-
61 Aufmarsch
-
62 Einsatz
'aɪnzatsm1) ( beim Glücksspiel) mise f, enjeu m2) ( Aufwand) dépense f, déploiement mmit vollem Einsatz arbeiten — travailler à plein/se donner à fond
3) ( Anwendung) emploi m, utilisation f4) ( Topfeinsatz) panier m, accessoire m5) MIL intervention f, action militaire fEinsatz30b718e5Ei/30b718e5nsatz <-es, -sätze>4 kein Plural (die Aufbietung, Verwendung) eines Spielers entrée Feminin en jeu; von Truppen engagement Maskulin; Beispiel: der Einsatz von Atomwaffen le recours aux armes nucléaires5 (Aktion) der Polizei, Feuerwehr intervention Feminin; von Truppen opération Feminin; Beispiel: im Einsatz sein Feuerwehr être en action; Soldaten être en opération -
63 Entwicklung
-
64 Kraftaufwand
'kraftaufvantmdépense d'énergie f, déploiement de forces m -
65 разгръщане
ср déploiement m. -
66 разгъвам
се 1. déplier, déployer,. (пакет) défaire, désenvelopper; 3. воен déployer, faire prendre aux troupes leurs postes de déploiement, développer. -
67 разгъване
ср déploiement m. -
68 forsøg
nounessai mnoun -ettentative fSyn essai, effortEx1 Le monarque a échappé de peu à une tentative d'attentat.Ex2 Si je n'avais pas fait irruption sur les lieux à ce moment précis, je suis à peu près certain que, cette fois-là, sa tentative de suicide aurait abouti: Paul avait déjà passé une jambe par-dessus la rambarde du balcon de la tour.effort mExpl un déploiement d'énergie intellectuelle ou physique pour arriver à un résultatSyn essai, tentativeEx1 Ses efforts ont finalement été couronnés de succès.essai mSyn tentative, effortEx1 Malgré un premier essai peu concluant, Paul ne s'est pas laissé décourager et s'est préparé sérieusement pour la prochaine tentative. Tôt ou tard, il réussira. -
69 de plaatsing van kruisraketten
de plaatsing van kruisraketten -
70 machtsvertoon
-
71 ontplooiing
-
72 plaatsing
1 [op de juiste plaats zetten] mise 〈v.〉 en place ⇒ 〈 vestiging〉 implantation 〈v.〉 ⇒ 〈 vooral geld, aanstelling〉 placement 〈m.〉♦voorbeelden:de plaatsing van een wasautomaat • l'installation d'une machine à laverde plaatsing van kruisraketten • le déploiement de missiles de croisière -
73 spreiding
1 [het uitspreiden; verdeling over een tijdsverloop, ruimte, personen] étalement 〈m.〉; 〈 van wat gevouwen is〉 déploiement 〈m.〉♦voorbeelden:bij spreiding van de benen • en écartant les jambes -
74 array
A n1 (of goods, products) gamme f ;2 ( of weaponry) panoplie f ;4 ( of numbers) tableau m ;5 Comput tableau m ;7 (of factors, problems) panoplie f ;8 Electron réseau m.B vtr1 Mil déployer [troops] ;2 Jur établir la liste des [jurors] ;3 Fashn arrayed in paré de. -
75 deployment
-
76 display
A n1 Comm ( for sale) (of food, small objects) étalage m ; (of furniture, equipment, vehicles) exposition f ; window display vitrine f ; to be on display être exposé ; on display in the window exposé en vitrine ; to put sth on display exposer qch ; ‘for display purposes’ Comm ( book) ‘exemplaire m de présentation’ ; ( object) ‘article m de présentation’ ;2 (for decoration, to look at) ( showing) exposition f ; to be ou go on display être exposé ; to put sth on display exposer qch ; what a lovely display of flowers quel bel arrangement de fleurs ; ‘do not touch the display’ ‘prière de ne pas toucher’ ;3 ( demonstration) (of art, craft, skill) démonstration f ; (of dance, sport) exhibition f ; to put on ou mount a display of organiser une démonstration or une exhibition de ; air display fête f aéronautique ;4 (of emotion, failing, quality) démonstration f ; (of strength, wealth) déploiement m ; in a display of dans un geste de [anger, impatience] ; in a display of solidarity/affection pour manifester sa solidarité/son affection ; to make a display of péj faire étalage de [wealth, knowledge] ;7 Zool parade f.B vtr1 gen, Comm, Comput (show, set out) afficher [information, notice, price, times, poster] ; exposer [object] ; the total is displayed here le total s'affiche ici ;2 ( reveal) faire preuve de [enthusiasm, intelligence, interest, skill] ; révéler [emotion, ignorance, vice, virtue, strength] ; -
77 spread
