-
1 délaver
-
2 délaver
délaver verb table: aimer vtr1 to water down [couleur]; to put a wash on [aquarelle]; to fade [jean, tissu];2 to saturate [terre]. -
3 délaver
-
4 délaver
(SE), vp., perdre ses couleurs ou son éclat au lavage (ep. d'un tissus, d'un vêtement) ; perdre sa saveur (à la cuisson, ep. d'une viande...) ; perdre // ternir délaver sa réputation: S'DÉLAVÂ (Albanais, Annecy, Arvillard, Villards-Thônes 028).A1) faire perdre ses couleurs ou son éclat (ep. du lavage): DÉLAVÂ vt. (...). -
5 délaver
vt.1. (détremper) размыва́ть/размы́ть ◄-мою́, -'ет►;les pluies ont délavé le sol ∑ — дождя́ми размы́ло по́чву
2. (couleur) обесцве́чивать/обесцве́тить, ↑смыва́ть/смыть [кра́ску];la pluie a délavé l'affiche ∑ — дождём смы́ло кра́ску с афи́ши пр. p. et adj. délavé, -e
1. поблёкший, блёклый (pâle); вы́цветший (passé); вы́линявший, полиня́вший, линя́лый fam. (déteint);une couleur délave — вы́цветшая (↓поблёкшая) кра́ска; des yeux délavs — вы́цветшие глаза́un bleu délaver — блёклый голубо́й цвет;
-
6 délaver
-
7 délaver
-
8 délaver
بللخفف بالماءرطب -
9 délaver
1. rozmiękczać2. rozwadniać3. rozwodnić4. zmywać5. zmyć -
10 délaver
v.tr. (de dé- et laver) 1. разреждам, разредявам (боя); 2. навлажнявам, пропивам с вода. -
11 délaver
1. akveheligi2. akvigi -
12 diswalc'hiñ
délaver -
13 délavé
délavé, e[delave]Adjectif desbotado(da)* * *délavé delave]adjectivodeslavado; desbotadoaprès bien des lavages, les jeans ont un air délavéapós muitas lavagens, as calças de ganga ficam com aspecto deslavado -
14 dégorger
dégorger [degɔʀʒe]➭ TABLE 31. transitive verb( = déverser) [+ eau] to discharge2. intransitive verb* * *deɡɔʀʒe1. vi1) CUISINE2) (se dégorger) [rivière]2. vt* * *dégorger verb table: mangerA vtr1 ( déverser) [conduit] to discharge [eau] (dans into); [stade, rue] to disgorge [foule] (dans into);2 ( déboucher) to unblock, to clear [gouttière, évier];B vi1 ( se délaver) [tissu, couleur] to run;2 Culin [légume] to sweat; [escargot] to purge; [viande] to soak; faire dégorger, mettre à dégorger to let [sth] sweat [légume]; to let [sth] soak [viande].C se dégorger vpr [réservoir] to flow (dans into).[degɔrʒe] verbe transitif1. [déverser] to disgorge2. [débloquer - conduit] to unblock————————[degɔrʒe] verbe intransitifa. [ris de veau, cervelle] to (leave to) soakb. [concombre] to drain of water (by sprinkling with salt)c. [escargot] to clean (by salting and starvation) -
15 délavé
délavé, e [delave]adjective[tissu] faded ; [inscription] washed-out* * *délavée delave adjectif1) ( décoloré) [couleur, ciel] washed-out; [jean, affiche] faded2) ( imprégné d'eau) [terre] waterlogged* * *delave adj délavé, -eun jean délavé — a pair of faded jeans, faded jeans
* * *A pp ⇒ délaver.B pp adj2 ( imprégné d'eau) [terre] waterlogged.[tissu] faded[aquarelle] toned down[terres] waterlogged -
16 réputation
nf., PRÈSSA < presse> (Albanais.001) ; RÉPUTACHON (001, Montagny-Bozel, St-Pierre-Albigny). - E.: Délaver, Dénigrer, Ternir.Fra. Il n'a pas bonne réputation: al a pâ bona prèssa (001).Fra. Je ne le connais que de réputation: d'lo konyaisso kè d'réputachon (001).Fra. Je ne le connais pas beaucoup // je n'ai pas eu souvent à faire à lui: d'lo konyaisso dinse < je le connais comme ça sans plus>. -
17 salir
vt., souiller, maculer, tacher, crotter, faire une ou des taches: gafolyî, C. é gafôlye < il salit> (Albanais.001b.PPA.), ganfolyî (001a.CHA., Annecy.003, Albens.058, Vaulx.082, COD., FON., TER.), kofêyî (Saxel.002), kofêhî (Thônes), konfèyî (Reignier, Villards-Thônes), inkofalyî (Épagny), R.4 => Gaffe ; konshêhî (001), kontché (Montagny-Bozel.026), kontyî (003, TER.), kwinstyé (Albertville.021), R.3 => Conque ; sâli (Viviers-Lac) ; kakalyé (Arvillard.228) ; tsapjé < abîmer> (026) ; pori (Méry). - E.: Bêche, Calomnier, Sali, Selle, Ternir.A1) se salir, se tacher: s'gafolyî vp. (001), s'ganfolyî (003,005,058,082), se kofêyî (002), R.4 ; s'kontyî (001), se kwinstyé (021), R.3. - E.: Eau.A2) salir // tacher salir de jus de myrtilles: anbrezalâ vt. (002).A3) crotter, souiller, (ep. des souliers, des yeux): êshardalâ vt. (001).A5) souiller // salir salir d'excréments et surtout d'excréments de poule: anrôfâ vt. (002).A6) se salir avec ses propres excréments, déféquer dans ses vêtements: s'kontyî vp. (003), R.3 ; s'kakâ parmi vi. (001,002,003, Morzine.081), D. => Poltron ; s'gafolyî (001), R.4.A7) se salir // se souiller salir avec sa propre urine: sè pchî (001,003) / sè pshî (081) / se psî (002) salir parmi vi. ; s'molyî < se mouiller> (001).A8) se salir (salir ses vêtements, ses draps, ses langes) avec son urine ou ses excréments: se fâre (002) / sè fére salir parmi (001,003,004).A9) salir // défraîchir // ternir // délaver salir des vêtements en les portant: délavâ vt. (001,002).A10) salir /// mouiller salir le bas des vêtements => Crotter.A11) salir, barbouiller, emplâtrer: parhhoyé vt. (026).A12) salir, barbouiller: anbarboulyâ, anbarzhâ, anbardouflâ (081).A13) se salir // se tacher salir sur une grande surface (de boue, de bouse): s'an- (002) / s'inplâtrâ vp. (028), s'êplyâtrâ < s'emplâtrer> (001).A14) salir (les doigts avec de la pâte): ê- / inpakotâ vt. (021.BRA.), êbagolâ (001).A15) se salir de boue ou de terre => Boue.A16) se salir (autour de la bouche, la figure...): se boshardâ vp. (001,028,228).B1) an., personne qui salit et se salit facilement: gafolyon nm. chs. (001) || gafolyeu / -ò, -za, -e n. (001), R.4. -
18 saveur
nf., sapidité: GO < goût> nm. (Albanais.001, Saxel.002, BEA.) ; savò / -eu nf. (001), saveur (Billième), savor (Thônes), sav(y)eû (Samoëns | 002). - E.: Délaver, Herbe, Légume.Fra. Ça n'a ni goût ni saveur // c'est fade, (ep. d'un mets): n'y a ni go ni savyeû (002). -
19 délavage
m. (de délaver) разреждане, разредяване ( на боя). -
20 délavé,
e adj. (de délaver) 1. разреден (за боя); 2. който е с блед цвят ( за камък). Ќ Ant. soutenu, sec.
См. также в других словарях:
délaver — [ delave ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1585; « purifier » 1398; « salir » XIIIe; de dé et laver 1 ♦ Enlever ou éclaircir avec de l eau (une couleur étendue sur du papier). ⇒ laver. 2 ♦ Vx ou Didact. Imbiber d eau. ⇒ 1. détremper. L inondation … Encyclopédie Universelle
délaver — (dé la vé) v. a. 1° Terme de dessin. Enlever ou affaiblir avec de l eau une couleur étendue sur du papier. 2° Pénétrer d eau. • Dans ces contrées les neiges séjournent longtemps sur les terres ; elles filtrent au travers de leurs parties… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
délaver — (SE), vp. , perdre ses couleurs ou son éclat au lavage (ep. d un tissus, d un vêtement) ; perdre sa saveur (à la cuisson, ep. d une viande...) ; perdre // ternir délaver sa réputation : S DÉLAVÂ (Albanais, Annecy, Arvillard, Villards Thônes 028) … Dictionnaire Français-Savoyard
DÉLAVER — v. tr. T. de Dessin Enlever ou affaiblir avec de l’eau une couleur étendue sur du papier. Couleur trop délavée, Couleur faible et blafarde. Il signifie aussi Imbiber d’eau. Les neiges qui séjournent longtemps sur les terres en pénètrent et… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
délavage — [ delavaʒ ] n. m. • 1818; de délaver ♦ Techn. Action de délaver. ● délavage nom masculin Action de délaver. Délayage par l eau d un mortier ou d un béton encore frais. délavage [delavaʒ] n. m. ÉTYM. 1818; de délaver. ❖ … Encyclopédie Universelle
délavé — délavé, ée [ delave ] adj. • XVIe; de délaver 1 ♦ Dont la couleur est, ou semble trop étendue d eau. ⇒ décoloré, fade, pâle. Le ciel est d un bleu délavé. « Le bleu délavé de ses yeux froids » (Jaloux). Un ciel délavé. ♢ Éclairci à l eau de Javel … Encyclopédie Universelle
Ivan Vedar — Infobox Person name = Ivan Vedar image size = 200px caption = birth date = 1827 birth place = Razgrad, present day Bulgaria death date = 1898 death place = Rousse, Bulgaria occupation = Freemason, polyglot, revolutionary spouse = Ivan Vedar ( bg … Wikipedia
dé- — des , dés ♦ Élément, du lat. dis , qui indique l éloignement, la séparation, la privation. ● dé ou des ou dés Préfixes (du préfixe latin dis ) entrant dans la composition de nombreux mots pour exprimer la cessation d un état ou d une action, ou … Encyclopédie Universelle
laver — [ lave ] v. tr. <conjug. : 1> • 980; lat. lavare I ♦ 1 ♦ Nettoyer avec un liquide, notamment avec de l eau. ⇒ décrasser , décrotter, dégraisser, 2. détacher, nettoyer, savonner. Laver avec une brosse, une éponge; avec du savon, de la… … Encyclopédie Universelle
ternir — [ tɛrnir ] v. tr. <conjug. : 2> • 1338; probablt d o. germ.; cf. a. haut all. tarnjan « cacher, obscurcir »; cf. aussi gallo roman °tetrinus, du lat. tetricus « sombre » 1 ♦ Rendre terne. « La vapeur des chaudières qui ternissait les vitres … Encyclopédie Universelle
délavage — (dé la va j ) s. m. Terme de dessin. Action de délaver. ÉTYMOLOGIE Délaver … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré