-
1 décliner
-
2 agoniser
agɔnizev1) ( être à l'agonie) in den letzten Zügen liegen, im Sterben liegen2) (fig: décliner) kurz vor dem Zusammenbruch stehen, kurz vor dem Ende seinagoniseragoniser [agɔnize] <1>im Sterben liegen -
3 présenter
pʀezɑ̃tev1) vorzeigen, vorlegen2) ( montrer) aufweisen3) ( décrire) darbieten, schildern4) ( offrir) bietenSi l'occasion se présente... — Wenn sich die Gelegenheit bietet...
5)6) ( donner) geben7)se présenter (événement) — eintreten, eintreffen
8) (fig) entgegenhalten9) ( tendre) herausstrecken10) ( proposer) präsentieren11) ( soumettre) unterbreiten12) ( fournir) vorbringen13) ( démontrer) vorführen14) ( faire voir) vorweisen15)se présenter — sich vorstellen, auftreten, erscheinen
Permettez-moi de me présenter. — Gestatten Sie, dass ich mich vorstelle.
présenterprésenter [pʀezãte] <1>1 (faire connaître) vorstellen, vorführen collection, modèles; vorstellen film, invité, nouveau venu; vorführen cheval, troupe; Beispiel: présenter quelqu'un à un juge/à la justice jdn dem Richter/dem Gericht vorführen2 radio, télévison moderieren émission; ansagen programme; Beispiel: présenter le journal télévisé; (en France) die Nachrichtensendung moderieren; (en Allemagne) die Nachrichten sprechen3 (décrire) Beispiel: présenter quelqu'un/quelque chose comme quelqu'un/quelque chose jdn/etwas als jemanden/etwas darstellen5 (soumettre) unterbreiten problème, théorie; vorlegen travail (exprimer) vorbringen critique, objection; aussprechen condoléances, félicitations; ausdrücken regrets; Beispiel: présenter ses excuses à quelqu'un jdn um Entschuldigung bitten7 (avoir) aufweisen différence, symptôme, défaut; mit sich bringen inconvénients; bereiten difficultés; Beispiel: présenter un intérêt von Interesse sein; Beispiel: présenter un danger/des dangers eine Gefahr darstellen/Gefahren bergen; Beispiel: présenter un aspect rugueux/humide rau/feucht aussehen8 (offrir) bieten, reichen, anbieten plat, rafraîchissement; anbieten fauteuil; überreichen fleurs, bouquet9 (proposer) vorlegen devis, dossier, projet de loi; präsentieren addition, facture; einreichen motion, demandeBeispiel: présenter bien/mal familier einen guten/schlechten Eindruck hinterlassen2 (se rendre, aller, venir) Beispiel: se présenter chez quelqu'un bei jemandem erscheinen; Beispiel: se présenter chez un employeur sich bei einem Arbeitgeber vorstellen3 (être candidat) Beispiel: se présenter à un examen an einer Prüfung teilnehmen; Beispiel: se présenter pour un emploi sich um [ oder für] eine Stelle bewerben4 (apparaître, exister, surgir) Beispiel: se présenter problème, difficulté, obstacle auftreten; occasion, spectacle sich bieten; Beispiel: se présenter à l'esprit de quelqu'un jdm in den Sinn kommen5 (paraître, avoir un certain aspect) Beispiel: se présenter sous forme de cachets es als Tabletten geben; Beispiel: se présenter sous un nouveau jour problème in einem ganz anderen Licht erscheinen; Beispiel: ça se présente bien! das fängt ja gut an! familier -
4 responsabilité
ʀɛspɔ̃sabilitef1) Verantwortung f, Verantwortlichkeit f2) JUR Haftung f3)responsabilitéresponsabilité [ʀεspõsabilite]1 (culpabilité) Verantwortung féminin; Beispiel: avoir une responsabilité dans quelque chose für etwas mitverantwortlich sein2 juridique Haftung féminin; Beispiel: responsabilité collective Gemeinschaftshaftung; Beispiel: responsabilité civile Haftpflicht féminin; (assurance) Haftpflichtversicherung féminin3 (charge de responsable) Beispiel: responsabilité de quelque chose Verantwortung féminin für etwas; Beispiel: avoir/prendre des responsabilités Verantwortung tragen/übernehmen; Beispiel: avoir de grosses responsabilités große Verantwortung tragen; Beispiel: avoir la responsabilité de quelqu'un/quelque chose die Verantwortung für jemanden/etwas haben; Beispiel: décliner/rejeter toute responsabilité jegliche Verantwortung ablehnen/von sich weisen; Beispiel: sous la responsabilité de quelqu'un unter jemandes Verantwortung; Beispiel: il a plusieurs employés sous sa responsabilité ihm unterstehen mehrere Angestellte -
5 vieillir
vjɛjiʀv1) altern, veralten2) ( décliner) an Kraft verlieren f, nachlassen, abnehmen3)Cet alcool mérite de vieillir. — Dieser Alkohol muss noch reifen
4) ( rendre vieux) altern, älter machenCette robe te vieillit. — Dieses Kleid macht dich älter.
