-
1 déballer
déballer [debale]➭ TABLE 1 transitive verb[+ objets] to unpack ; [+ marchandises] to display• il m'a déballé toute l'histoire/toute sa vie (inf) he told me the whole story/his life story* * *debaleverbe transitif to unpack [marchandise, caisse]; to open [paquet, cadeau]; ( étaler) to display [marchandise]* * *debale vt1) [bagages] to unpack2) [cadeaux] to unwrap3) fig péjoratif to pour out* * *déballer verb table: aimer vtr2 ( étaler) to display [marchandise];[debale] verbe transitif1. [bagages] to unpack2. [exposer - produits] to display3. (familier) [sentiments] to unload -
2 déballer
v. trans. & intrans.1. To 'get something off one's chest', to say what one has to say. Allez, déballe! Come on, out with it! Il m'a débailé une histoire a dormir debout: He came out with a really cock-and-bull story.a To own up, to confess something.b To 'flash', to expose oneself.3. Déballer le jars: To talk argot.4. Avoir des nichons qui déballent: To have 'jelly- boobs', to have ample and not very firm breasts. -
3 linge
linge [lɛ̃ʒ]masculine nouna. ( = draps, serviettes) linen ; ( = sous-vêtements) underwearb. ( = lessive) le linge the washing• étendre le or son linge to hang out the or one's washingc. ( = morceau de tissu) cloth• blanc or pâle comme un linge as white as a sheet* * *lɛ̃ʒnom masculin1) ( domestique) linenlinge de couleur — coloureds [BrE] (pl)
2) ( lessive) washingcorde or fil à linge — clothes line
3) ( sous-vêtements) underwear4) ( torchon) cloth•Phrasal Verbs:••déballer son linge sale — (colloq) to reveal one's guilty secret
* * *lɛ̃ʒ nm1) (vêtements, serviettes, draps, etc) linenOn préfère laver son linge sale en famille. — We prefer not to wash our dirty linen in public.
2) (= morceau de tissu) cloth* * *linge nm1 ( domestique) linen; linge sale/de couleur dirty/colouredGB linen;2 ( lessive) washing; avoir du linge à laver to have some washing to do; corde or fil à linge clothes line; ⇒ gros;4 ( torchon) cloth; envelopper qch dans un linge to wrap sth up in a cloth.linge de corps underwear; linge de cuisine kitchen towels (pl); linge de maison household linen; linge de table table linen; linge de toilette bathroom linen.être blanc comme un linge to be as white as a sheet; on doit laver son linge sale en famille people shouldn't wash their dirty linen in public; déballer son linge sale to reveal one's guilty secret.[lɛ̃ʒ] nom masculin1. [pour l'habillement et la maison] linen[lavé] washingétendre/repasser le linge to hang out/to iron the washingpour un linge plus blanc, employez X for a whiter wash, use Xlinge de corps underwear, underclothes2. [chiffon] cloth -
4 décaisser
-
5 défaire
défaire [defεʀ]➭ TABLE 601. transitive verbto undo ; [+ valise] to unpack2. reflexive verb► se défaire [nœud, coiffure, couture] to come undone► se défaire de ( = se débarrasser de) [+ gêneur] to get rid of ; [+ image, idée] to put out of one's mind ; [+ habitude] to break ; [+ défaut] to cure o.s. of* * *defɛʀ
1.
1) ( ce qui est fait) to undo [paquet, chignon, ourlet, couture, assemblage]; to unwind [pelote]; to unravel [tricot, écheveau]; to break [something] up [puzzle]; to unpack [valise]2) ( détacher) to undo [cravate, bouton, ceinture, soutien-gorge]; to untie [lacet, nœud]3) ( casser) to break up [union, alliance]4) ( infliger une défaite) to defeat [armée, adversaire]5) ( délivrer)défaire quelqu'un de — to free somebody from [liens]; to rid somebody of [habitudes, préjugés, illusions]
2.
