-
21 сварить
coquo, coxi, coctum, ere -
22 варить
coquo ere, 3Русско-латинский медицинско-фармацевтический словарь > варить
-
23 варить
coquo, coxi, coctum, ere -
24 сварить
coquo, coxi, coctum, ere -
25 excoquo
I.Lit.:II.usque coquito, dum dimidium excoquas,
i. e. you boil away, Cato, R. R. 107, 2:mustum ad dimidium,
Col. 12, 19, 1:testudinem vino,
to boil thoroughly, Plin. 32, 4, 14, § 38:glebas melle,
id. 37, 12, 74, § 194:ferrum (ignis),
i. e. to harden, Ov. M. 14, 712:harenas admixto nitro in vitrum,
Tac. H. 5, 7:lapide cremato in caminis donec excoquatur in rubricam,
Plin. 34, 13, 37, § 135:ignis vitium metallis excoquit,
Ov. F. 4, 786:omne per ignes vitium,
Verg. G. 1, 88;hence, excoctum argentum,
i. e. purified, Gell. 6, 5, 9; cf.:excoxi te, non quasi argentum,
Vulg. Isa. 48, 10:imagines excoctae flammis,
melted down, Plin. Pan. 52, 5:excoctum parum habet suci,
Varr. L. L. 5, § 109 Müll.:terram sol excoquit et facit are,
dries up, Lucr. 6, 962; cf.:tam excoctam (ancillam) reddam atque atram quam carbo est,
Ter. Ad. 5, 3, 63.—With an abstr. object: cruditatem Laconicis, qs. to boil out, i. e. to drive out by steam-baths, Col. 1 praef. §16: excocta maturitas hordei,
i. e. overripe, Plin. 18, 7, 18, § 80.— -
26 coquus
coquus (cocus), ī, m. (coquo), der Koch, c. meus, Cic.: c. improbus, Plaut.: c. inutilis, Plaut.: coquus vilissimum antiquis mancipium et aestimatione et usu, Liv. – coquorum ars od. artificium, Quint. – coquum conducere (mieten), Plaut.: equos carius quam coquos emere, Cato fr.: pluris pretii (einen teurern) coquum quam villicum habere, Sall.: suspensi sunt, quomodo aper a coquo exeat, Sen. – Vokat. coque im Wortspiel mit quoque, Cic. bei Quint. 6, 3, 47. – In älterer Zeit der coquus auch zugleich Bäcker, s. Paul. ex Fest. 58, 14. Plin. 18, 108. – / Archaist. Nom. Plur. coques, Corp. inscr. Lat. 14, 2875.
-
27 coctura
coctūra, ae, f. [coquo] [st1]1 [-] cuisson. --- Plin. 19, 143. [st1]2 [-] fusion. --- Sen. Ep. 90, 33. [st1]3 [-] ce qui est cuit. --- Col. 12, 20, 4. [st1]4 [-] temps convenable à la maturation des fruits. --- Plin. 14, 55.* * *coctūra, ae, f. [coquo] [st1]1 [-] cuisson. --- Plin. 19, 143. [st1]2 [-] fusion. --- Sen. Ep. 90, 33. [st1]3 [-] ce qui est cuit. --- Col. 12, 20, 4. [st1]4 [-] temps convenable à la maturation des fruits. --- Plin. 14, 55.* * *Coctura, dicitur caeli temperies. Plin. Attrempement de temps convenable à meurir les fruicts. -
28 coctus
coctus, a, um part. passé de coquo. [st2]1 [-] cuit; durci au feu, séché. [st2]2 [-] mûri. [st2]3 [-] digéré. [st2]4 [-] préparé, médité. [st2]5 [-] retors, habile. - coctior juris, Plaut.: plus consommé dans le droit.* * *coctus, a, um part. passé de coquo. [st2]1 [-] cuit; durci au feu, séché. [st2]2 [-] mûri. [st2]3 [-] digéré. [st2]4 [-] préparé, médité. [st2]5 [-] retors, habile. - coctior juris, Plaut.: plus consommé dans le droit.* * *Coctus, Participium. Cuict, Digeré.\Coctus solibus fructus. Plin. Meury.\Gramina cocta per manus Medeae. Propert. Herbes cuictes.\Agger coctus. Propert. Faict de terre cuicte, ou de brique.\Bene coctus et conditus sermo bonus. Cic. Parolle ou langage bien assaisonné, et auquel on prend goust et saveur. -
29 coquus
coquus (cocus), ī, m. (coquo), der Koch, c. meus, Cic.: c. improbus, Plaut.: c. inutilis, Plaut.: coquus vilissimum antiquis mancipium et aestimatione et usu, Liv. – coquorum ars od. artificium, Quint. – coquum conducere (mieten), Plaut.: equos carius quam coquos emere, Cato fr.: pluris pretii (einen teurern) coquum quam villicum habere, Sall.: suspensi sunt, quomodo aper a coquo exeat, Sen. – Vokat. coque im Wortspiel mit quoque, Cic. bei Quint. 6, 3, 47. – In älterer Zeit der coquus auch zugleich Bäcker, s. Paul. ex Fest. 58, 14. Plin. 18, 108. – ⇒ Archaist. Nom. Plur. coques, Corp. inscr. Lat. 14, 2875. -
30 decoquo
dē-cŏquo, xi, ctum, 3, v. a.I.To boil away, boil down, diminish by boiling.A.Lit.:B.usque quo ad tertiam partem decoxeris,
Varr. R. R. 1, 2, 26;so acetum ad quartas, ad tertias,
Col. 12, 34; Plin. 22, 25, 69, § 140:in dimidiam partem,
Col. 12, 24, 1:aquam,
id. 12, 26:pars quarta (argenti) decocta erat,
had melted away, passed off into dross, Liv. 32, 2.—Trop.1.With acc., to diminish, repress, consume, waste:2.multum inde decoquent anni,
Quint. 2, 4, 7; Plin. 21, 6, 17, § 31:accensam sed qui bene decoquat iram,
Claud. in Eutrop. 2, 349.— Poet., with a personal object:hic campo indulget, hunc alea decoquit,
Pers. 5, 57.—Absol.a.Of personal subjects, to run through the property of one's self or others; to become a bankrupt:b.tenesne memoria, praetextatum te decoxisse?
