-
21 draw up
1) redigere, preparare, stilare [contract, report, programme, proposals, questionnaire]; preparare, compilare [ list]; preparare [ plan]2) (pull upwards) tirare su [ bucket]4) (gather up) tirare su [ thread]; draw oneself up tirarsi su, drizzarsi* * *1) ((of a car etc) to stop: We drew up outside their house.) fermarsi2) (to arrange in an acceptable form or order: They drew up the soldiers in line; The solicitor drew up a contract for them to sign.) allineare, schierare; stendere3) (to move closer: Draw up a chair!) avvicinare, avvicinarsi4) (to extend (oneself) into an upright position: He drew himself up to his full height.) alzarsi* * *1. vt + advto draw o.s. up (to one's full height) — raddrizzarsi (con tutta la persona)
2. vi + adv(stop) arrestarsi, fermarsito draw up (beside sth/sb) — accostarsi (a qc/qn)
* * *1) redigere, preparare, stilare [contract, report, programme, proposals, questionnaire]; preparare, compilare [ list]; preparare [ plan]2) (pull upwards) tirare su [ bucket]4) (gather up) tirare su [ thread]; draw oneself up tirarsi su, drizzarsi -
22 заполнить
1) ( наполнить) riempire, colmare, gremire2) ( вписать) riempire, inscrivere* * *сов. - запо́лнить, несов. - заполня́ть1) ( наполнить) riempire vt, colmare vtзрители запо́лнили зал — gli spettatori riempirono la sala
2) перен. riempire vt, compilare vtзапо́лнить анкету — riempire il modulo
•* * *vfin. compilare, riempire -
23 заполнить бланк
v1) gener. compilare il modulo, compilare un modulo, riempire la scheda2) fin. riempire un foglio, riempire un modulo, riempire una scheda -
24 составить документ
-
25 составлять документ
v1) econ. compilare un foglio, stilare un documento2) fin. compilare un documento, redigere un documento -
26 список
1) ( перечень) elenco м., lista ж.••2) ( рукописная копия) copia ж. manoscritta, manoscritto м.* * *м.1) ( копия) copia manoscritta2) ( перечень) lista f, elenco; distinta ком.спи́сок опечаток — errata (corrige)
именной спи́сок — elenco / lista dei nomi
голосование спи́ском — scrutinio di lista
составить спи́сок — compilare una lista
внести в спи́сок — mettere in lista, registrare vt
3) ( документ)послужной спи́сок — stato di servizio
чёрный спи́сок — lista nera; lista di proscrizione ( людей)
и далее по спи́ску — e chi più ne ha, più ne metta; e via elencando
* * *n1) gener. ruolo, tabella, elenco, graduatoria (участников соревнования, экзаменующихся и т.п.), indice, lista, sillabo2) econ. nominativo, anagrafe, listino, nota, catalogo, catasto, distinta, matricola, repertorio3) fin. albo -
27 строить
1) (сооружать, возводить) costruire, erigere, edificare2) ( вычерчивать) costruire3) ( составлять) costruire, compilare, comporre4) ( мысленно намечать) fare, tracciare, abbozzare5) ( основывать) basare6) (делать, устраивать) fare, tramare••строить глазки — civettare, fare la civetta
7) ( ставить в строй) schierare8) (представлять, изображать) fare, rappresentare* * *I стр`оитьнесов. В2) перен. ( создавать) edificare vt; costruire vt, fare vt; creare vt3) спец. ( вычерчивать) disegnare vt, tracciare vi4) (организовать, составлять) compilare vt, organizzare vtстроить фразу — comporre / costruire una frase
5) ( намечать) tracciare vt, abbozzare vt; progettare vtстроить предположения — fare / avanzare delle congetture
6) на + П ( основывать) basare vt; impostare vt7) разг. ( устраивать) fare vtстроить козни — ordire trame; macchinare intrighi
строить гримасы — fare smorfie / boccacce
8) воен. ( ставить в строй) formare vt, schierare vtстроить колонну — incolonnare vt, ordinare in colonna
••II стро`итьстроить из себя кого-л. — assumere una posa da..., posare a...; atteggiarsi a...