se défaire verbe pronominal1) ( ce qui était fait) [nœud, ourlet] to come undone2) ( se casser) [alliance, amitié] to break up3) ( se débarrasser)se défaire de — ( volontairement) to get rid of [objet, animal, importun]; to rid oneself of [croyance, habitude]; ( à regret) to part with [objet, animal]
4) ( se troubler) [visage, mine] to fall* * *defɛʀ vt1) [installation, échafaudage] to take down, to dismantle2) [paquet, nœud, vêtement] to undo, [bagages] to unpack, [ouvrage] to undo, to unpickdéfaire ses bagages — to unpack, to unpack one's bags
3) [cheveux] to undo4)défaire le lit (pour changer les draps) — to strip the bed, (pour se coucher) to turn down the bedclothes
* * *défaire verb table: faireA vtr1 ( ce qui est fait) to undo [paquet, chignon, ourlet, couture, assemblage]; to unwind [pelote]; to unravel [tricot, écheveau]; to break [sth] up [puzzle]; to muddle up [classement]; je n'ai pas encore défait mon sac I haven't unpacked (my bag) yet; défaire le lit de qn ( mettre en désordre) to mess up sb's bed; ( changer les draps) to strip sb's bed; arrête! tu défais tout mon lit stop it, you're messing up my bed!; le lit n'était pas défait the bed hadn't been slept in; tout ce que je fais il le défait he undoes everything I do;2 ( détacher) to undo [cravate, bouton, ceinture, soutien-gorge]; to untie [lacet, chaussure, nœud]; ta jupe est défaite your skirt has come undone;4 ( infliger une défaite) to defeat, to rout littér [armée, ennemi, pays]; to defeat [équipe, adversaire];5 ( délivrer) liter défaire qn de to deliver ou free sb from [chaînes, liens]; fig to rid sb of [habitudes, préjugés, illusions].B se défaire vpr1 ( ce qui était fait) [nœud, coiffure, jupe, bouton, ourlet, collier] to come undone; [couture] to come apart; ta couture s'est défaite your seam has come undone;2 ( se casser) [alliance, amitié, liaison] to break up;3 ( se débarrasser) se défaire de ( volontairement) to get rid of; ( à regret) to part with [objet, voiture, animal] ; to get [sth] out of one's mind [pensée, idée]; to rid oneself of [croyance, habitude]; to overcome [faiblesse]; to get rid of [gêneur, importun];4 ( se troubler) [visage, mine] to fall; son visage s'est défait en apprenant la nouvelle his/her face fell when he/she heard the news.[defɛr] verbe transitif1. [détacher - nœud] to untie, to unfasten ; [ - fermeture] to undo, to unfasten ; [ - cravate] to undo, to untiea. [pas encore arrangés] with her hair undone, with tousled hairb. [que l'on a dérangés] with her hair messed up3. [démonter - décor de théâtre] to take down (separable), to dismantle ; [ - maquette] to take apart (separable), to disassemble ; [ - tente] to take down (separable)5. [mettre en désordre]a. [pour changer les draps] to strip the bedb. [en jouant] to rumple the bedclothesle lit défait [pas encore fait] the unmade bed6. [détruire]7. (littéraire) [délivrer]8. (littéraire) [armée] to defeat————————se défaire verbe pronominal intransitif1. [se détacher - nœud] to come loose ou undone ; [ - coiffure, paquet] to come undone ; [ - tricot] to fray, to come undone, to unravel2. [être détruit - gouvernement, amitié] to break ; [ - destinée] to come apart3. [se décomposer]a. [de chagrin] he looked distraughtb. [de déception] his face fell————————se défaire de verbe pronominal plus préposition[idée] to put out of one's mind[habitude] to break -
6 développer
c black développer [dev(ə)lɔpe]➭ TABLE 11. transitive verbc black2. reflexive verb━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ Le mot anglais n'a qu'un seul p.* * *devlɔpe
1.
1) ( faire croître) to develop [muscle, faculté, pays]; to expand [importations, réseau, connaissances]2) ( amplifier) to develop, to expand [sujet, chapitre, récit]; Musique to develop [thème]3) ( innover) to develop [stratégie, politique, modèle]4) Photographie to develop [cliché]donner quelque chose à développer — to have ou get something developed
2.
