unito a sostantivi forma costrutti verbali: fare compere, acquisti; fare colazione, merenda; fare la doccia, fare … Dizionario italiano
fare — fare1 s.m. [uso sost. di fare ], solo al sing. 1. (non com.) [cosa o insieme di cose che occorre eseguire: ci vorrà un bel f. per calmarlo ] ▶◀ da farsi, daffare, fatica, impegno. 2. [modo di comportarsi, di agire: ha un f. che non mi piace ]… … Enciclopedia Italiana
fare la vita (o l'arte) del michelaccio — O anche del Michelasso, per motivi di rima con il mangiare, bere e andare a spasso in cui consiste. Ovviamente il detto si applica al fannullone. Forse dal nome di un Michele Panichi, mercante fiorentino, che, ritiratosi dagli affari, si votò all … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
rinunciare — ri·nun·cià·re v.intr. e tr. FO 1. v.intr. (avere) spogliarsi volontariamente di un bene posseduto, di una prerogativa, del godimento di qcs., ecc. anche per lasciarne la fruizione ad altri: rinunciare a un premio, a un eredità, alla corona, al… … Dizionario italiano
bene — 1bè·ne avv., inter. FO 1a. avv., in modo corretto, opportuno, soddisfacente rispetto a un criterio di valutazione di volta in volta morale, pratico, tecnico, ecc.: comportarsi, parlare, lavorare bene, fare bene qcs., funzionare bene, digerire… … Dizionario italiano
trattenere — /trat:e nere/ [der. di tenere, col pref. tra ] (coniug. come tenere ). ■ v. tr. 1. a. [impedire che qualcuno si allontani, che aggredisca un altro, ecc.: t. qualcuno a forza ] ▶◀ bloccare, fermare, immobilizzare, (lett.) rattenere, (ant.)… … Enciclopedia Italiana
Manifesto of the Fascist Intellectuals — Giovanni Gentile: Philosophic father of Italian Fascism. The Manifesto of Fascist Intellectuals (Manifesto degli Intellettuali del Fascismo, Italian pronunciation: [maniˈfɛsto deʎʎi intelletˈtwaːli del faʃˈʃizmo]), by the actualist… … Wikipedia
dispensare — {{hw}}{{dispensare}}{{/hw}}A v. tr. (io dispenso ) 1 Dividere, distribuire, fra più persone: dispensare elemosine; SIN. Elargire. 2 Rendere esente qlcu. dal fare qlco. cui di regola sarebbe tenuto: dispensare qlcu. dagli esami; SIN. Esentare,… … Enciclopedia di italiano
riposare (1) — {{hw}}{{riposare (1)}{{/hw}}A v. tr. (io riposo ) Posare di nuovo o più stabilmente: riposare in terra la cassa. B v. rifl. Posarsi di nuovo. ETIMOLOGIA: comp. di ri e posare (V.). riposare (2) {{hw}}{{riposare (2)}{{/hw}}A v. intr. (io… … Enciclopedia di italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский