-
1 indignação
in.dig.na.ção[ĩdignas‘ãw] sf indignation. não se pode ver isto sem indignação / on ne peut pas voir cela sans indignation. Pl: indignações.* * *[ĩndʒigna`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)indignation féminin* * *nome femininoindignationprovocar a indignação geralprovoquer l'indignation générale -
2 brado
bra.do[brad‘u] sm cri, clameur.* * *nome masculino( grito) cri; clameur f.(de indignação) tollédar bradospousser de grands crisfaire du bruit; être renommé -
3 esse
es.se[‘esi] pron dem m sing 1 ce, celui, celui-là. 2 esses pl ceux.* * *esse, essa[`esi, `ɛsa]Adjetivo ce(cette)Pronome celui-là(celle-là)essa é boa! elle est bien bonne celle-là!só faltava mais essa! il ne manquait plus que ça!* * *determinante demonstrativo1 [designa o que está mais perto do ouvinte] ce m.; cette f.a quem pertence essa casa?à qui appartient cette maison?emprestas-me esse livro?tu me prêtes ce livre?esse apartamento é mais caro do que estecet appartement est plus cher que celui-ci2 [refere algo já mencionado] ce m.; cette f.e esse projecto, avança?et ce projet, ça avance?essas histórias não me interessamces histoires ne m'intéressent pas3 [designa um momento relativamente distante] ce m.; cette f.esses anos foram os mais felizes da minha vidaces années furent les plus heureuses de ma vieesse tipo enganou-mece mec m'a trompé5 [valor intensivo] ce m.; cette f.ela tem essa mania dos artistas de...elle a cette manie qu'ont les artistes de...essa simpatia toda parece-me suspeitacette gentillesse me semble suspecte; une telle gentillesse me semble suspectepronome demonstrativo1 [refere o que está mais perto do ouvinte] celui-là m.; celle-là f.esses são mais carosceux-là sont plus cherseste carro é mais moderno, mas esse é mais práticocette voiture-ci est plus moderne, mais celle-là est plus pratique2 [refere algo já mencionado] celui-là m.; celle-là f.lui m.; elle f.as crianças, essas portaram-se bemles enfants, eux, ont été très sagesesse é mesmo sortudo!il a vraiment de la chance, celui-là!outro texto, esse mais literárioun autre texte, plus littéraire celui-là3 [refere um momento relativamente distante] celui-là m.; celle-là f.bons tempos, esses!heureuse époque que celle-là!esse só aparece quando precisa de nóscelui-là ne vient que quand il a besoin de nous5 [valor intensivo] ça; cette histoire f.essa de trabalhar sem parar não é para mimcette histoire de travailler sans arrêt, ce n'est pas pour moisó faltava mais essa!il ne manquait plus que ça!◆ ainda mais essa!ça c'est la meilleure!, ça alors!voilà pourquoi, c'est pourquoi◆ essa agora!ça alors!◆ essa é boa!elle est forte celle-là!, elle est bien bonne celle-là!◆ essa é de cabo-de-esquadra!quelle grande sottise!◆ (de nada) ora essa!de rien!◆ (indignação) ora essa!ça alors! -
4 justo
jus.to[ʒ‘ustu] adj 1 juste. 2 équitable, exact. • sm l’homme vertueux. • adv avec justesse.* * *justo, ta[`ʒuʃtu, ta]Adjetivo juste(cingido) serré(e)* * *adjectivoéquitablenão é justo!ce n'est pas juste!ser justo para com alguémêtre juste pour quelqu'un; être juste envers quelqu'una justa indignação dos inquilinosla juste indignation des locatairesvraipertinentuma apreciação justa dos acontecimentosune appréciation juste des faitsprécisprocurar a palavra justachercher le mot juste(roupa) ficar justoêtre juste(tempo) não perdi o comboio, mas foi à justaje n'ai pas raté mon train, mais c'était justenome masculinoRELIGIÃO juste◆ à justajuste assez -
