-
1 fastholde
vb.1. ( fastgøre) befestigen2. ( ikke opgive) festhalten an (+ dat.), dabei bleiben -
2 lade
I vb.( fx gevær) ladenIIlassen;lade være med at gøre ngt etw. unterlassen;lade det blive ved det es dabei bewenden lassen;lade ngt tilbage etw. hinterlassen;lade ng gøre ngt jmdn. etw. tun lassen -
3 så
I vb.säenII I adv.1. (angiver måde, grad m.m. i den grad, meget) so, derart;jeg har ikke så mange penge ich habe nicht so viel Geld;jeg er så glad ich bin sehr froh; (i samme grad, lige så) so;jeg kommer så snart som muligt ich komme so bald wie möglich2. ( derpå) dann;først har han arbejdet, så læst erst hat er gearbeitet, dann gelesenhvis det regner så kører vi ikke wenn es regnet, fahren wir nicht; (efter ledsætning med als, da, obwohl, während, weil, wenn m.fl. ingen direkte gengivelse)hans kuglepen var væk, så han måtte købe en anden sein Kugelschreiber war weg, er musste also einen anderen kauften (/deshalb musste er...); (altså, derfor)bogen er god, og så er den billig das Buch ist gut, und dabei ist es billig (tilmed, desuden)II konj.så at (so) dass;hun frøs så hun rystede sie fror so, dass sie zitterte;han slog i bordet, så tallerkenerne klirrede er schlug auf den Tisch, dass (die) Teller klirrtenIII pron.i så fald dann; in diesem Fall -
4 ved
I præp.1. (i rumlig betydning; i nærheden af langs med, tæt ved) bei, an; (styrer dat. styrer dat. ved sted, akk. ved retning)sidde ved vinduet am Fenster sitzen;ved festen bei dem Fest2. ( ved tidsangivelse)ved firetiden gegen vier Uhr;ved juletid zu Weihnachten;ved midnatstid um Mitternacht3. ( middel)ved hurtig indgriben durch schnelles Eingreifen4.han var ved at læse avisen er war dabei, (die) Zeitung zu lesenII sb.(das) Holz -
5 være
vb.( om fremtidig stilling) sein, werden;være bange Angst haben;han vil være læge er will Arzt werden;det ville være godt, hvis … es wäre gut, wenn...;hvordan kan det være, at … wie kommt es, dass …;være efter ng hinter jmdm. her sein;være fra Berlin aus Berlin sein;være med til ngt etw. mitmachen, bei etw. dabei sein;være om sig unternehmungslustig sein;det være sig mand eller kvinde es sei Mann oder Frau -
6 bero
bero1 [be'ʀoːˀ]: stille ngt. i bero ( Angelegenheit) etwas einstellen ( oder auf sich beruhen lassen); fig etwas zurückstellenlade det bero med det es dabei bewenden lassen;det beror på en misforståelse das beruht auf einem Irrtum -
7 derhos
derhos ['dɛːˀʀhos] dabei, daneben; außerdem -
8 derved
derved [-veð] dabei, daran; dadurch; darunter -
9 færd
færd2 [fɛːˀʀ] <en> Treiben n, Tun n; Verhalten n, Benehmen n;fra første færd von Anfang an;give sig i færd med ngt. sich an etwas machen;være i færd med at gøre ngt. dabei sein, etwas zu tun;hvad er der på færde ['fɛːʀə]ˀ was ist los?;hun er altid på færde sie ist immer tätig ( oder in Bewegung);være sent på færde spät dran sein; spät unterwegs sein -
10 hos
hos [hos] bei, an; zu; dabei, daneben -
11 komme
komme1 ['kɔmə] <et> Kommen n, Erscheinen n, Ankunft f; Nacht, Winter: Anbruch m, Einbruch m; Eintritt mhun kom løbende sie kam (an)gerannt;hun kom syngende sie kam singend;komme hvad der vil komme, was da wolle;komme for sent til toget den Zug verpassen;kom nu!, kom så! komm jetzt!, komm doch!, nun komm schon!;komme sukker i kaffen Zucker in den Kaffee tun;vr komme sig genesen, sich erholen ( eftervon D); fig sich bessern, fleißiger ( oder tüchtiger) werden;komme af med ngt. etwas loswerden;det kommer af, at … das kommt daher, dass …;det kommer af at ryge das kommt vom Rauchen;det kommer der af at lyve das kommt dabei heraus, wenn man lügt;komme af sted fortkommen;komme galt af sted fam Pech haben;det kommer an på dig es kommt auf dich an;kom an! komm her(an)!, los!;komme bagud in Verzug ( oder Rückstand) geraten;komme bort fortkommen, wegkommen, abhandenkommen; abkommen ( fravon D);komme efter nachkommen;komme efter én jemanden abholen;jeg skal komme efter dig! ich werde dich schon kriegen ( oder lehren)!;komme for vorkommen;komme fra det med livet i behold mit dem Leben