vieillirvieillir [vjεjiʀ] <8>(faire paraître plus vieux) coiffure, vêtements älter machenBeispiel: se vieillir; (se faire paraître plus vieux) sich älter machen
См. также в других словарях:
décliner — [ dekline ] v. <conjug. : 1> • 1080 « détourner »; lat. declinare I ♦ V. tr. 1 ♦ Dr. Prétendre incompétent pour statuer. Décliner la compétence d une juridiction, d un juge. ⇒ déclinatoire, renvoi. Cour. Repousser (ce qui est proposé,… … Encyclopédie Universelle
decliner — Decliner. v. n. Decheoir, pancher vers sa fin. Le jour commence à decliner. cet homme decline tous les jours. sa fiévre decline depuis peu. ses forces declinent beaucoup. il va en declinant. sa fortune va en declinant. Decliner. v. a. Terme de… … Dictionnaire de l'Académie française
décliner — DÉCLINER. v. n. Déchoir, pencher vers sa fin. Le jour commence à décliner. Ce malade, cet homme décline tous les jours. Sa fièvre décline depuis peu. Ses forces déclinent beaucoup. Il va en déclinant. Sa fortune va en déclinant. f♛/b] On dit, en… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
decliner — de‧clin‧er [dɪˈklaɪnə ǁ ər] noun [countable usually plural] FINANCE a share that falls in value on a particular day of trading on a stockmarket; = DECLINING SHAREs: • Dotcom shares were the exchange s biggest decliner of the session. * * *… … Financial and business terms
decliner — Decliner, Declinare. L amour se change et se tourne à meschanceté, Paulatim declinat amor. Ouid. Le jour decline, ou est sur son declin, Declinat in vesperum dies. Columel. Maladie qui decline, ou qui va en declinant, Declinans morbus. Aage… … Thresor de la langue françoyse
Decliner — De*clin er, n. He who declines or rejects. [1913 Webster] A studious decliner of honors. Evelyn. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
décliner — (dé kli né) v. n. 1° S écarter en un sens ou un autre d un point fixe, d une ligne fixe. • Plusieurs causes peuvent faire décliner vers le sud ou vers l est un courant d air, RAYNAL Hist. phil. V, 10. Terme d astronomie. S éloigner de l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉCLINER — v. n. Déchoir, pencher vers sa fin ; s affaiblir, diminuer. Le jour commence à décliner. Sa fièvre décline depuis peu. Ses forces déclinent beaucoup. Sa fortune, son crédit va en déclinant. Son génie commençait à décliner. L empire déclinait. En… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉCLINER — v. intr. Pencher vers sa fin; s’affaiblir, en parlant des Choses. Le jour commence à décliner. Ses forces déclinent beaucoup. Son crédit va en déclinant. Son génie commençait à décliner. En parlant des Personnes, il se dit soit de la Diminution… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
décliner — vi. , péricliter ; aller à la ruine, être en péril, dépérir (ep. d une affaire, d un commerce, d une entreprise) : vni / devni décliner à ran (Saxel.002), marshî mâ <marcher mal> (Albanais.001). A1) décliner fortement, maigrir, vieillir… … Dictionnaire Français-Savoyard
decliner — noun see decline I … New Collegiate Dictionary