сов. Вtriplicare vt, rinterzare vt* * *v1) gener. alzare, gettare, architettare (здание), costruire, edificare, erigere, fabbricare, fondare, rizzare, tramare (козни)2) obs. bastire3) liter. congegnare (фабулу, сюжет и т.п.)4) milit. formare, schierare5) gram. costruire (предложение)6) archit. girare -
28 ■ fill in
■ fill inA v. t. + avv.1 riempire; turare; otturare2 (GB) compilare; completare; riempire: to fill in a form, compilare un modulo; to fill in a cheque, riempire un assegno3 inserire ( in un modulo e sim.); scrivere; mettere: Fill in your name and address, scrivi il tuo nome e indirizzo (nello spazio apposito); In this exercise you have to fill in the missing word, in questo esercizio dovete inserire la parola mancante4 occupare, riempire ( il tempo libero): I have a whole day to fill in, devo trovare il modo di occupare un'intera giornata6 mettere al corrente; ragguagliare; aggiornare: He filled me in with the little he knew, mi ha messo al corrente del poco che sapevaB v. i.– to fill in for, sostituire, rimpiazzare (q.): Can you fill in for me tomorrow?, puoi sostituirmi domani? -
29 indent
I ['ɪndent]1) BE comm. ordinativo m.2) tip. (anche indentation) capoverso m. rientrato3) (incision) tacca f., dentellatura f.II 1. [ɪn'dent]1) tip. (fare) rientrare [line, text, word, paragraph]2) intaccare, dentellare [ edge]2.verbo intransitivo BE comm. fare un'ordinazione* * *1. [in'dent] verb(to begin (a line of writing) farther in from the margin than the other lines.) (far rientrare dal margine della pagina)2. ['indent] noun((also indentation) the space left at the beginning of a line, eg the first line of a paragraph.) rientranza, capoverso- indented* * *indent (1) /ˈɪndɛnt/n.1 dentellatura; tacca; intaccatura2 (stor.) contratto di assunzione d'un apprendista3 (tipogr.) rientranza; capoverso rientrato4 (comput.) rientroindent (2) /ˈɪndɛnt/n.incavo; solco; ammaccatura ( nella carrozzeria di un'automobile, ecc.).(to) indent (1) /ɪnˈdɛnt/A v. t.1 dentellare; intaccare; intagliare; fare incastri in (qc.)2 frastagliare: The coastline has been indented by erosion, la costa è stata frastagliata dall'erosione6 (comput.) indentare ( far rientrare un blocco di codice per evidenziarlo); impostare un rientro (far rientrare la prima riga di un capoverso di un numero prestabilito di caratteri)B v. i.5 (tipogr.) fare un capoverso rientrato.(to) indent (2) /ɪnˈdɛnt/v. t.* * *I ['ɪndent]1) BE comm. ordinativo m.2) tip. (anche indentation) capoverso m. rientrato3) (incision) tacca f., dentellatura f.II 1. [ɪn'dent]1) tip. (fare) rientrare [line, text, word, paragraph]2) intaccare, dentellare [ edge]2.verbo intransitivo BE comm. fare un'ordinazione -
30 ■ make out
■ make outA v. t. + avv.1 compilare; completare; riempire; fare: to make out one's tax return, compilare la dichiarazione dei redditi; to make out a cheque, riempire (o staccare) un assegno4 capire (qc. o q.): I cannot make out what he's trying to say, non riesco a capire quello che cerca di dire6 pretendere ( d'essere); far passare (q.) per; far apparire: She makes herself out to be younger than she is, pretende d'essere più giovane di quanto non siaB v. i. + avv.1 cavarsela; farcela2 passarsela, spassarsela (con q.) -
31 ■ write out
■ write outv. t. + avv.1 scrivere per esteso (o in lettere): Write it out ( in full)!, scrivilo per esteso!; to write out the numbers, scrivere le cifre in lettere (per es., «dieci» e non «10»)5 (leg.) redigere, rilasciare ( un documento, una ricevuta, una quietanza) □ ( di un romanziere, un poeta, ecc.) to have written oneself out, aver esaurito la vena; non riuscire più a scrivere; non avere più nulla da dire. -
32 make out
1) (manage) cavarsela2) AE colloq. (grope)to make out with sb. — farsi qcn
4) (distinguish) distinguere [ shape]; decifrare [ writing]5) (claim)to make sth. out to be — far credere che qcs. sia
6) (understand) risolvere, fare luce su [ mystery]to make out if o whether capire se; I can't make him out — non riesco a capirlo
7) (write out) fare [cheque, will, list]8) (expound)to make out a case for — sostenere le ragioni di; make oneself out to be fare credere di essere [rich, brilliant]; fare finta di essere [stupid, incompetent]
* * *1) (to see, hear or understand: He could make out a ship in the distance.) scorgere2) (to make it seem that: He made out that he was earning a huge amount of money.) far credere3) (to write or fill in: The doctor made out a prescription.) compilare4) ((slang) to kiss, hug and caress; to neck: They were making out in the back seat.) pomiciare* * *1. vt + adv2) (see, discern) riuscire a vedere, distinguere, (decipher) decifrare, (understand) (riuscire a) capire3)(claim, imply)
to make out (that...) — voler far credere (che...), darla ad intendere (che...)2. vi + adv(fam: get on) cavarsela* * *1) (manage) cavarsela2) AE colloq. (grope)to make out with sb. — farsi qcn
4) (distinguish) distinguere [ shape]; decifrare [ writing]5) (claim)to make sth. out to be — far credere che qcs. sia
6) (understand) risolvere, fare luce su [ mystery]to make out if o whether capire se; I can't make him out — non riesco a capirlo
7) (write out) fare [cheque, will, list]8) (expound)to make out a case for — sostenere le ragioni di; make oneself out to be fare credere di essere [rich, brilliant]; fare finta di essere [stupid, incompetent]
-
33 tax return
1) (form) modulo m. della dichiarazione dei redditi2) (declaration) denuncia f., dichiarazione f. dei redditi* * *ndichiarazione f dei redditi* * *1) (form) modulo m. della dichiarazione dei redditi2) (declaration) denuncia f., dichiarazione f. dei redditi -
34 application
[ˌæplɪ'keɪʃn] 1.1) (request) (for job) domanda f. ( for di); (for membership, admission, passport, loan) richiesta f. ( for di); (for shares) sottoscrizione f. ( for di)to make an application for a job o a job application presentare una domanda d'impiego; to make an application for a university place fare domanda d'iscrizione all'università; a letter of application domanda di impiego; to fill out a job application compilare un modulo di assunzione; on application — su richiesta
2) (spreading) applicazione f. (to su)3) (implementation) (of law, penalty, rule, theory) applicazione f.4) (use) applicazione f., uso m.5) inform. applicazione f.6) dir. (for divorce, patent) richiesta f. ( for di)2.modificatore (anche applications) inform. [package, software] applicativo* * *[æpli-]1) (a formal request; an act of applying: several applications for the new job; The syllabus can be obtained on application to the headmaster.) domanda2) (hard work: He has got a good job through sheer application.) applicazione, impegno3) (an ointment etc applied to a cut, wound etc.) applicazione* * *[ˌæplɪ'keɪʃn] 1.1) (request) (for job) domanda f. ( for di); (for membership, admission, passport, loan) richiesta f. ( for di); (for shares) sottoscrizione f. ( for di)to make an application for a job o a job application presentare una domanda d'impiego; to make an application for a university place fare domanda d'iscrizione all'università; a letter of application domanda di impiego; to fill out a job application compilare un modulo di assunzione; on application — su richiesta
2) (spreading) applicazione f. (to su)3) (implementation) (of law, penalty, rule, theory) applicazione f.4) (use) applicazione f., uso m.5) inform. applicazione f.6) dir. (for divorce, patent) richiesta f. ( for di)2.modificatore (anche applications) inform. [package, software] applicativo -
35 декларация
декларация о доходах — dichiarazione/denuncia dei redditi
декларация по отходу/приходу — bolletta (doganale) d'uscita/di entrata
- декларация капитанадекларация о грузах, необлагаемых пошлиной — bollo di merce esente da dazio
- декларация о грузах
- декларация судового груза
- капитанская декларация
- налоговая декларация
- предварительная таможенная декларация
- таможенная декларация
- транзитная декларацияРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > декларация
-
36 чек
банковский чек — assegno bancario/circolare, tratta bancaria
возвращённый чек — assegno respinto/restituito
неордерный/непередаваемый чек — assegno non all'ordine
открытый чек — assegno aperto/non sbarrato
просроченный чек — assegno scaduto/prescritto
выдавать чек — emettere/staccare un assegno
выписывать чек — compilare/emettere un assegno
разменивать чек — cambiare/incassare un assegno
чек, датированный более поздним числом — assegno postdatato
чек, передаваемый по индоссаменту — assegno trasferibile
чек, по которому приостановлены платежи — assegno bloccato
