Перевод: с португальского на французский

с французского на португальский

d'heureuse

  • 1 feliz

    fe.liz
    [fel‘is] adj heureux, joyeux, content. ele tem tudo para ser feliz / il a tout pour être heureux. época feliz époque heureuse. estar feliz com être heureux de. feliz no jogo infeliz no amor heureux au jeu, malheureux en amour. um ar, um rosto feliz un air, un visage heureux. um feliz mortal un heureux mortel. vida feliz vie heureuse.
    * * *
    [fe`liʒ]
    Adjetivo
    (plural: -es)
    heureux(euse)
    (bem executado) réussi(e)
    feliz Ano Novo! bonne année!
    feliz Natal! joyeux Noël!
    * * *
    adjectivo
    heureux

    Dicionário Português-Francês > feliz

  • 2 esse

    es.se
    [‘esi] pron dem m sing 1 ce, celui, celui-là. 2 esses pl ceux.
    * * *
    esse, essa
    [`esi, `ɛsa]
    Adjetivo ce(cette)
    Pronome celui-là(celle-là)
    essa é boa! elle est bien bonne celle-là!
    só faltava mais essa! il ne manquait plus que ça!
    * * *
    ess|e, -a
    determinante demonstrativo
    1 [designa o que está mais perto do ouvinte] ce m.; cette f.
    a quem pertence essa casa?
    à qui appartient cette maison?
    emprestas-me esse livro?
    tu me prêtes ce livre?
    esse apartamento é mais caro do que este
    cet appartement est plus cher que celui-ci
    2 [refere algo já mencionado] ce m.; cette f.
    e esse projecto, avança?
    et ce projet, ça avance?
    essas histórias não me interessam
    ces histoires ne m'intéressent pas
    3 [designa um momento relativamente distante] ce m.; cette f.
    esses anos foram os mais felizes da minha vida
    ces années furent les plus heureuses de ma vie
    4 pejorativo ce m.; cette f.
    esse tipo enganou-me
    ce mec m'a trompé
    5 [valor intensivo] ce m.; cette f.
    ela tem essa mania dos artistas de...
    elle a cette manie qu'ont les artistes de...
    essa simpatia toda parece-me suspeita
    cette gentillesse me semble suspecte; une telle gentillesse me semble suspecte
    pronome demonstrativo
    1 [refere o que está mais perto do ouvinte] celui-là m.; celle-là f.
    esses são mais caros
    ceux-là sont plus chers
    este carro é mais moderno, mas esse é mais prático
    cette voiture-ci est plus moderne, mais celle-là est plus pratique
    2 [refere algo já mencionado] celui-là m.; celle-là f.
    lui m.; elle f.
    as crianças, essas portaram-se bem
    les enfants, eux, ont été très sages
    esse é mesmo sortudo!
    il a vraiment de la chance, celui-là!
    outro texto, esse mais literário
    un autre texte, plus littéraire celui-là
    3 [refere um momento relativamente distante] celui-là m.; celle-là f.
    bons tempos, esses!
    heureuse époque que celle-là!
    4 pejorativo celui-là m.; celle-là f.
    esse só aparece quando precisa de nós
    celui-là ne vient que quand il a besoin de nous
    5 [valor intensivo] ça; cette histoire f.
    essa de trabalhar sem parar não é para mim
    cette histoire de travailler sans arrêt, ce n'est pas pour moi
    só faltava mais essa!
    il ne manquait plus que ça!
    ainda mais essa!
    ça c'est la meilleure!, ça alors!
    voilà pourquoi, c'est pourquoi
    essa agora!
    ça alors!
    essa é boa!
    elle est forte celle-là!, elle est bien bonne celle-là!
    essa é de cabo-de-esquadra!
    quelle grande sottise!
    (de nada) ora essa!
    de rien!
    (indignação) ora essa!
    ça alors!

    Dicionário Português-Francês > esse

  • 3 existência

    e.xis.tên.cia
    [ezist‘ẽsjə] sf existence, vie. acontecimento que marca uma virada em uma existência événement qui marque un tournant dans une existence. as alegrias e as penas da existência les joies, les peines de l’existence. durante sua existência au cours de son existence. ter uma existência (vida) agitada avoir une existence agitée, bien remplie. uma existência feliz, infeliz une existence heureuse, malheureuse.
    * * *
    [eziʃ`tẽsja]
    Substantivo feminino existence féminin
    * * *
    nome feminino
    1 (vida, facto de existir) existence
    2 mode de vie

    Dicionário Português-Francês > existência

  • 4 final

    fi.nal
    [fin‘aw] sm 1 fin, dénouement, aboutissement. sf 2 Esp finale. • adj terminal. Pl: finais. chegar à final arriver en finale. jogar na final jouer en finale. no final à la fin. ponto final de ônibus terminus. a final oporá a França e o Brasil / la finale opposera la France au Brésil.
    * * *
    [fi`naw]
    Adjetivo
    (plural: - ais)
    final(e)
    (esforço) ultime
    Substantivo masculino fin féminin
    Substantivo feminino finale féminin
    * * *
    nome masculino
    1 ( fim) fin f.
    chegar no final
    arriver à la fin
    um final feliz
    une fin heureuse
    2 MÚSICA final
    nome feminino
    DESPORTO finale
    chegar à final
    arriver en finale
    adjectivo
    1 ( último) final
    a cena final
    la scène finale
    2 ( definitivo) final