davonkommen;komme frem (her)vorkommen, herauskommen; vorwärtskommen;komme igen wiederkommen, zurückkehren;komme igennem durchkommen;kunne komme igennem durchkönnen;komme imellem dazwischenkommen;der er kommet ngt. imellem dem sie haben sich entzweit;komme ind hereinkommen;kom ind! herein!;vi må ikke komme ind wir dürfen nicht hinein; wir haben keinen Zutritt;komme ind som nr. et SPORT als Erster durchs Ziel kommen;komme ind på ngt. auf etwas zu sprechen kommen;komme nærmere ind på et problem auf ein Problem näher eingehen;komme med mitkommen;kom med det! gib her!, her damit!;komme ned herabkommen, herunterkommen;kom nærmere! treten Sie näher!;komme omkring herumkommen;komme op hinaufkommen, heraufkommen; hochkommen, aufstehen; aufkommen; emporkommen; aufgehen; drankommen, geprüft werden (iin D);komme op at skændes in Streit geraten;komme over herüberkommen, hinüberkommen;det kom over mig fig es überkam mich;komme overens übereinkommen;komme sammen zusammenkommen; verkehren ( medmit D);komme til herankommen; hinzukommen; drankommen;han kom ikke ngt. til er ist nicht verletzt worden, ihm ist nichts passiert;komme til at holde af ngt. etwas lieb gewinnen;du vil engang komme til at forstå det du wirst es eines Tages verstehen;jeg kom til at tænke på det es fiel mir ein;hun kom til at sidde ved siden af mig sie kam neben mich zu sitzen;hvordan er han kommet til sin formue? wie ist er zu seinem Vermögen gekommen?;komme til kort fig zu kurz kommen;nu kommer turen til dig jetzt bist du dran;komme til sig selv zu sich kommen;komme tilbage zurückkommen, zurückkehren, wiederkommen;komme ud herauskommen, hinauskommen; ausgehen, unter die Leute kommen;komme ud i ngt. in etwas hineingeraten;det kommer ud på ét das läuft auf das Gleiche hinaus;komme uden om ngt. um etwas herumkommen;det kommer man ikke uden om man kommt nicht d(a)rum herum;det kommer ikke dig ved das geht dich nichts an;det kommer ikke sagen ved das gehört nicht zur Sache;komme videre weiterkommen;kommende künftig, kommend -
12 leve
leve2 ['leːvə] leben;hun skal leve! sie lebe hoch!;kongen leve! es lebe der König!;hvordan lever De? wie geht es Ihnen?;jeg glemmer det ikke så længe jeg lever das werde ich zeit meines Lebens nicht vergessen;lev vel! leb(en Sie) wohl!; lebt wohl!;leve sig ind i ngt. sich einleben in etwas (A);leve med i ngt. eifrig dabei sein, sich in etwas engagieren;leve op (igen) wieder aufleben;leve op til et ideal einem Ideal nacheifern/nachstreben;leve sammen zusammenleben -
13 med
med ét mit einmal;fra og med 1. april vom ersten April an;prisen er steget med 10 kr. der Preis ist um zehn Kronen gestiegen; adv mit;jeg med! ich auch!;hun var med sie war dabei;være med på ngt. etwas mitmachen; einverstanden sein;er du med? verstehst du?;med rette mit (vollem) Recht; -
14 men
men2 [mɛn] aber, sondern;men Lena dog! aber Lena! ( Vorwurf);men dog! meine Güte!der er et men ved sagen es ist ein Aber dabei -
15 tænke
at tænke sig!, tænk bare ( oder engang)! stell dir das mal vor!, stellen Sie sich das mal vor!; das ist ja ein Ding!;det tænkte jeg nok, tænkte jeg det ikke nok das habe ich mir gleich gedacht;jeg kunne godt tænke mig en ny bil ich hätte gern ein neues Auto;hvem skulle have tænkt det wer hätte das gedacht;tænke sig om nachdenken, sich besinnen;tænke efter nachdenken;tænke igennem durchdenken;hvad tænker du på? woran denkst du?;hvad tænker du dog på? wo denkst du hin?, was fällt dir ein?;han kom til at tænke på ngt. etwas fiel ihm ein;jeg har andet at tænke på ich habe anderes zu tun;han tænker på at rejse i morgen er gedenkt ( oder beabsichtigt) morgen abzureisen;jeg kan tænke mig (til), hvordan … ich kann mir denken, wie …;tænke sig tilbage til barndommen sich in die Kindheit zurückversetzen;jeg tænker mit ved det ich denke mir mein(en) Teil dabei;hun er den sødeste pige, der tænkes kan sie ist das netteste Mädchen, das man sich vorstellen kann;som tænkt, så gjort gedacht, getan -
16 være
