-
1 dépayser
dépayser [depeize]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = désorienter) to disorientateb. ( = changer agréablement) ça nous a dépaysé it gave us a change of scenery* * *depeizeverbe transitif ( agréablement) to provide [somebody] with a pleasant change of scenery; ( désagréablement) to disorient* * *depeize vt(= désorienter) to disorientate, (= changer agréablement) to give a change of scenery to* * *dépayser verb table: aimerA vtr ( agréablement) to provide [sb] with a pleasant change of scenery; ( désagréablement) to disorient.[depeize] verbe transitif1. [changer de cadre] to give a change of scenery ou surroundings to2. [désorienter] to disorientate -
2 dépayser
[depeize]Verbe transitif (changer de cadre) proporcionar uma mudança de ares(désorienter) desorientarVerbe pronominal mudar de ares* * *[depeize]Verbe transitif (changer de cadre) proporcionar uma mudança de ares(désorienter) desorientarVerbe pronominal mudar de ares -
3 dépayser
[depeize]Verbe transitif (changer de cadre) proporcionar uma mudança de ares(désorienter) desorientarVerbe pronominal mudar de ares* * *dépayser depɛize]verbodesorientarle nouvel emploi le dépayseo novo emprego desorienta-o -
4 dépayser
dépayserpřestěhovatzmástpřesídlit -
5 dépayser
depeizeventwurzeln, desorientierendépayserdépayser [depeize] <1>1 (désorienter) verwirren2 (changer les idées) ablenken -
6 dépayser
v.tr. (de dé- et pays) 1. отдалечавам, изселвам от родината; 2. отчуждавам от това, с което някой е привикнал; 3. обърквам, смущавам; se dépayser изселвам се; изгубвам си навиците; обърквам се, смущавам се. -
7 dépayser
-
8 dépayser
гл.1) общ. поставить в незнакомые условия, поставить в чуждые условия2) разг. поставить в затруднительное положение, сбить с толку, смутить непривычной обстановкой3) устар. отправлять на чужбину -
9 dépayser
باعدحيرطردغربنفى -
10 dépayser
vt. dépa-izî (Albanais.001) ; shanzhî du tot u to < changer du tout au tout> (001). -
11 dépayser
Desorientar, desconcertar, despistar -
12 dépayser
1. deprymować2. odosabniać3. przesiedlać4. przesiedlić5. zdeprymować -
13 dépayser
vt. смуща́ть/смути́ть ◄-щу► но́вой <непривы́чной> обстано́вкой;je me sens dépaysé dans cette ville — я чу́вствую себя́ чужи́м в э́том го́роде
-
14 dépayser
främda. -
15 dépayser
vt. adashtirmoq, chalg‘itmoq, yanglishtirmoq (o‘rganib qolgan narsalarning o‘zgarishi tufayli). -
16 dépaysé
dépaysé, e [depeize]* * *dépaysée depeize adjectif* * *depeize adj dépaysé, -e2) (= perdu) disorientated* * *A pp ⇒ dépayser.B pp adj out of place; il est complètement dépaysé he's like a fish out of water; il n'est pas dépaysé ici he feels at home here. -
17 dépaysé
dépaysé depɛize]adjectivodeslocado; perdidoen France, il se sent totalement dépayséem França, ele sente-se totalmente deslocado -
18 loin
loin [lwɛ̃]adverba. (en distance) far• est-ce loin ? is it far?b. (dans le temps) le temps est loin où cette banlieue était un village it's a long time since this suburb was a villagec. (locutions)• il est doué, il ira loin he's very gifted, he'll go far• tu vas trop loin ! you're going too far!• on ne va pas loin avec 100 € 100 euros doesn't go very far► de loin (dans l'espace) from a distance• c'est celui que je préfère, et de loin it's by far the one I prefer► loin de (en distance) far from ; (dans le temps) a long way off from• il leur doit pas loin de 1 000 € he owes them not far off 1,000 euros• il n'y a pas loin de cinq ans qu'ils sont partis it's not far off five years since they left(PROV) loin des yeux, loin du cœur(PROV) out of sight, out of mind* * *lwɛ̃
1.