5 ora
o.ra[‘ɔrə] conj or. de ora em diante désormais, dorénavant. ora... ora... tantôt... tantôt...* * *[`ɔra]Interjeição voyons!Conjunção bonAdvérbio por ora pour l'instantora essa! ça alors!ora sim …, ora não … un coup oui …, un coup non …* * *conjunção(alternância) or; tantôtora dizer uma coisa, ora dizer outradire une chose puis une autreora mais, ora menostantôt plus, tantôt moinsora um, ora outrotantôt l'un, tantôt l'autreadvérbiomaintenantde ora avantedorénavantora bemallons bonpor orapour l'instantinterjeiçãozut!ora bolas!zut alors!; oh je!( de nada) ora essa!de rien voyons!(indignação) ça alors! -
6 sufocar
su.fo.car[sufok‘ar] vt+vi+vpr suffoquer, étouffer.* * *[sufo`ka(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo suffoquer* * *verbo2 (de raiva, indignação) suffoquer; étouffer3 (com situação, ambiente) étouffer4 (barulho, soluços) étouffer
См. также в других словарях:
indignação — s. f. Agastamento em que entra repulsão e censura … Dicionário da Língua Portuguesa
caraça — s. f. 1. Cara grande. = CARÃO 2. Máscara, geralmente de papelão. • adj. s. m. 3. Diz se de ou boi ou cavalo que tem malha branca na frente do focinho. • caraças interj. 4. [Informal] Exprime espanto, impaciência ou indignação. 5. [Informal]… … Dicionário da Língua Portuguesa
caralho — s. m. 1. [Tabuísmo] Pênis. • interj. 2. [Tabuísmo] Expressão designativa de admiração, surpresa, espanto, indignação, etc. 3. [Tabuísmo] como o caralho: de maneira intensa ou em grande número. = MUITO 4. [Brasil, Tabuísmo] para caralho: o… … Dicionário da Língua Portuguesa
cólera — s. f. 1. Violenta irritação contra o que nos contraria. 2. [Figurado] Força, violência, fúria. 3. Indignação. 4. Bílis. 5. Doença epidêmica manifestada por cãibras, vômitos, dejeções, etc. (Também se diz cólera morbo e cólera asiática.) … Dicionário da Língua Portuguesa
escândalo — s. m. 1. Ato que pode induzir outrem a mal, a erro ou a pecado; mau exemplo. 2. Ato que ofende o pudor, os sentimentos religiosos, etc. 3. Indignação produzida por mau exemplo ou por ofensas. 4. Ofensa, injúria. 5. Desordem, tumulto, alvoroço.… … Dicionário da Língua Portuguesa
foder — v. tr. e intr. 1. [Tabuísmo] Ter relações sexuais. • v. tr. e pron. 2. [Tabuísmo] Deixar ou ficar em mau estado, destruído ou prejudicado. 3. [Tabuísmo] foda se: interjeição designativa de admiração, surpresa, espanto, indignação, etc. •… … Dicionário da Língua Portuguesa
indignado — adj. 1. Que se indignou. 2. Que mostra ou sente indignação. ‣ Etimologia: particípio de indignar … Dicionário da Língua Portuguesa
indignar — v. tr. 1. Causar indignação a. • v. pron. 2. Irar se, revoltar se, dedignar se … Dicionário da Língua Portuguesa
ira — s. f. 1. Cólera; raiva, indignação; fúria, violência. 2. Castigo, vingança (da divindade) … Dicionário da Língua Portuguesa
puh — interj. Designativa de enfado, de aborrecimento ou de indignação … Dicionário da Língua Portuguesa
revolução — s. f. 1. [Astronomia] Marcha circular dos corpos celestes no espaço. 2. Período de tempo que eles empregam em percorrer a sua órbita. 3. [Física] Movimento de um móbil que percorre uma curva fechada. 4. [Geometria] Movimento suposto de um… … Dicionário da Língua Portuguesa