-
1 to break out
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to break out
-
2 выйти из тюрьмы
-
3 смотаться
-
4 совершить побег
-
5 убежать
s'enfuir, se sauver; s'évader (из тюрьмы и т.п.)убежа́ть из пле́на — s'évader
убежа́ть из до́ма — s'enfuir de la maison
••молоко́ убежа́ло разг. — le lait s'est sauvé
* * *v1) gener. lâcher pied, s'échapper, déborder (о молоке)2) colloq. fuguer, se faire la malle3) sl. se faire la belle (âåðîàòíî, "se faire la belle liberté", æàðèîí âåûîâ)4) simpl. mettre les bouts (de bois)5) argo. décarrer (из тюрьмы) -
6 уйти
1) s'en aller, se retirer; partir vi (ê.) ( отправиться); filer vi (незаметно уйти, удрать); aller vi (ê.) ( пойти); quitter vt ( покинуть); s'éloigner, s'écarter (отойти, отстраниться)уйти́ ра́но — se retirer de bonne heure
уйти́ в лес — aller au bois
уйти́ со слу́жбы — quitter le service
уйти́ в откры́тое мо́ре — prendre le large
уйти́ вперёд — aller en avant; devancer vt (обогнать, опередить); avancer vi ( о часах)
2) ( перестать делать)уйти́ со сце́ны — quitter la scène
уйти́ от дел — se retirer des affaires
уйти́ с рабо́ты — quitter son travail ( или son poste)
уйти́ на пе́нсию — prendre sa retraite
3) (убежать, спастись) échapper vi (à), fuir vt, éviter vtуйти́ от опа́сности — échapper au danger, fuir le danger, éviter les périls
уйти́ от распла́ты — fuir le ( или échapper au) châtiment
уйти́ от пресле́дования — échapper aux poursuites
уйти́ из тюрьмы́ — s'évader
4) ( миновать) passer vi, se passer, s'écouler; être perdu ( быть потерянным)ещё вре́мя не ушло́ — il est encore temps
це́лый ме́сяц ушёл — un mois entier s'est écoulé
на подгото́вку у меня́ ухо́дит мно́го вре́мени — les préparatifs me prennent beaucoup de temps
э́то ещё не ушло́ от нас — cela n'est pas encore perdu pour nous
5) ( израсходоваться) s'épuiser; être dépensé, être épuiséвсе мои́ си́лы ушли́ — toute ma force s'est épuisée
••молоко́ ушло́ — le lait s'est sauvé
уйти́ ни с чем — s'en aller bredouille
уйти́ от себя́ — se fuir soi-même
уйти́ в себя́ — se renfermer en soi-même
* * *v1) gener. lever le camp, mettre une gamelle, quitter les lieux, retenir, tirer sa révérence, débouler (от охотника)2) colloq. prendre la porte, se faire voir, semer (от погони), s'éjecter, se casser, se sauver (быстро или внезапно), se tailler, déblayer, ficher le camp, mettre les voiles3) obs. se retirer (de qn) (от кого-л.)4) liter. boucler son ceinturon, lever l'ancre, lever le siège5) rude.expr. foutre le camp, foutre son camp6) simpl. décarrer, larguer les amarres, mettre les bouts7) canad. sacrer son camp -
7 فر
sévader; sesbigner; riper; fuguer; escamper; esbigner; ensauver; enfuir; échapper; déguerpir; décarrer; carapater; calter; caleter -
8 هرب
sauvequipeut; pister; péritoine; fuite; fuir; fuguer; fugue; évasion; évader; escampette; escamper; esbigner; enfuir; échappement; échappée; détaler; dénicher; déguerpissement; décarrer; décaniller; décamper; débandade; cavaler; cavale; carapater; calter; caleter; vrosser; sévader; sesbigner
См. также в других словарях:
décarrer — ● décarrer verbe intransitif (de carrée, logis) Populaire. S enfuir, s évader ; sortir de prison. ⇒DÉCARRER, verbe. Argot A. Emploi trans. 1. Extraire, sortir (quelque chose). Il décarra un second flingue de sa profonde et en menaça son frère (LE … Encyclopédie Universelle
décarrer — v.i. Partir ; s évader ; sortir ; fuir … Dictionnaire du Français argotique et populaire
décarrer — vb. intr. Argot. Partir . Voir carrer. Décarre ! F1, 151. Missionné assassin le môme ci? Oh pâlot! Pâlot... Enfin zut, ils décarraient pas! F1, 23 … Dictionnaire Céline
tapiner — [ tapine ] v. intr. <conjug. : 1> • 1920; de tapin II ♦ Arg. Racoler; faire le tapin. Elles « tapinent en clandé jusqu à l âge requis pour la carte » (Sarrazin). ● tapiner verbe intransitif Populaire. Faire le tapin. ⇒TAPINER, verbe A. Empl … Encyclopédie Universelle
carrer — vb. int. Néologisme à partit de l argot décarrer, lui même issu, sans doute, de carre, ayant le sens de prison (DFNC). Décarrer prend donc le sens de sortir de prison . Sortir . Allez ! Allez ! Carrez ! Carrez ! F1, 151. Allez… … Dictionnaire Céline
basket — 1. basket [ baskɛt ] ou basket ball [ baskɛtbol ] n. m. • 1903, 1898; mot angl. amér., de basket « panier » et ball « balle, ballon » ♦ Jeu entre deux équipes de cinq joueurs qui doivent lancer un ballon dans le panier du camp adverse. Jouer au… … Encyclopédie Universelle
décarrade — ⇒DÉCAR(R)ADE, (DÉCARADE, DÉCARRADE)subst. fém. Argot A. Départ. Samedi, jour de la grande décarrade [hors Paris] des pontes motorisés (SIMONIN, Touchez pas au grisbi, 1953, p. 197) : • Le mot décarade, qui exprime le départ d une lourde voiture… … Encyclopédie Universelle