at være eller ikke være Sein oder Nichtsein;to og to er fire zwei und zwei ist ( oder macht) vier;det er mig (dig) ich bin es (du bist es);der er folk, som … es gibt Leute, die …;vær så artig! bitte!;det kan (godt/gerne) være! mag sein;hvor(dan) kan det være? wie kommt das?;der kan ikke være flere i bilen mehr passen nicht ins Auto;det kan nok være, at vi løb! dann sind wir aber gelaufen!;lad mig være (i fred)! lass mich (in Ruhe oder in Frieden)!;lad være med at græde lass das Weinen (sein)!, hör auf zu weinen ( oder mit dem Weinen)!;det skal du lade være med! das solltest du bleiben lassen!;hvad vil du være? was willst du werden?;være af den mening der Ansicht ( oder Meinung) sein;hvad er den af? fam was soll das bedeuten?;være af med ngt. etwas (A) los sein;være efter én hinter jemandem her sein;det er jeg ikke meget for davon halte ich nicht viel;der er ikke andet for es bleibt nichts anderes übrig;hvor er han henne? wo steckt er?;være for/imod ngt. für/gegen etwas sein;hvordan er det med dig? wie sieht es bei dir aus?;er du med? verstanden?, verstehst du?;være om sig unternehmend ( oder eifrig) sein;være længe om ngt. viel Zeit zu etwas brauchen;det var du længe om! das dauerte aber lange!;der er ngt. om det da ist (et)was (Wahres) dran;min måde at være på meine Art;være til (da) sein; existieren;der er mange idioter til es gibt viele Idioten;skal det være, så lad det være! wenn schon, denn schon!;være ude aus sein; draußen sein;det er ude med ham es ist um ihn geschehen;selv være ude om ngt. etwas selbst verschuldet haben;være ved at gå beim Gehen sein;det er der ikke ngt. ved das macht keinen Spaß;han vil ikke være at … er will es nicht eingestehen ( oder wahrhaben), dass …;dermed være ikke sagt … damit sei nicht gesagt …
См. также в других словарях:
dabei — dabei … Deutsch Wörterbuch
dabei — Adv. (Mittelstufe) an etw. teilnehmend Beispiele: Er war bei dem Ausflug nicht dabei. Als er zu unserer Firma kam, war ich schon zehn Jahre dabei … Extremes Deutsch
dabei — während; unterdessen; alldieweil (umgangssprachlich); indes; derweil; indessen; währenddessen; dieweil; solange; im Gange; am Werk; in d … Universal-Lexikon
dabei — • da|bei [hinweisend: da:...] – sie ist sehr schön und dabei (trotzdem) gar nicht eitel – wenn er dabei (bei der Behauptung) bleibt; falls es dabei (bei den Gegebenheiten) bleibt – du kannst dabei (bei dieser Tätigkeit) sịtzen (brauchst nicht zu … Die deutsche Rechtschreibung
Dabei — Je naiger dorbui, desto läter dorin. (Lippe.) – (Firmenich, I, 271; für Iserlohn: Woeste, 67, 52.) Je näher dabei, besonders bei der Kirche, desto später darin. [Zusätze und Ergänzungen] *2. Er ist überall dabei, wo ein blauer Rachl (Rauch)… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Dabei — Original name in latin Dabei Name in other language Dabei, Dabei Xiang, da bei, da bei xiang State code CN Continent/City Asia/Shanghai longitude 38.97334 latitude 114.92205 altitude 220 Population 0 Date 2013 07 08 … Cities with a population over 1000 database
dabei — 1. daneben, darin, darunter; (Bürow.): in der Anlage. 2. anwesend, beteiligt, gegenwärtig, vorhanden; (geh.): zugegen; (bildungsspr.): präsent. 3. gleichzeitig, hierbei, im Verlauf von, in der Zwischenzeit, inzwischen, mittlerweile, nebenbei,… … Das Wörterbuch der Synonyme
dabei... — 1. при этом [том, нём, ней, них]; см.. тж.. dabeisein → dabei sein das Gute dabei ist, dass … хорошо при этом то, что … … Deutsche Rechtschreibung Änderungen
dabei... — 1. при этом [том, нём, ней, них]; см.. тж.. dabeisein → dabei sein das Gute dabei ist, dass … хорошо при этом то, что … … Wörterbuch Veränderungen in der deutschen Rechtschreibung
dabei — da·bei, betont da̲bei ↑da / dar + Präp (1,2,3) || ID Ich bleibe dabei! ich ändere meine Meinung nicht … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Dabei yuan — 大悲院 ist mehrdeutig. Es bezeichnet: den Tempel des großen Erbarmens in Tianjin den Dabei Tempel ( Tempel des großen Erbarmens ) im Kreis Quwo, Shanxi Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit d … Deutsch Wikipedia