Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

s'emplâtrer

  • 1 emplâtrer

    1) получать, брать
    2) стукнуться о...; врезаться в...

    БФРС > emplâtrer

  • 2 emplâtrer

    гл.
    арго. брать, врезаться в (...), красть, получать, стукнуться о (...)

    Французско-русский универсальный словарь > emplâtrer

  • 3 emplâtrer

    vt., recouvrir ; salir en faisant une grande tache ; (en plus à Montagny- Bozel), empâter (la bouche), rester coller au palais, (ep. d'un aliment): an-(Cordon, Saxel) / inplâtrâ (Villards-Thônes), êplyâtrâ (Albanais), êplâshâ, êplârhhâ (Montagny-Bozel). - E.: Heurter.

    Dictionnaire Français-Savoyard > emplâtrer

  • 4 emplâtrer

    v. trans.
    1. To 'butt', to ram someone.
    2. To 'duff up', to beat up.
    3. To 'knock off', to 'make away with', to steal.

    Dictionary of Modern Colloquial French > emplâtrer

  • 5 percuter

    vt., frapper, heurter // cogner // télescoper percuter violemment, rentrer avec violence dans, (un mur, un arbre..., en voiture, à vélo...): êplyâtrâ (kâkrê) <emplâtrer (qc.)> vt., s'êplyâtrâ (dyê kâkrê) <s'emplâtrer (dans qc.)> vp., êbunyî < embugner> vt. (Albanais.001). - E.: Tapoter.
    A1) se percuter, se heurter // se cogner // se télescoper // se rentrer dedans percuter avec violence (ep. de deux voitures...): s'êplyâtrâ < s'emplâtrer> vp., s'êbunyî < s'embugner> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > percuter

  • 6 salir

    vt., souiller, maculer, tacher, crotter, faire une ou des taches: gafolyî, C. é gafôlye < il salit> (Albanais.001b.PPA.), ganfolyî (001a.CHA., Annecy.003, Albens.058, Vaulx.082, COD., FON., TER.), kofêyî (Saxel.002), kofêhî (Thônes), konfèyî (Reignier, Villards-Thônes), inkofalyî (Épagny), R.4 => Gaffe ; konshêhî (001), kontché (Montagny-Bozel.026), kontyî (003, TER.), kwinstyé (Albertville.021), R.3 => Conque ; sâli (Viviers-Lac) ; kakalyé (Arvillard.228) ; tsapjé < abîmer> (026) ; pori (Méry). - E.: Bêche, Calomnier, Sali, Selle, Ternir.
    A1) se salir, se tacher: s'gafolyî vp. (001), s'ganfolyî (003,005,058,082), se kofêyî (002), R.4 ; s'kontyî (001), se kwinstyé (021), R.3. - E.: Eau.
    A2) salir // tacher salir de jus de myrtilles: anbrezalâ vt. (002).
    A3) crotter, souiller, (ep. des souliers, des yeux): êshardalâ vt. (001).
    A4) souiller // salir salir d'urine: anpsotâ vt. (002) ; molyî < mouiller> (001).
    A5) souiller // salir salir d'excréments et surtout d'excréments de poule: anrôfâ vt. (002).
    A6) se salir avec ses propres excréments, déféquer dans ses vêtements: s'kontyî vp. (003), R.3 ; s'kakâ parmi vi. (001,002,003, Morzine.081), D. => Poltron ; s'gafolyî (001), R.4.
    A7) se salir // se souiller salir avec sa propre urine: sè pchî (001,003) / sè pshî (081) / se psî (002) salir parmi vi. ; s'molyî < se mouiller> (001).
    A8) se salir (salir ses vêtements, ses draps, ses langes) avec son urine ou ses excréments: se fâre (002) / sè fére salir parmi (001,003,004).
    A9) salir // défraîchir // ternir // délaver salir des vêtements en les portant: délavâ vt. (001,002).
    A10) salir /// mouiller salir le bas des vêtements => Crotter.
    A11) salir, barbouiller, emplâtrer: parhhoyé vt. (026).
    A12) salir, barbouiller: anbarboulyâ, anbarzhâ, anbardouflâ (081).
    A13) se salir // se tacher salir sur une grande surface (de boue, de bouse): s'an- (002) / s'inplâtrâ vp. (028), s'êplyâtrâ < s'emplâtrer> (001).
    A14) salir (les doigts avec de la pâte): ê- / inpakotâ vt. (021.BRA.), êbagolâ (001).
    A15) se salir de boue ou de terre => Boue.
    A16) se salir (autour de la bouche, la figure...): se boshardâ vp. (001,028,228).
    B1) an., personne qui salit et se salit facilement: gafolyon nm. chs. (001) || gafolyeu / -ò, -za, -e n. (001), R.4.

    Dictionnaire Français-Savoyard > salir

  • 7 empâter

    vt., remplir de pâte, faire de la pâte (à pain), pétrir ; poser les couleurs par touches épaisses: êpâtâ (Albanais.001), êpâshâ, êpârhhâ (Montagny-Bozel).
    A1) rendre pâteux, empâter, (la bouche): êbokâ vi. (001), pâtèyî (001.ABR.). - E.: Emplâtrer.
    A2) faire grossir => Engraisser, Épaissir.
    A3) s'empâter (les doigts), se salir le visage: s'êbagolâ vt. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > empâter