1) ( dans l'espace) a long way, far (away)il habite plus loin — he lives further ou farther away
aussi or du plus loin que l'on regarde — however far you look
voir plus loin — ( dans un texte) see below
plus loin dans le roman — at a later point in the novel; monture
2) ( dans le temps)aussi loin que je me souvienne — as far back ou as long as I can remember
les vacances sont déjà loin — it's a long time since the holidays GB ou the vacation US now
le temps n'est pas si loin où... — it's not so long since...
3) figil y a loin d'une idée à sa réalisation — there's a wide gap between an idea and its fulfilment [BrE]
de là à dire qu'il est incompétent, il n'y a pas loin — that comes close to saying he's incompetent
tu sembles si loin — ( distant) you seem so distant; ( absorbé) you seem miles away
il n'est pas bête, loin s'en faut! — he's not stupid, far from it!
ce film ne va très pas loin — this film GB ou movie US is a bit shallow
votre fille est brillante, elle ira loin — your daughter is brilliant, she'll go far
2.
loin de locution prépositive1) ( dans l'espace) far fromest-ce encore loin d'ici? — is it much further ou farther from here?
2) ( dans le temps) far fromon est encore loin d'avoir fini — we're still far from finished, we're still a long way off finishing
3) fig far from, a long way fromavec l'imprimante, il faut compter pas loin de 900 euros — if you include the printer, you're talking about 900 euros or thereabouts
3.
de loin locution adverbiale1) ( d'un endroit éloigné) from a distance, from afar littér2) fig from a distance
4.
au loin locution adverbiale
5.
de loin en loin locution adverbiale1) ( séparé dans l'espace)2) ( de temps en temps) every now and then••loin des yeux, loin du cœur — Proverbe out of sight, out of mind Proverbe
* * *lwɛ̃1. adv1) (dans l'espace) farLa gare n'est pas très loin d'ici. — The station isn't very far from here.
loin de — a long way from, far from
C'est loin d'ici. — It's a long way from here.
C'est plus loin que la gare. — It's further than the station.
2) (dans le temps) (futur) a long way off, (passé) a long time agoNoël n'est plus tellement loin. — Christmas isn't far off now.
de loin [apercevoir] — from a distance, from a long way away
On voit l'église de loin. — You can see the church from a long way away.
Il vient de loin, il doit être fatigué. — He's come a long way, he must be tired out.
Il vient de loin, ça doit le dépayser. — He comes from a long way away, this must be quite a change of scene., fig (= de beaucoup) by far
C'est de loin l'élève la plus brillante. — She is by far the brightest pupil.
de loin en loin — here and there, (= de temps en temps) now and then, every now and then
pas loin de... (presque) — not far off...
Ça fait pas loin de 1 000 euros. — It's not far off 1000 euros.
2. nmOn aperçoit la mer au loin. — You can see the sea in the distance.
* * *A adv1 ( dans l'espace) a long way, far littér; c'est loin it's a long way; c'est très loin it's a very long way; c'est assez loin it's quite a long way; c'est trop loin it's too far; ils doivent être déjà loin maintenant they must be a long way ou far away by now; elle ne peut pas être bien loin she can't be too far away ou off; est-ce loin? is it far (away)?; ce n'est pas très loin it's not very far (away); il habite plus loin he lives further ou farther away; ils sont loin derrière they're far behind ou a long way behind; aussi or si or du plus loin que l'on regarde, on ne voit que des champs de lavande however far you look, you can see nothing but lavender fields; les vignes s'étendaient aussi loin que l'on pouvait voir the vineyards stretched as far as you ou the eye could see; du plus loin qu'il m'aperçut, il se mit à agiter les bras as soon as he saw me, he began to wave; voir plus loin ( dans un texte) see below; ⇒ lèvre, monture, nez;2 ( dans le temps) tout cela est bien loin that was all a long time ago; comme c'est loin! what a long time ago that was!; aussi or du plus loin que l'on recherche, on n'arrive pas à trouver d'où vient l'erreur however far back we go, we can't find where the mistake originated; aussi loin que je me souvienne as far back ou as long as I can remember; d'aussi or du plus loin que me me souvienne for as long as I can remember; les vacances sont déjà loin the vacation is long past now, it's a long time since the vacation now ; un événement qui remonte loin dans le passé an event which dates back a long way; cela remonte à loin it's a long time ago; c'est encore loin (dans l'avenir) it's still a long way off (in the future); l'été n'est plus très loin maintenant summer isn't far off now; le temps n'est pas si loin où… it's not so long since…; il est bien loin le temps où… it's a long time since…; plus loin dans le roman/film at a later point in the novel/film;3 fig il y a loin d'une idée à sa réalisation there's a wide gap between an idea and its fulfilmentGB; de là à dire qu'il est incompétent, il y a loin there's a big difference between that and saying he's incompetent; de là à dire qu'il est incompétent, il n'y a pas loin that comes close to saying he's incompetent; tu sembles si loin ( distant) you