    Dicionário Português-Francês > final

  • 5 parecer

    pa.re.cer
    [pares‘er] sm avis, opinion. • vi+vt 1 ressembler, avoir l’air de. vpr 2 se ressembler. dar um parecer faire un rapport. parece que ela virá il paraît qu’elle viendra. parece que sim il semble que oui. parece que vai chover il semble qu’il va pleuvoir, on dirait qu’il va pleuvoir. Veja nota em paraître.
    * * *
    [pare`se(x)]
    Substantivo masculino avis masculin
    Verbo intransitivo ressembler à
    Verbo Impessoal parece que on dirait que
    ao que parece à ce qu'il paraît
    parece-me que il me semble que
    o que te parece? qu'en penses-tu?
    parecer-se com ressembler à
    parecer-se com alguém ressembler à quelqu’un
    * * *
    nome masculino
    1 ( opinião) opinion f.; avis
    dar o seu parecer
    donner son avis
    emitir um parecer favorável
    émettre un avis favorable
    3 (escrito) vote
    4 ( aspecto) allure f.
    aspect
    mine f.
    ter bom parecer
    avoir bonne mine
    verbo
    1 ( aparentar) sembler; paraître
    ela parece (ser) feliz
    elle semble (être) heureuse
    ele parece doente
    il paraît malade
    ele parece ter 30 anos
    il paraît 30 ans
    2 ( assemelhar) ressembler
    ela parece a mãe
    elle ressemble à sa mère
    3 ( afigurar-se) paraître; sembler
    não me parece que ela esteja interessada
    il me semble qu'elle n'est pas intéressée
    pareceu-me estranho
    cela m'a paru étrange
    parece que...
    il paraît que...
    parece-me que...
    il me semble que...
    parece que vai chover
    on dirait qu'il va pleuvoir
    parece-me que sim
    il me semble que oui
    parece-me que não
    il me semble que non
    que lhe parece?
    que vous semble-t-il?
    4 (conveniência) paraître
    não parecer bem
    n'être pas convenable
    selon toute apparence
    selon les apparences

    Dicionário Português-Francês > parecer

  • 6 uma existência feliz, infeliz

    uma existência feliz, infeliz
    une existence heureuse, malheureuse.

    Dicionário Português-Francês > uma existência feliz, infeliz

  • 7 vida feliz

    vie heureuse.

    Dicionário Português-Francês > vida feliz

  • 8 época feliz

    époque heureuse.

    Dicionário Português-Francês > época feliz

См. также в других словарях:

  • heureuse — ● heureux, heureuse adjectif (de heur) Qui jouit du bonheur, qui est durablement content de son sort : Les gens heureux n ont rien à dire. Qui manifeste le bonheur ou qui est marqué par le bonheur : Montrer un visage heureux. Qui est très… …   Encyclopédie Universelle

  • Heureuse médiocrité… — См. Золотая середина …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Heureuse Époque — Altri tempi    Film à sketches d Alessandro Blasetti, avec Gina Lollobrigida, Vittorio De Sica, Aldo Fabrizi, Amedeo Nazzari, Folco Lulli.   Pays: Italie   Date de sortie: 1952   Technique: noir et blanc   Durée: 1 h 42    Résumé    Sans thème… …   Dictionnaire mondial des Films

  • Alors, heureuse ? — « Alors, Heureuse ? » est une expression que certains hommes utiliseraient traditionnellement après un rapport sexuel afin de vérifier si leur partenaire est satisfaite de leur effort. Elle est fréquemment utilisée pour tourner en… …   Wikipédia en Français

  • La Mort heureuse — Auteur Albert Camus Genre Roman Pays d origine  France Éditeur éditions Gallimard …   Wikipédia en Français

  • ARABIE HEUREUSE — Ensemble des hautes terres de l’Arabie du Sud Ouest dont l’ancien Yémen du Nord constitue le cœur. Le nom d’Arabie Heureuse, traduction de l’expression latine Arabia Felix , est dû aux conditions climatiques nettement favorables: l’altitude de ce …   Encyclopédie Universelle

  • Arabie Heureuse — L Arabie heureuse désignait pour les Grecs et Romains l Arabie du Sud (actuel Yémen), relativement humide grâce à ses montagnes et à un important système d irrigation, centre de la riche civilisation des Sabéens. L Arabie heureuse représentait,… …   Wikipédia en Français

  • Arabie heureuse — L Arabie heureuse désignait pour les Grecs et Romains, l Arabie du Sud (actuel Yémen), relativement humide grâce à ses montagnes et à un important système d irrigation, centre de la riche civilisation des Sabéens. L Arabie heureuse représentait,… …   Wikipédia en Français

  • Marie-Claire Heureuse Félicité — Guillaume née à Léogâne en 1758, morte à Gonaïves le 9 août 1858, impératrice d Haïti ; épouse de l empereur d Haïti Jean Jacques Dessalines. Sommaire …   Wikipédia en Français

  • La Fille la plus heureuse du monde — (Cea mai fericita fata din lume) est un film roumain réalisé par Radu Jude en 2009. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 …   Wikipédia en Français

  • La Vallée heureuse — Auteur Jules Roy Genre roman Pays d origine  France Éditeur Éditions Charlot Date de …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»