- туристский чекчек, подтверждённый банком — assegno a copertura garantita
- удостоверенный чек
- фиктивный чек
- чек на предъявителя
- чек по оплате дивиденда
- чек-расписка
- аннулированный чек
- бланковый чек
- именной чек
- кроссированный чек
- оплаченный чек
- опротестованный чек
- ордерный чек
- погашенный чек
- поддельный чек
- предъявительский чек
- расчётный чек
- выставлять чек
- индоссировать чек
- оплачивать чек
- опротестовывать чек
- получать деньги по чеку
- уплачивать чеком -
37 компилировать
вчт.compilare, assemblare -
38 составлять
1) comporre; formare; preparare2) (документ, график, план) stendere, redigere; compilare -
39 выписать
1) ( сделать выборку) trascrivere, ricopiare2) ( написать для выдачи) emettere, rilasciare, scrivere, compilare3) (тщательно написать, нарисовать) scrivere accuratamente ( написать); disegnare accuratamente ( нарисовать)4) ( письменно заказать) ordinare [commissionare] per iscritto5) ( вызвать письменно) far venire6) ( исключить) cancellare* * *сов.1) (выбрав из текста, записать) trascrivere vt, ricopiare vt; estrarre vtвы́писать цитату — trascrivere una citazione
2) ( написать документ) trascrivere vt, rilasciare vtвы́писать ордер — rilasciare il mandato
вы́писать рецепт — scrivere / rilasciare una ricetta
3) ( тщательно написать или нарисовать) dipingere / ricopiare calligraficamente4) ( письменно заказать) ordinare vt; abbonarsi ( a qc) (газеты, журналы)5) фин. emettere vt6) ( исключить из списка) cancellare ( da qc)вы́писать из больницы — dimettere dall'ospedale
•* * *v1) gener. trascrivere (напр. слова из текста)2) fin. emettere, spiccare -
40 заполнить чек
vfin. compilare un assegno, riempire un assegno
См. также в других словарях:
compilare — COMPILÁRE, compilări, s.f. Acţiunea de a compila şi rezultatul ei. – v. compila. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 COMPILÁRE s. v. compilaţie. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime compiláre s. f., g. d. art.… … Dicționar Român
compilare — v. tr. [dal lat. compīlare saccheggiare , quindi comporre uno scritto prendendo qua e là ] (io compìlo, meno corretto còmpilo, ecc.). [mettere insieme e ordinare, senza originalità, una serie di dati, di informazioni e sim:. c. una lista, un… … Enciclopedia Italiana
compilare — index hold up (rob), plunder Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
compilare — com·pi·là·re v.tr. (io compìlo, còmpilo) CO 1. comporre, scrivere utilizzando e ordinando materiale proveniente da fonti diverse: compilare un dizionario, un antologia, una grammatica, una relazione | stendere, redigere: compilare un bilancio, l… … Dizionario italiano
compilare — {{hw}}{{compilare}}{{/hw}}v. tr. (io compilo ) Riempire disponendo in sequenza una serie di dati: compilare un modulo | Comporre uno scritto raccogliendo e ordinando materiale tratto da fonti diverse. ETIMOLOGIA: dal lat. compilare ‘saccheggiare … Enciclopedia di italiano
compiláre — s. f., g. d. art. compilärii; pl. compiläri … Romanian orthography
compilare — v. tr. comporre, redigere, scrivere, stendere, raccogliere □ (di modulo, di scheda, ecc.) riempire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
compiler — [ kɔ̃pile ] v. tr. <conjug. : 1> • 1190; lat. compilare, de pilare « piller » 1 ♦ Didact. Mettre ensemble (des extraits, des documents) pour former un recueil. Compiler des documents. 2 ♦ Péj. Plagier. 3 ♦ Anglic. Inform. Traduire (un… … Encyclopédie Universelle
compila — COMPILÁ, compiléz, vb. I. tranz. A aduna fapte sau păreri din operele diverşilor autori pentru a alcătui o lucrare nouă, fără o contribuţie personală. – Din fr. compiler, lat. compilare. Trimis de LauraGellner, 29.07.2004. Sursa: DEX 98 COMPILÁ … Dicționar Român
КОМПИЛИРОВАТЬ — (лат. compilare грабить, выбирать). Собирать сведения из разных книг и составлять из них нечто целое. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОМПИЛИРОВАТЬ лат. compilare, грабить, обижать, выбирать.… … Словарь иностранных слов русского языка
compilar — (Del lat. compilare, saquear, plagiar.) ► verbo transitivo ARTES GRÁFICAS, LITERATURA Reunir varias obras o partes de una obra en un solo volumen. TAMBIÉN copilar * * * compilar (del lat. «compilāre») 1 tr. *Reunir en un volumen o en una obra… … Enciclopedia Universal