seem so distant; ( absorbé) you seem miles away; il n'est pas bête, loin s'en faut! he's not stupid, far from it!; cela peut aller très loin it can go very far; ça va beaucoup plus loin it goes much further; il est allé trop loin he went too far; ce livre/film ne va pas loin this book/film GB ou movie US is a bit shallow; la décentralisation n'est pas allée très loin decentralization didn't get very far; votre fille est brillante, elle ira loin your daughter is brilliant, she'll go far; avec 500 euros par mois, on ne va pas aller loin we won't get very far on 500 euros a month; ils veulent aller plus loin dans leur coopération they want to extend their cooperation; il ne peut pas aller plus loin dans son soutien he can't increase his support.B loin de loc prép1 ( dans l'espace) far from; est-ce encore loin d'ici? is it much further ou farther from here?; non loin de not far from;2 ( dans le temps) far from; cette époque n'est pas si loin de nous we're not so far from that time; on est encore loin d'avoir fini we're still far from finished, we're still a long way off finishing; nous sommes encore loin de la fin des examens the end of the exams is still a long way off; il n'est pas loin de 11 heures it's not far off 11 o'clock; cela ne fait pas loin de quatre ans que je suis ici I've been here for almost four years now;3 fig far from, a long way from; je me sens loin de tout cela I feel detached from all that; c'est très loin de ce que j'attendais it's not anywhere near what I expected; elle n'est pas arrogante, loin de là! she's not arrogant, far from it!; loin de moi l'idée de vous offenser far be it from me to offend you; loin de moi cette idée! nothing could be further from my mind!; bien loin de ces discours de paix far removed from these peace talks; avec l'imprimante, ça fait pas loin de 2 500 euros if you include the printer, you're talking about 2,500 euros or thereabouts.C de loin loc adv1 ( d'un endroit éloigné) from a distance, from afar littér; je l'ai vu arriver de loin I saw him coming from a distance; je ne vois pas très bien de loin I can't see very well at a distance;2 fig from a distance; vu de loin, cela n'a pas l'air très dangereux seen from a distance, it doesn't seem very dangerous; il voit les choses de loin he sees things from a distance; c'est de loin ton meilleur roman it's by far your best novel; il est de loin le premier acheteur de films français he's far and away ou by far the main buyer of French films; leur férocité a dépassé de loin celle de… their ferocity far surpassed that of…E de loin en loin loc adv1 ( séparé dans l'espace) on pouvait voir des maisons de loin en loin you could see houses scattered here and there; les arbres étaient plantés de loin en loin the trees were planted at wide intervals;2 ( de temps en temps) every now and again, every now and then.[lwɛ̃] adverbe1. [dans l'espace] far (away)moins loin (que) not as ou so far (as)plus loin (que) further ou farther (than)2. [dans le temps] far (away)a. [dans le passé] that was a long time ago!, that seems a long way off now!b. [dans le futur] that's a long way off!de là à lui faire confiance, il y a loin there is a big difference between that and trusting himd'ici à l'accuser de mensonge, il n'y a pas loin from here it's a short step to accusing him of lyingaller un peu ou trop loin to go (a bit) too farj'irai plus loin et je dirai que... I'd go even further and say that...la possession de stupéfiants, ça peut mener loin possession of drugs can lead to serious troubleavec 100 euros, on ne va pas loin you can't get very far on 100 euros4. (Suisse) [absent]————————au loin locution adverbialeon voyait, au loin, une rangée de peupliers a row of poplars could be seen in the far distance ou far off in the distance————————d'aussi loin que locution conjonctiveil lui fit signe d'aussi loin qu'il la vit he signalled to her as soon as he saw her in the distance————————de loin locution adverbialeils sont venus d'assez loin à pied they came a fair distance ou quite a long way on foot2. [assez peu]c'est de loin le meilleur cognac it's far and away ou it's by far the best brandyje le préfère à ses collègues, et de loin I much prefer him to his colleaguesde loin en loin locution adverbialedu plus loin que locution conjonctiveil lui fit signe du plus loin qu'il l'aperçut he signalled to her as soon as he saw her in the distance————————loin de locution prépositionnelle1. [dans l'espace] a long way ou far (away) fromje ne suis pas loin de leur dire le fond de ma pensée it wouldn't take me much to tell them what I think, I have a good mind to tell them what I really thinkj'étais loin de me douter que... I never imagined...a. [endroit] far from there3. [dans le temps] a long way (away)la Première Guerre mondiale est bien loin de nous maintenant the First World War is a long way away from us now4. [au lieu de]————————loin que locution conjonctive————————pas loin de locution adverbiale -
19 dépaysé,
e part. pass. (de dépayser) отчужден, който се намира не в средата си; смутен, объркан. -
20 dépaysement
m. (de dépayser) 1. отчуждаване, отчужденост; 2. объркване, смущение.