  • 8 heurter

    vt. (a)kotâ (Albanais 001, Annecy 003, Balme-Sillingy 020) ; ortâ pro./fig. (Saxel 002) ; étremalâ, antremalâ (Samoëns). - E.: Accoter, Achopper, Étayer, Recevoir, Tomber.
    A1) bousculer, toucher légèrement en passant, effleurer: (a)kotâ vt. (001, 002).
    A2) buter // se cogner heurter contre (qc., avec la tête, le pied...), cogner (qc.), porter heurter contre /// sur (qc), rencontrer un obstacle: (a)kotâ vt. (001), kotâ (kontro) vt. (vi.) (001), kotâ kontre vi. (002), balyî kontro (kâkrê / kâkran) (001 / 002), balyî su (kâkrê / kâkran) (001 / 002).
    Sav. Al a kotâ heurter na / kontre on-na heurter pîra <il a buté contre // il s'est pris le pied contre // il a heurté heurter une pierre> (001).
    A3) heurter // cogner heurter contre (qc.), se heurter // se cogner heurter contre (qc.), se heurter (le front), se faire une contusion (au front): se kôkâ vpt. (003) ; tokâ // se tokâ heurter kontro vp. (002) ; (se) tapâ heurter kontro (001, 003, Thônes.004).
    A4) donner du pied contre (qc.), heurter du pied, achopper, s'achopper ; heurter qc. et trébucher: (a)kotâ vt. (001, 003, 004) ; kotâ kontro vi. (001, 002) ; s'êmorâ (Bozel).
    A5) se heurter, se cogner, se rentrer dedans, v. réciproq.: S'KOTÂ vp. (001, 003, 020).
    A6) se heurter (verbalement), se chipoter ; chipoter, marchander: se kotâ vp. (002).
    A7) heurter, accrocher, (une personne, un objet, une voiture): akroshî < accrocher> vt. (001).
    A8) heurter // percuter // cogner heurter avec violence de plein fouet, rentrer violemment dans qc. (arbre, mur, véhicule...), télescoper: êbunyî < embugner> vt., êplyâtrâ < emplâtrer> vt., s'êplyâtrâ dyê vp. (001).
    A9) se heurter, s'érafler, (en voitures...): s'akroshî < s'accrocher> vp. (001).
    A10) se heurter // se percuter heurter avec violence de plein fouet, se rentrer violemment dedans, se télescoper, (en voitures...): s'êbunyî vp., s'êplyâtrâ (001). - E.: Achopper, Étayer.
    A11) heurter, cogner: konyé vt. (228) /vt. (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > heurter

См. также в других словарях:

  • emplâtrer — ⇒EMPLÂTRER, verbe trans. Fam. Recouvrir d un emplâtre et p. anal. d une substance compacte et gluante comme un emplâtre. La pommade dont Madame Boche emplâtrait tout son linge (ZOLA, Assommoir, 1877, p. 507). Rem. On rencontre ds la docum. a) Le… …   Encyclopédie Universelle

  • emplâtrer — v.t. Heurter, emboutir, emplafonner. / Se faire emplâtrer : pour le marchand, se faire refiler une marchandise de peu d intérêt, ou d un prix trop élevé (brocante). (V. déplâtrer) …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • emplâtrer — (an pla tré) v. a. 1°   Étendre le vernis sur une peau pour faire prendre à cette peau la couleur de l or. 2°   Fig. et populairement. Gêner comme par un emplâtre. Qui nous a emplâtrés de ce paresseux là ? ÉTYMOLOGIE    Emplâtre ; provenç.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • emplâtrer — vt. , recouvrir ; salir en faisant une grande tache ; (en plus à Montagny Bozel), empâter (la bouche), rester coller au palais, (ep. d un aliment) : an (Cordon, Saxel) / inplâtrâ (Villards Thônes), êplyâtrâ (Albanais), êplâshâ, êplârhhâ (Montagny …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • emplâtrer —  v. fam. frapper, assaillir …   Le dictionnaire des mots absents des autres dictionnaires

  • percuter — vt. , frapper, heurter // cogner // télescoper percuter violemment, rentrer avec violence dans, (un mur, un arbre..., en voiture, à vélo...) : êplyâtrâ (kâkrê) <emplâtrer (qc.)> vt. , s êplyâtrâ (dyê kâkrê) <s emplâtrer (dans qc.)> vp …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • emplâtre — [ ɑ̃platr ] n. m. • fin XIIe; lat. d o. gr. emplastrum 1 ♦ Préparation pour usage externe destinée à adhérer à la peau (en se ramollissant légèrement au contact de la chaleur corporelle). ⇒ cataplasme, diachylon, sparadrap. Loc. fig. Un emplâtre… …   Encyclopédie Universelle

  • déplâtrer — v.t. Réussir à vendre une marchandise achetée trop cher, pour laquelle on s est fait emplâtrer (brocante). (V. emplâtrer) …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • salir — vt. , souiller, maculer, tacher, crotter, faire une ou des taches : gafolyî, C. é gafôlye <il salit> (Albanais.001b.PPA.), ganfolyî (001a.CHA., Annecy.003, Albens.058, Vaulx.082, COD., FON., TER.), kofêyî (Saxel.002), kofêhî (Thônes),… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • emplafonner — [ ɑ̃plafɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1953; plafonner « heurter de la tête » 1930; de en et plafond ♦ Fam. (en parlant de véhicules) Heurter violemment (un autre véhicule ou un obstacle). ⇒ emboutir. Pronom. Entrer en collision. Les camions… …   Encyclopédie Universelle

  • taquet — [ takɛ ] n. m. • 1643; taque 1392; rare av. XIXe; de l a. norm. (es)taque, frq. °stakka « poteau » 1 ♦ Pièce de bois qui maintient en place qqch. Taquet soutenant un tasseau. Les taquets qui calent un meuble. Piquet qu on enfonce en terre pour… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»