Cic. Phil. 2, 18:qui primus hoc cognomen acceperit decoxit creditoribus suis,
Plin. 33, 10, 47, § 133.—To waste away, become impaired, decline:II.res ipsa jam domino decoxit,
Col. 11, 1, 28:quibus (annis) inertiā Caesarum (imperium) quasi decoxit,
Flor. 1, Prooem. 8:templorum vectigalia cotidie decoquunt,
Tert. adv. Gent. 42:spero non tibi decoquet ornithon,
Varr. R. R. 3, 2, 16.To boil, cook.A.Lit.:2.axungiam fictili novo,
Plin. 28, 9, 37, § 138:cyathum aceti in calice novo,
id. 32, 7, 25, § 78:lentem in vino,
id. 22, 25, 77, § 147:rapa aqua,
id. 18, 13, 34, § 126: olus, * Hor. S. 2, 1, 74 et saep.—Hence,Part. perf. subst.a.dēcocta, ae, f. (sc. aqua), an icy-cold decoction, invented by Nero as a drink, Suet. Ner. 48; Juv. 5, 50; cf. Plin. 31, 3, 23, § 39. With aqua, Mart. 14, 116.—b.dē-coctum, i, n., a medicinal drink, potion, Plin. 22, 20, 23, § 49; 27, 12, 84, § 108 al.—B.Transf., pass. (acc. to coquo, no. I. b.), to ripen, dry, Plin. 17, 24, 37, § 226; Pall. 1, 34, 7.—2.To concoct, fabricate, invent: consilia nefarii facinoris, Decl. M. Posc. Latr.—3.Trop.: suavitatem habeat orator austeram et solidam, non dulcem et decoctam, a severe and solid, not a luscious and mellow sweetness (the fig. being taken from wine), Cic. de Or. 3, 26, 104.—Hence, dēcoctĭus, adj. comp. (cf. no. II. B. 2.), riper, of composition; more carefully elaborated:aspice et haec, si forte aliquid decoctius audis,
Pers. 1, 125. -
31 πέσσω
Grammatical information: v.Meaning: `to ripen, to bake, to cook, to digest' (Il.).Other forms: Att. πέττω, aor. πέψαι (Il.), fut. πέψω (Ar.), innovation pres. πέπτω (Arist.); pass. perf. πέπεμ-μαι, aor. πεφθῆναι with πεφθήσομαι (Hp., Att.).Compounds: Also w. κατα-, περι-, συν-. 1. ἀρτο-κόπος s. ἄρτος; 2. δρυ-πεπ-ής `ripening on the tree' (com., AP).Derivatives: 1. πέμμα n. `pastry, cake' (IA.) with - άτιον (Ath.); 2. πέψις f. `the digestion, the cooking, the ripening' (Hp., Arist.). 3. πεπτός (E. Fr. 467, 4, pap., Plu.), more usu. in compp., e.g. ἄ-, δύσ-πεπτος `indigested', resp. `hard to digest' (Hp., Arist.) with ἀ-, δυσ-πεψ-ία f. (Arist., hell.); cf. Ammann Μνήμης χάριν 1, 18; 4. πεπτ-ικός `fit for digestion' (Arist.), - ήριος `id.' (Aret.). 5. πέπτρια f. `bakeress' H. s. σιτοποιός. With o-vocal.: 6. πόπανον n. `pastry' (Att., hell.) with - ώδης `like pastry' H. s. φυσακτήρ, - ευμα n. `id.' - εῖον panificium Gloss. (: *-εύω); cf. ὄχανον, πλόκανον a.o., Chantraine Form. 198. 7. ποπάς, - άδος f. `id.' (AP); cf. πλοκάς etc., Chantraine 353. --. On πέπων s. v.Etymology: The yot-present πέσσω agrees exatly with Skt. pácyate (midd.) `ripens', IE *pekʷ-i̯o\/e-; for it elsewhere a themat. root- present * pekʷ-o \/ e- in Skt. pácati = Lat. coquō = OCS pekǫ, Lith. kepù (with inversion, cf. ἀρτοκόπος) etc. Thus the aor. πέψαι agrees with Skt. pákṣat (subj.) and Lat. coxī. The verbal nouns too are often found back outside Greek; but some may be parallel innovations: πέψις = Skt. (Ved.) paktí-, pákti- f. `cooking, cooked meal' = Lat. cocti-ō `id.' (Vitr.) = OCS peštь f. `furnace'; πεπτός (cf. above) = Lat. coctus = Welsh poeth `hot' = Lith. kèptas `baked' (but Skt. not *paktá-, but pakvá-; cf. on πέπων); πέπτρια f.: Skt. paktár- m. = Lat. coctor (Petron etc.). -- WP. 2, 17f., Pok. 798, W.-Hofmann s. coquō, Mayrhofer s. pácati etc. w. lit. and further details.Page in Frisk: 2,519-520Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πέσσω
-
32 cocibilis
e [ coco = coquo\] -
33 coco
-
34 cocta
ae f. [ coquo ]отвар, декокт M -
35 coctilis
-
36 coctio
I ōnis m. v. l. = cocio II coctio, ōnis f. [ coquo ]1) варка, перен. варево, варёное кушанье Vlg2) обжигание ( calcis CTh)3) переваривание пищи PM -
37 coctivus
coctīvus, a, um [ coquo ]быстро поспевающий, рано созревающий ( castaneae PM) -
38 coctor
ōris m. [ coquo ] Pt = coquus -
39 coctum
ī n. [ coquo ]варево, варёная пища (crudum an c. edere Pl) -
40 coctura
coctūra, ae f. [ coquo ]1) варка, кипячение CC, Col, PM2) плавление Sen3) созревание PM4) варево, похлёбка Col, Ambr
См. также в других словарях:
coquo — obs. form of coco … Useful english dictionary
List of Latin words with English derivatives — This is a list of Latin words with derivatives in English (and other modern languages). Ancient orthography did not distinguish between i and j or between u and v. Many modern works distinguish u from v but not i from j. In this article both… … Wikipedia
GYMNASTES — minister erat Gymnasiorum apud Vett. post Gymnasiarcham ac Xystarchem, praecipuus: qui, quemadmodum Gymnasiarchaloci princeps, Xystarchus Athletarum Magister; ita is omnibus exercitiis praefectus erat, non ignobilis, ut qui eorum facultates pro… … Hofmann J. Lexicon universale
κουζίνα — η 1. ειδικό δωμάτιο τού σπιτιού στο οποίο γίνεται η παρασκευή τού φαγητού, το μαγειρείο 2. συσκευή, σήμερα συνήθως ηλεκτρική, με την οποία γίνεται το μαγείρεμα 3. ο ιδιαίτερος τρόπος μαγειρέματος, η μαγειρική («ανατολίτικη κουζίνα»). [ΕΤΥΜΟΛ.… … Dictionary of Greek
pekʷ- (*kʷekʷhō) — pekʷ (*kʷekʷhō) English meaning: to cook Deutsche Übersetzung: “kochen” Grammatical information: participle pekʷ to “cooked, boiled” Material: O.Ind. pácati, Av. pačaiti “kocht, bäckt, brät” (= Lat. coquō, Welsh pobi, Alb.… … Proto-Indo-European etymological dictionary
кокторий — (coctorium; лат. coquo, coctum варить, готовить) помещение в аптеке, в котором готовят настои и отвары … Большой медицинский словарь
Perkwunos — The name of an Indo European god of thunder and/or the oak may be reconstructed as *PIE|perkwunos or *PIE|perkunos . Another name for the thunder god contains an onomatopoeic root *PIE|tar , continued in Gaulish Taranis and Hittite Tarhunt .… … Wikipedia
Sesto Calende — Infobox CityIT img coa = Sesto Calende Stemma.png official name = Comune di Sesto Calende region = Lombardy province = Varese (VA) elevation m = 198 area total km2 = 23 population as of = 30 April,2006 population total = 10329 population density… … Wikipedia
К — одиннадцатая буква русского алфавита и двенадцатая старославянского. Русский знак к ведет свое начало из слав. како К, представляющего собой заимствованную греческую каппу κ (более древняя форма ), которая, в свою очередь, происходит из… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кокто́рий — (coctorium; лат. coquo, coctum варить, готовить) помещение в аптеке, в котором готовят настои и отвары … Медицинская энциклопедия
Sesto Calende — Escudo … Wikipedia Español