A n1 ( dissemination) (of disease, drugs) propagation f ; (of news, information) diffusion f ; (of democracy, infection, weapons) progression f ; ( of education) généralisation f ; the spread of sth to l'extension f de qch à [group, area, place] ;2 (extent, range) (of wings, branches) envergure f ; ( of arch) ouverture f, portée f ; (of products, services) éventail m ; the spread in terms of age in the class is quite wide les membres de la classe sont d'âge varié ; the spread of the festival is enormous le programme du festival est très étendu ; spread of sail ou canvas Naut déploiement m de voile ;4 Culin pâte f à tartiner ; chocolate spread pâte f à tartiner au chocolat ; salmon/shrimp spread beurre m de saumon/crevette ; low-fat spread ( margarine) margarine f allégée ; fruit spread confiture f à teneur en sucre réduite ;5 ( assortment of dishes) festin m ; they laid on a magnificent spread ils ont servi un véritable festin ;6 US Agric grand ranch m.1 (open out, unfold) étendre [cloth, map, rug, newspaper] (on, over sur) ; ( lay out) étaler [cloth, newspaper, map] (on, over sur) ; ( put) mettre [cloth, sheet, newspaper] ; we spread dust sheets over the furniture nous avons mis des housses sur les meubles ; to spread a cloth on the table mettre une nappe sur la table ; she spread her arms wide in greeting elle a ouvert grand les bras en signe de bienvenue ; the peacock spread its tail/its wings le paon a fait la roue/a déployé ses ailes ; spread 'em ○ ! ( police command) écartez les bras et les jambes! ; ⇒ wing ;2 ( apply in layer) étaler [butter, jam, paste, glue] (on, over sur) ; spread the butter thinly on the bread étaler une mince couche de beurre sur le pain ;3 ( cover with layer) to spread some bread with jam tartiner du pain avec de la confiture ; to spread a surface with glue enduire une surface de colle ; a biscuit spread with honey un biscuit recouvert de miel ; the table was spread for lunch la table était mise pour le déjeuner ; the path had been spread with gravel le chemin avait été recouvert de gravillons ;4 ( distribute over area) disperser [forces, troops] ; étaler [cards, documents] ; épandre [fertilizer] ; répartir, partager [workload, responsibility] ; to spread grit ou sand sabler ; to spread mud everywhere mettre de la boue partout ; the resources must be evenly spread between the two projects les ressources doivent être réparties or partagées de façon égale entre les deux projets ; we have to spread our resources very thin(ly) nous devons ménager nos ressources ; my interests are spread over several historical periods je m'intéresse à plusieurs périodes historiques ;5 ( also spread out) (distribute in time, space out) étaler, échelonner [payments, meetings, visits, cost] (over sur) ; I'd like to spread the course (out) over two years j'aimerais étaler les cours sur deux ans ;6 (diffuse, cause to proliferate) propager [disease, infection, germs, fire] ; propager [religion] ; répandre, semer [fear, confusion, panic] ; faire courir, faire circuler [rumour, story, lie, scandal] ; a strong wind helped to spread the blaze un vent fort a contribué à propager l'incendie ; to spread sth to sb transmettre [qch] à qn [infection, news] ; wind spread the fire to neighbouring buildings le vent a poussé l'incendie vers les bâtiments voisins ; can you spread the word? tu peux faire passer? ; to spread the word that annoncer que ; word had been spread among the staff that le bruit courait parmi les membres du personnel que ; to spread the Word Relig prêcher la bonne parole.1 [butter, margarine, jam, glue] s'étaler ; ‘spreads straight from the fridge’ ‘s'étale facilement même au sortir du réfrigérateur’ ;2 (cover area or time, extend) [forest, desert, drought, network] s'étendre (over sur) ; [experience] s'étendre (over sur) ; training can spread over several months la formation peut s'étendre sur plusieurs mois ;3 (proliferate, become more widespread) [disease, infection, germs] se propager, gagner du terrain ; [fire] s'étendre, gagner du terrain ; [fear, confusion, panic] se propager ; [rumour, story, scandal] circuler, se répandre ; [stain] s'étaler ; [pain] se propager ; the rumour was spreading that le bruit courait que ; to spread over sth [epidemic, disease] se propager dans, s'étendre à [area] ; the news spread rapidly over the whole town la nouvelle s'est vite répandue dans toute la ville ; the stain/the damp has spread over the whole wall la tache/l'humidité s'est étalée sur tout le mur ; to spread to [fire, disease, rioting, strike] s'étendre à, gagner [building, region] ; the panic spread to the people in the street la panique a gagné les gens qui se trouvaient dans la rue ; the fire spread from one room to another l'incendie s'est propagé d'une pièce à l'autre ; the disease spread from the liver to the kidney la maladie s'est propagée du foie aux reins ; the weeds spread from the garden to the path les mauvaises herbes du jardin ont gagné le chemin ; rain will spread to the north/to most regions during the night la pluie va s'étendre vers le nord/à la plupart des régions pendant la nuit.E v refl ( prét, pp spread) to spread oneself ( take up space) prendre ses aises ; (talk, write at length) s'étendre ; he spread himself over the sofa il s'est étalé sur le canapé ; to spread oneself too thin fig faire trop de choses à la fois.■ spread around, spread about:▶ spread [sth] around faire circuler [rumour] ; he's been spreading it around that il a fait courir le bruit que.■ spread out:▶ spread out [group] se disperser (over sur) ; [wings, tail] se déployer ; [landscape, town, woods] s'étendre ; spread out! dispersez-vous! ;▶ spread [sth] out, spread out [sth]1 (open out, unfold) étendre [cloth, map, rug, newspaper] (on, over sur) ; (lay, flatten out) étaler [cloth, newspaper, map] (on, over sur) ; she lay spread out on the carpet elle était étendue (de tout son long) sur la moquette ; the whole town was spread out below them la ville tout entière s'étendait à leurs pieds ;2 ( distribute over area) étaler [cards, maps, trinkets] ; disperser [forces, troops] ; the houses were spread out all over the valley les maisons étaient dispersées or disséminées dans toute la vallée ; you're too spread out, I can't get you all in the photo vous êtes trop éloignés les uns des autres, vous n'êtes pas tous dans le cadre. -
78 deployment
-
79 disposal
disposal [dɪ'spəʊzəl]∎ they arranged for the disposal of the body ils ont pris les dispositions nécessaires pour se débarrasser du corps;∎ waste or refuse disposal traitement m des ordures∎ she left no instructions for the disposal of her property elle n'a laissé aucune instruction quant à ce qui devait être fait de ses biens∎ to be at sb's disposal être à la disposition de qn;∎ I am entirely at your disposal je suis à votre entière disposition;∎ to have sth at one's disposal avoir qch à sa disposition;∎ to put sb/sth at sb's disposal mettre qn/qch à la disposition de qn;∎ in the time at your disposal dans le temps dont tu disposes -
80 flying
flying ['flaɪɪŋ]1 noun∎ to be afraid of flying avoir peur de prendre l'avion;∎ he goes flying at the weekends le week-end, il fait de l'aviation(a) (animal, insect) volant;∎ they were hurt by flying glass ils ont été blessés par des bris de verre∎ a flying jump or leap un saut avec élan;∎ she took a flying leap over the fence elle a sauté par-dessus la barrière∎ to pass with flying colours réussir brillamment►► flying ambulance avion-ambulance m;flying boat hydravion m;flying bomb bombe f volante;Building industry flying buttress arc-boutant m;flying club aéro-club m;Military flying column colonne f mobile, groupement m mobile;flying doctor médecin m volant;the Flying Dutchman (legend) le Hollandais volant;Ichthyology flying fish poisson m volant, exocet m;Aviation flying fortress forteresse f volante;Zoology flying fox roussette f;Zoology flying lemur galéopithèque m;flying lessons leçons fpl de pilotage (aérien);Zoology flying lizard dragon m volant;flying machine machine f volante;Aviation flying officer lieutenant m de l'armée de l'air;Industry flying picket piquet m de grève volant;flying saucer soucoupe f volante;Zoology flying snake serpent m volant;the Flying Squad = brigade de détectives