-
61 briste
min tålmodighed brister mir reißt die Geduld;nu må det briste eller bære es geht auf Biegen oder Brechen;briste i latter (gråd) in Gelächter (Tränen) ausbrechen;bristende evner pl mangelnde Fähigkeiten f/pl, Unfähigkeit f -
62 brug
brug1 [bʀuːˀ] <-en; in der unbest Form nach prp a et> Gebrauch m, Benutzung f, Verwendung f; Nutzung f; Bedarf m; Brauch m;få ( oder have) brug for ngt. etwas gebrauchen können, etwas brauchen ( hårdt dringend), für etwas Verwendung haben;gøre brug af ngt. von etwas Gebrauch machen;gå af brug außer Gebrauch kommen;være i brug im Gebrauch sein;tage i brug in Gebrauch nehmen;klar til brug gebrauchsfertig;til daglig brug gewöhnlich, in der Regel;til daglig(t) brug für den täglichen Gebrauch;skik og brug gebräuchlichbrug2 [bʀuːˀ] <-et; -> (landwirtschaftlicher) Betrieb m -
63 bøvs
-
64 centrum
-
65 check
crosset check Verrechnungsscheck m -
66 cirkus
-
67 dag
dag [daːˀ] <-en; -e> Tag m;dagens lys das Tageslicht;(god) dag! (guten) Tag!; grüß Gott!;hver dag jeder Tag; jeden Tag, alle Tage;hver anden dag jeden zweiten Tag, alle zwei Tage;dagen efter (før) tags darauf (zuvor), am nächsten (vorhergehenden) Tag;en (skønne) dag eines (schönen) Tages;en dags tid für einen Tag;hele dagen den ganzen Tag;dag ud, dag ind tagaus, tagein;de gamle dage die alten Zeiten;en fem dages rejse eine fünftägige Reise;en af dagene in den nächsten Tagen;tage én af dage jemanden ums Leben bringen;lægge (komme) for dagen an den Tag legen (kommen);dag for dag Tag für Tag; täglich;fra dag til dag von Tag zu Tag;i dag heute;i gamle dage in früheren Zeiten;den dag i dag noch heute;i otte dage acht Tage lang;i de sidste otte dage seit acht Tagen;i dag (om) otte dage heute in acht Tagen;i dagens løb im Laufe des Tages;inden otte dage binnen acht Tagen;om dagen tagsüber, am Tag, täglich;om otte dage in acht Tagen;han er sin fader op ad dage er ist ganz der Vater;tidligt (sent) på dagen früh (spät) am Tage;nu til dags heutzutage, heute -
68 den
den mand her (der) dieser ( oder der) Mann hier (da);hr. den og den Herr Soundso;den er (jo) den! genau (so ist es)! -
69 dræt
-
70 dør
dør [dœːˀʀ] <-en; -e> Tür f;vise én døren jemandem die Tür weisen;for lukkede døre bei verschlossenen Türen; JUR unter Ausschluss der Öffentlichkeit;gå fra dør til dør von Tür zu Tür gehen;inden døre im Haus; zu Hause;dør om dør Tür an Tür;banke på døren (an die Tür) klopfen; -
71 ej
-
72 fanden
fanden ['fanən, faːn] <en> Teufel m;Fanden der Teufel;fy for fanden! pfui Teufel!;fanden er løs! der Teufel ist los!;gå fanden i vold! fam scher dich zum Teufel!;han bor fanden i vold fig er wohnt am Ende der Welt;en fandens larm ein Höllenlärm m;fandens karl, fanden til karl Teufelskerl m; -
73 filt
-
74 fise
-
75 fiske
fiske stemmer POL auf Stimmenfang sein;fiske efter laks Lachse angeln;fiske efter bifald Beifall heischen;fiske op auffischen;fiske i rørt vande fig im Trüben fischen -
76 fond
-
77 forfald
lovligt forfald gültige(r) Entschuldigungsgrund mforfald2 [fɔʀ'falˀ] <-et> Verfall m, Zerfall m; Fälligkeit f -
78 fornemme
fornemme [fɔʀ'nɛmˀə] < fornemmede oder fornam; fornemmet oder fornummet> empfinden, spüren, im Gefühl haben -
79 forskrive
-
80 forære
forære [fɔʀ'ɛːˀʀə] schenken; stiften;
См. также в других словарях:
Oder — Einzugsgebiet der OderVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
Oder — Oder, ein Bindewort, welches mehrere mögliche Fälle, von welchen etwas behauptet wird, begleitet. 1. So daß die mehreren Dinge einander aufheben, oder vielmehr, so daß von den mehrern nur Eines ist oder seyn soll; so daß diese Partikel alle Sätze … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
oder — [ o:dɐ] <Konj.>: 1. verbindet Satzteile, Satzglieder, die alternative Möglichkeiten darstellen, von denen eine infrage kommt: einer muss die Arbeit machen: du oder dein Bruder; der Arbeitgeber oder der Arbeitnehmer (= einer von beiden) muss … Universal-Lexikon
Oder (Rhume) — Oder Südwestlicher Harz mit Oder DatenVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt … Deutsch Wikipedia
ODER — L’Oder (Odra en polonais et en tchèque) est un fleuve de 854 kilomètres de longueur, au bassin versant de 124 700 kilomètres carrés. À l’instar de la Vistule à l’est, de la Weser, de l’Ems et du Rhin à l’ouest, l’Oder coule du sud vers le nord.… … Encyclopédie Universelle
Oder-Neiße-Linie — Oder Nei|ße Li|nie, die; : hauptsächlich durch den Verlauf der Flüsse Oder u. Neiße markierte Westgrenze Polens. * * * Oder Neiße Lini|e, Staatsgrenze zwischen Deutschland und Polen, die von der Ostsee unmittelbar westlich von Swinemünde durch… … Universal-Lexikon
Oder-Neiße-Radweg — Länge: circa 630 km Bundesland: Sachsen, Brandenburg, Mecklenburg Vorpommern, Tschechien Region: Isergebirge, Lausitz, Odertal mit Oderbruch, Vorpommersche Landschaft, Usedom Verlaufsrichtung … Deutsch Wikipedia
Oder (Begriffsklärung) — Oder bezeichnet: oder, ein Bindewort bzw. eine Konjunktion (Wortart) Logisches Oder, in der Logik Oder Gatter, in der Digitaltechnik das Oder Ventil in der Fluidtechnik, siehe Wechselventil Oder heißen in der Geografie Oder, Grenzfluss zwischen… … Deutsch Wikipedia
Oder Dam — Oder Dam … Wikipedia
ODER-NEISSE (LIGNE) — ODER NEISSE LIGNE Les Britanniques, les Américains et les Soviétiques s’étaient mis d’accord, à la Conférence de Téhéran du 28 novembre au 1er décembre 1943, sur le principe d’un déplacement vers l’ouest de la Pologne après la guerre, ce pays… … Encyclopédie Universelle
Oder-Havel-Kanal — rund zwei Kilometer östlich von Eberswalde, Ragöser Damm, Blickrichtung Osten … Deutsch Wikipedia