-
21 décorer
декорироватьзавешать -
22 décorer
decorate, ornament -
23 décorer
verbsmykkedekorereprydepynteindrettemøblereudrustexxxpynteligsmykke -
24 décorer
nyenyugol -
25 décorer
στολίζω -
26 décorer
1. dekoracii2. ordeni3. ornami -
27 On a suspendu des guirlandes pour décorer la salle.
On a suspendu des guirlandes pour décorer la salle.Navěsili věnců k ozdobení sálu.Dictionnaire français-tchèque > On a suspendu des guirlandes pour décorer la salle.
-
28 se décorer
-
29 se décorer
-
30 декорировать
décorer vt; orner vt ( украсить)декорировать зал — décorer ( или orner) une salle -
31 bokediñ
décorer de fleurs -
32 garnir
garnir [gaʀniʀ]➭ TABLE 2 transitive verba. ( = protéger, équiper) garnir de to fit out withb. [chose] ( = couvrir) to coverc. ( = remplir) [+ boîte, caisse, rayon] to fill (de with ) ; [+ réfrigérateur] to stock (de with ) ; ( = recouvrir) [+ surface] to coverd. [+ siège] ( = rembourrer) to pad* * *gaʀniʀ
1.
1) ( remplir) [objets] to fill [pièce]; [personne] to stock [rayons, congélateur]2) ( rembourrer) to stuff [coussin, fauteuil]3) ( couvrir) to cover [siège]5) Culinaire ( décorer) to decorate [gâteau, table]; to garnish [viande, poisson]; ( accompagner) to serve [plat]
2.
se garnir verbe pronominal [salle, stade] to fill up (de with)* * *ɡaʀniʀ vtgarnir qch de — to decorate sth with, (vêtement) to trim sth with
4) (de son contenu habituel) to fillgarnir qch de [rayon] — to fill sth with, to stock sth with
5) (pour agrémenter) CUISINE to garnish* * *garnir verb table: finirA vtr1 ( remplir) [personnes, livres, objets, meubles] to fill [pièce]; [personne] to stock [rayons, congélateur, placards] (de with); une boîte garnie de bonbons a box filled with sweets GB ou candy US;2 ( rembourrer) to stuff [coussin, fauteuil] (de with);3 ( couvrir) to line [coffret, tiroir] (de qch with sth); to cover [siège] (de with); des sièges garnis de cuir seats with leather upholstery;5 Culin ( décorer) to decorate [dessert, gâteau, table] (de with); to garnish [viande, poisson] (de with); garnir de fraises/fleurs to decorate with strawberries/flowers; garnissez la viande de légumes serve the meat with vegetables.B se garnir vpr [salle, stade] to fill up (de with).[garnir] verbe transitif1. [décorer]2. [remplir]nous vendons la corbeille garnie de fruits the basket is sold (complete) with an assortment of fruitil est bien garni, ton frigo! your fridge is very well stocked!3. [équiper][pour accompagner]toutes nos viandes sont garnies de pommes sautées all our meat dishes come with ou are served with sautéed potatoes6. [remplir du nécessaire] to fill (up)garnir la chaudière pour la nuit to stoke ou to fill (up) the boiler for the night————————se garnir verbe pronominal intransitif1. [se remplir] to fill up2. [se couvrir] -
33 orner
orner [ɔʀne]➭ TABLE 1 transitive verbto decorate (de with)* * *ɔʀne1) ( décorer) [personne] to decorate [maison] (de with); to trim [vêtement] (de with)2) ( embellir) [ornement] to adorn [maison, vêtement]; [personne] to embellish [style, texte] (de with)* * *ɔʀne vtto decorate, to adornorner qch de — to decorate sth with, to adorn sth with
* * *orner verb table: aimer vtr1 ( décorer) [personne] to decorate [maison, jardin] (de with); to trim [vêtement, chapeau] (de with);2 ( embellir) [ornement] to adorn [maison, jardin, vêtement, chapeau]; [personne] to embellish [style, texte] (de with); de belles gravures ornaient les murs the walls were hung with beautiful prints.[ɔrne] verbe transitif1. [décorer - suj: personne] to decorateorner avec ou de to decorate with -
34 fleurir
vi., produire des fleurs, se couvrir de fleurs, (ep. des plantes) ; prospérer, se développer, (ep. d'un commerce). - vt., décorer (orner) avec des fleurs ou des feuillages: fleuri (Cordon.0083, Saxel.002, Thônes.004, Villards-Thônes.028), fl(y)eûri (Aix | Compôte.271), FLyORI (Albertville.021, Annecy.003, Chambéry.025 | Albanais.001, Combe-Si.018, Vaulx.082), C.1. - E.: Grisonner. - N.: "Fleurir" est le verbe modèle du gv.3.A1) fleurir, orner (de bouquets) de fleurs, couvrir de fleurs, (ep. de tablier, table, étoffe, vaisselle...) ; décorer avec des fleurs ou des feuillages ; couvrir de colifichets: BOKATÂ vt. (001,002,003b,018,028, Samoëns), boketâ (Arvillard), bokètâ (003a,004,025, Balme-Si.), êbokatâ (Viviers-Lac) ; fleuratâ (002) ; ptâ d' fleurir bokè // flyò <mettre des fleurir bouquets // fleurs> (001).A2) se fleurir, se décorer, (ep. des conscrits): SE BOKATÂ vp. (001).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (je) fleuraicho (083), floraicho (025), fl(y)euraisso (002,004 | 001b), flyoraisso (001a) ; (tu, il) fl(y)eurai (002 | 001b), fl(y)orai (003,021,025 | 001a) ; (nous) flyorsin (001,004) ; (vous) flyorsî (001) ; (ils) fleuraissan (002,004), flyeuraisson (001b), flyoraisson (001a), floraichon (025), fleuraichan (083). - Ind. imp.: (je) flyor(ès)sivou (001), flyorsivo (Magland.145) ; (tu) flyor(ès)sivâ (001) ; (il) flyorèssive (001b,082), fleursive (002a), flyorsive (001a,145, Gets.227) ; (nous) flyorsivin / -ô (001) ; (vous) flyor(ès)sîvâ (001) ; (ils) fleursivan (227), fleursivan (002), flyor(ès)sîvô (001). - Ind. fut.: (je) flyorêtrai (001) ; (ils) floreron (025), flyorêtron (001). - Cond. prés.: (je) flyorêtri (001) ; (ils) fleuréryan (002), flyorêtrô (001). - Subj. prés.: (que je) flyorsézo (001) ; (qu'il) fleurèsse (002), flyorséze (001) ; (qu'ils) flyorisson (18), flyorsézon (001). - Subj. imp.: (que je) flyorssissou (001). - Ip.: fleurai (002), flyorai (001) ; flyor(ès)sin (001) ; fleurèssî (002), flyor(ès)sî (001). - Ppr.: flyorsêê (001). - Pp.: FLyORI (003,021,025 | 001,018,082) / fleuri (002,004,021,028) / fl(y)eûri (271), -YÀ, -YÈ (...) / yeu (002) || m., flôri (Lanslevillard). - N.: pp. nori < nourri> (006,020) /// évani < évanoui> (228), -yà, -yè.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
35 orner
vt., décorer, (un autel...): ornâ (Albanais.001, Saxel.002), dékorâ (001). - E.: Manière.A1) orner // décorer orner de fleurs, vt. => Fleurir.B1) orner // décorer orner de façon recherchée (un vêtement): fâre dé grimasse < faire des grimaces> (002). -
36 наградить
1) récompencer vt; décorer vt (орденом, медалью и т.п.) -
37 украсить
orner vt, parer vt, embellir vt; décorer vt ( декорировать); garnir vt ( отделать)украсить елку игрушками — orner ( или décorer) le sapin avec des jouetsукрасить флагами — pavoiser vt -
38 garnir
[gaʀniʀ]Verbe transitif garnir quelque chose de (équiper) equipar algo com(décorer) guarnecer algo com* * *[gaʀniʀ]Verbe transitif garnir quelque chose de (équiper) equipar algo com(décorer) guarnecer algo com -
39 chichement
ʃiʃmɑ̃adverbe [manger, vivre] frugally; [donner] meanly GB, stingily; [décorer] sparsely; [payer] poorly* * *ʃiʃmɑ̃ adv1) (= pauvrement) meagrely Grande-Bretagne meagerly USA2) (= mesquinement) meanly* * *chichement adv [manger, vivre] frugally; [donner, accorder] meanly GB, stingily; [décorer] sparsely; [récompenser, payer] poorly.[ʃiʃmɑ̃] adverbe2. [pauvrement] scantily -
40 enrubanner
ɑ̃ʀybane1) ( pour décorer) to decorate [something] with ribbon2) ( pour attacher) to tie [something] up with ribbons* * *enrubanner verb table: aimer vtr[ɑ̃rybane] verbe transitifto decorate ou to adorn with ribbons
См. также в других словарях:
décorer — [ dekɔre ] v. tr. <conjug. : 1> • XIV e; « honorer » v. 1350; lat. decorare, de decus, oris « ornement » 1 ♦ (Sujet personne) Pourvoir d accessoires destinés à embellir, à rendre plus agréable. ⇒ agrémenter, embellir, enjoliver, orner, 1.… … Encyclopédie Universelle
décorer — DÉCORER. v. act. Orner, parer. Décorer un Théâtre, un Temple, un Édifice public, un Salon, etc. Le Théâtre étoit magnifiquement décoré. Il ne se dit proprement que des Théâtres, des places et des autres lieux publics. Décorer, se dit aussi en… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
decorer — DECORER. v. a. Orner, parer. Decorer un theatre. le theatre estoit extremement bien decoré … Dictionnaire de l'Académie française
decorer — Decorer, orner, Decorare, Ornare. Decoré d or, Auro decoratus. Sil. Decoré d estats et honneurs, Honoribus decoratus. Cic … Thresor de la langue françoyse
décorer — (dé ko ré) v. a. 1° Orner, parer. Décorer un édifice, un théâtre. Fig. Cette multitude d étoiles qui décorent le firmament. Les génies qui ont décoré le siècle de Louis XIV. • Le cygne décore, embellit tous les lieux qu il fréquente, BUFF … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉCORER — v. tr. Orner, parer. Il se dit surtout à propos d’Ornements d’architecture, de peinture, de sculpture. Décorer un théâtre, un temple, un édifice public, etc. La salle était magnifiquement décorée. Les oeuvres d’art qui décorent un palais. Le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
DÉCORER — v. a. Orner, parer. Décorer un théâtre, un temple, un édifice public, un salon, etc. La salle était magnifiquement décorée. Les ornements qui décorent un salon. Le jardin est décoré de statues. Il signifie aussi, Honorer d une décoration,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
décorer — vt. (avec des fleurs ou des branchages) : bokatâ (Albanais.001). A1) décorer (artificiellement) ; médailler : dékorâ vt. (001, Aix, St Nicolas Cha., Saxel) / eu (Compôte Bauges) … Dictionnaire Français-Savoyard
décoration — [ dekɔrasjɔ̃ ] n. f. • 1463; « honneur » 1393; bas lat. decoratio, de decorare → décorer 1 ♦ Action, art de décorer. ⇒ embellissement, ornementation. Décoration intérieure. L ensemblier qui a effectué la décoration de son appartement. Abrév. fam … Encyclopédie Universelle
décoratif — décoratif, ive [ dekɔratif, iv ] adj. • 1478; de décorer 1 ♦ Destiné à décorer. Peinture, sculpture décorative. Motifs décoratifs. ⇒ ornemental. ARTS DÉCORATIFS : arts appliqués aux choses utilitaires, aussi nommés arts appliqués, arts… … Encyclopédie Universelle
orner — [ ɔrne ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; lat. ornare 1 ♦ Mettre en valeur, embellir (une chose). ⇒ agrémenter, décorer, enjoliver, ornementer, 1. parer. Orner une façade de drapeaux. ⇒ pavoiser. Orner sa boutonnière d une fleur. ⇒ fleurir.… … Encyclopédie Universelle