se développer verbe pronominal [corps, faculté] to develop; [plante] to grow; [entreprise, ville, économie] to grow, to expand; [mœurs, usage] to become widespread* * *dev(ə)lɔpe vt1) [musculature, talent] to develop2) [pays, économie] to develop3) [produit, locigiciel, technique] to develop4) [pellicule] to develop5) [argument, théorie] to develop* * *développer verb table: aimerA vtr1 ( faire croître) to develop [muscle, faculté, personnalité, pays, économie, technologie, ressources]; to expand [importations, réseau, connaissances, activité, projet]; muscles bien/peu développés well-developed/underdeveloped muscles;3 ( innover) to develop [stratégie, politique, modèle];6 Chimie formule développée structural formula;7 ( en cyclisme) vélo qui développe deux mètres bicycle which covers two metresGB for each turn of the pedals.B se développer vpr1 ( s'accroître) [personne, corps, muscle, faculté] to develop; [plante] to grow; [entreprise, ville, économie] to grow, to expand; [pratique, mœurs, usage] to become widespread;2 ( évoluer) [intrigue] to develop.[devlɔpe] verbe transitif1. [faire croître - faculté] to develop ; [ - usine, secteur] to develop, to expand ; [ - pays, économie] to develop3. [symptôme, complexe, maladie] to develop4. PHOTOGRAPHIE [traiter] to process[révéler] to develop6. MÉCANIQUE7. [déballer - coupon] to unfold, to open out (separable) ; [ - paquet] to unwrap ; [ - banderole] to unroll————————se développer verbe pronominal intransitif1. [croître - enfant, plante] to develop, to grow ; [ - usine, secteur] to develop, to expand ; [ - pays, économie] to develop, to become developed3. [se déployer - armée] to be deployed ; [ - cortège] to spread out ; [ - argument] to develop, to unfold ; [ - récit] to develop, to progress, to unfold5. [s'aggraver - maladie] to develop -
7 outil
n. m.1. 'Chiv', blade, knife.2. 'Prick', 'cock', penis. Déballer ses outils: To 'flash', to expose oneself, to expose one's genitals. (This expression, according to Georgette Marks's DICTIONARY OF SLANG AND COLLOQUIALISMS, is also lexicalized as: to confess.)3. 'Clumsy nurk', fumbling imbecile. Ah j'te jure, quel outil, celui-là! Have you ever seen a more gormless ham-fisted twit?!
См. также в других словарях:
déballer — [ debale ] v. tr. <conjug. : 1> • 1480; de dé et 2. balle 1 ♦ Sortir et étaler (ce qui était dans un contenant : caisse, paquet, colis). Déballer des marchandises. Ouvrir sa valise et déballer ses affaires. 2 ♦ Fam. Exposer (ce que l on… … Encyclopédie Universelle
deballer — Deballer. v. act. Defaire une balle, tirer quelques hardes d une balle, quelques denrées d une boutique. On n a pas encore deballé mes meubles. on n a pas encore deballé toute ma boutique, toute ma marchandise. Deballer, au figuré signifie, S en… … Dictionnaire de l'Académie française
déballer — DÉBALLER.v. a. Défaire une balle, un ballot, tirer quelques hardes d une ba le. On n a pas encore déballé mes meubles. Déballé, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
déballer — (dé ba lé) v. a. Défaire une balle, tirer des marchandises de l emballage. Déballer des marchandises. • Mon petit équipage dont j eus le plaisir de ne rien déballer, J. J. ROUSS. Prom. V. Absolument. • [Le lion redemandant son paquet dit… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
déballer — vt. DÉBÂLÂ (Albanais 001, Saxel 002). E. : Raconter. A1) ôter déballer l emballage // l enveloppe déballer d un objet : déplèyî vt. (001, 002) … Dictionnaire Français-Savoyard
DÉBALLER — v. a. Défaire une balle, un ballot, ôter l emballage. Déballer des marchandises. On n a pas encore déballé mes meubles. DÉBALLÉ, ÉE. participe … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉBALLER — v. tr. Extraire d’une balle, d’un paquet, d’une caisse, etc., ce qu’ils contiennent. Déballer des marchandises. On n’a pas encore déballé mes livres … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
déballer — v.i. Raconter, avouer : Allez, déballe. / Déballer ses outils, avouer, se déculotter … Dictionnaire du Français argotique et populaire
déballage — [ debalaʒ ] n. m. • 1670; de déballer 1 ♦ Action de déballer; son résultat. Spécialt Commerce d objets déballés et exposés pour être vendus. ⇒ étalage. Vente au déballage. Par ext. Fam. Accumulation de choses en désordre. Quel déballage ! 2 ♦ Fam … Encyclopédie Universelle
déplier — [ deplije ] v. tr. <conjug. : 7> • 1538; de dé et plier ♦ Étendre, défaire (ce qui était plié). ⇒ déployer. Déplier une serviette. Déplier une carte routière. Déplier ses jambes. ⇒ allonger. ♢ Par ext. Déplier sa marchandise, la sortir, l… … Encyclopédie Universelle
déballé — ⇒DÉBALLÉ, ÉE, part. passé et adj. I. Part. passé de déballer. II. Emploi adj. A. [Correspond à déballer A; en parlant du contenu d un emballage] Extrait de son emballage. Puis les provisions déballées, dans la cabane le feu allumé, des pommes de… … Encyclopédie Universelle