britanniques spécialisés dans la grande criminalité;Zoology flying squirrel écureuil m volant;Sport flying start départ m lancé;∎ the runner got off to a flying start le coureur est parti comme une flèche;∎ figurative she got off to a flying start in the competition lors de la compétition, elle est partie comme une flèche ou elle a pris un départ foudroyant;∎ the campaign got off to a flying start la campagne a démarré sur les chapeaux de roues;∎ his experience gives him a flying start over the others son expérience lui donne un très net avantage sur les autres;flying suit combinaison f d'aviateur;Sport flying tackle = plongeon pour plaquer ou stopper quelqu'un;flying time heures fpl ou temps m de vol;∎ 200 hours' flying time 200 heures de vol;flying visit visite f éclair;∎ to pay a flying visit to London faire une visite éclair à Londres
См. также в других словарях:
déploiement — [ deplwamɑ̃ ] n. m. • 1538; de déployer 1 ♦ Action de déployer; état de ce qui est déployé. ⇒ extension, ouverture; dépliage, déroulement. Le déploiement des voiles. ⇒ déferlage. Manœuvre de déploiement d une armée. 2 ♦ Large mise en œuvre. Un… … Encyclopédie Universelle
DÉPLOIEMENT — n. m. Action de déployer ou état de ce qui est déployé. Le déploiement des ailes d’un oiseau, des voiles d’un navire. Le déploiement des bras. Le déploiement d’une armée. Un grand déploiement de forces, un grand déploiement de troupes, L’action… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
DÉPLOIEMENT — s. m. (On prononce Déploîment. ) Action de déployer, ou L état de ce qui est déployé. Le déploiement d une étoffe. Le déploiement des bras. Le déploiement d une armée, d un corps de troupes. Un grand déploiement de forces … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
déploiement — (dé ploî man) s. m. 1° Action de déployer ; état de ce qui est déployé. Le déploiement d un drapeau. Terme militaire. Manoeuvre par laquelle on développe en ordre de bataille une troupe qui était en colonne. 2° Fig. La France fait un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
déploiement — ● n. m. ►ADMIN Mise en œuvre d un nouveau système, un logiciel, par exemple. C est à ce moment là qu on se rend compte que les arguments marketing n étaient que des arguments, que les programmeurs sont des rêveurs et les utilisateurs... des… … Dictionnaire d'informatique francophone
déploiement — išskleidimas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Laivyne – laivų išdėstymo keitimas iš plaukiojimo į kovinę padėtį. atitikmenys: angl. deployment pranc. déploiement ryšiai: dar žiūrėk – išdėstymas … NATO terminų aiškinamasis žodynas
déploiement — išskleidimas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Pajėgų išdėstymas kovos rikiuote. atitikmenys: angl. deployment pranc. déploiement ryšiai: dar žiūrėk – išdėstymas dar žiūrėk – išdėstymas dar žiūrėk – išdėstymas … NATO terminų aiškinamasis žodynas
déploiement — kovinis manevravimas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Pajėgų manevravimas operacijos rajone. atitikmenys: angl. deployment pranc. déploiement ryšiai: dar žiūrėk – išdėstymas dar žiūrėk – išdėstymas dar žiūrėk – išdėstymas … NATO terminų aiškinamasis žodynas
Diagramme De Déploiement — Un exemple de diagramme de déploiement En UML, un diagramme de déploiement est une vue statique qui sert à représenter l utilisation de l infrastructure physique par le système et la manière dont les composants du système sont répartis ainsi que… … Wikipédia en Français
Diagramme de deploiement — Diagramme de déploiement Un exemple de diagramme de déploiement En UML, un diagramme de déploiement est une vue statique qui sert à représenter l utilisation de l infrastructure physique par le système et la manière dont les composants du système … Wikipédia en Français
Diagramme de déploiement — Un exemple de diagramme de déploiement En UML, un diagramme de déploiement est une vue statique qui sert à représenter l utilisation de l infrastructure physique par le système et la manière dont les composants du système sont répartis ainsi que… … Wikipédia en Français