См. также в других словарях:
dépayser — [ depeize ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1200; de dé et pays 1 ♦ Vx Faire changer de pays, de lieu, de milieu. ⇒ déraciner, exiler. « on ne les dépayserait pas impunément [...] c est qu ils aiment ce sol arrosé de leurs sueurs » (Sand). 2 ♦… … Encyclopédie Universelle
dépayser — DÉPAYSER. v. act. (On prononce Dépéiser.) Tirer quelqu un de son Pays, et le faire passer dans un autre. C est un jeune homme qui se perd dans sa famille, dans le lieu de sa naissance, il faudroit le dépayser et l envoyer ailleurs. Il n a pas le… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
dépayser — (dé pè i zé) v. a. 1° Faire changer de pays, de lieu. Par extension, c est dépayser un homme mal à propos, que de vouloir, après sa mort et sans sa participation, tourner un nom qui doit lui être propre en un nom tout différent et qui lui… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉPAYSER — v. a. Conduire, envoyer quelqu un hors de son pays ; le faire sortir d un pays, d un lieu, pour lui en faire habiter un autre. C est un jeune homme qui se perd dans le lieu de sa naissance, il faudrait le dépayser. Il l avait dépaysée, espérant… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉPAYSER — v. tr. Faire sortir quelqu’un d’un pays, pour qu’il en habite un autre. C’est un jeune homme qui se perd où il est : il faudrait le dépayser. Il l’avait dépaysée, espérant lui faire oublier ses chagrins. Cette famille s’est dépaysée. Il signifie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
dépayser — vt. dépa izî (Albanais.001) ; shanzhî du tot u to <changer du tout au tout> (001) … Dictionnaire Français-Savoyard
dépaysement — [ depeizmɑ̃ ] n. m. • XVIe; de dépayser 1 ♦ Vx Action d exiler. 2 ♦ Mod. État d une personne dépaysée. ♢ (1834) Changement agréable d habitudes. Rechercher le dépaysement. ● dépaysement nom masculin État de celui qui est dépaysé ; fait de se… … Encyclopédie Universelle
dépaysant — dépaysant, ante [ depeizɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1913; de dépayser ♦ Qui dépayse. Un séjour dépaysant. ● dépaysant, dépaysante adjectif Qui dépayse. ⇒DÉPAYSANT, ANTE, part. prés. et adj. I. Part. prés. de dépayser. II. Adj. Qui dépayse; qui transporte… … Encyclopédie Universelle
Francois Jullien — François Jullien Pour les articles homonymes, voir Jullien. François Jullien (né le 2 juin 1951 à Embrun) est un philosophe et sinologue français. Sommaire 1 Biographie 2 … Wikipédia en Français
François Jullien — Pour les articles homonymes, voir Jullien. François Jullien est un philosophe et sinologue français, né le 2 juin 1951 à Embrun. Sommaire 1 Biographie 2 … Wikipédia en Français
dépaysé — dépaysé, ée [ depeize ] adj. • despaisiéXIIIe; de dépayser ♦ Mal à l aise, par changement de décor, de milieu, d habitudes. ⇒ perdu. « Je me sens toujours très dépaysé dans ce Paris où tout est nouveau pour moi » (Martin du Gard). ⇒DÉPAYSÉ, ÉE,… … Encyclopédie Universelle