-
21 get on to
1. VI + PREP1) (=climb on to) [+ bike, horse] montarse en, subir(se) a; [+ bus, train] subir(se) a2) (=enter)3) (=enrol on) [+ course] matricularse en4) (=be elected to) [+ committee] ser elegido como miembro de5) (=start talking of) [+ subject] empezar a hablar de; (=move on to) pasar a; (=reach) llegar aby the time they got on to my question there was no time left — cuando llegaron a mi pregunta ya no había tiempo
6) (Brit) (=contact) ponerse en contacto con; (=phone) llamar; (=talk to) hablar con7) (=deal with) ocuparse de8) (=get wise to)how did the Russians get on to us? — ¿cómo nos descubrieron los rusos?
how did the press get on to this? — ¿cómo se ha enterado la prensa de esto?
9) = get at2. VT + PREP1) (=make deal with) poner a trabajar enI'll get my men on to it right away — pondré a mis hombres a trabajar en esto enseguida; (=send) ahora mismo mando a mis hombres
2) (=cause to talk about)3) (=make a member of)we need to get some new people on to the committee — necesitamos conseguir gente nueva para el comité, necesitamos meter gente nueva en el comité
-
22 motivo
Del verbo motivar: ( conjugate motivar) \ \
motivo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
motivó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: motivar motivo
motivar ( conjugate motivar) verbo transitivo 1 ( en general) to motivate; ¿qué te motivó a hacerlo? what made you do it? 2 ( causar) to bring about, cause
motivo sustantivo masculino 1a) (razón, causa) reason, cause;por este motivo nos hallamos aquí that's (the reason) why we're here; con motivo de algo on the occasion of sth; no des motivos para que te critiquen don't give them cause to criticize you; hay motivos para preocuparse there is cause for concern; el adulterio es motivo suficiente de divorcio adultery is sufficient grounds for divorce; sin ningún motivo for no reason at all; ¡que sea un motivo! (Col fam) let's drink to that! (colloq)◊ el motivo de esta carta es … the purpose of this letter is …2 (Art, Lit, Mús) motif;
motivar verbo transitivo
1 (provocar) to cause
2 (animar) to motivate
motivo sustantivo masculino
1 (causa) reason: no tienes motivos para sospechar, you have no grounds for suspicion
organizaron una fiesta con motivo de su aniversario, they had a party on the occasion of their anniversary
sin motivo, for no reason at all
2 Arte Mús motif, leitmotif ' motivo' also found in these entries: Spanish: alguna - alguno - aparente - base - causa - interesar - lugar - para - por - razón - valer - concreto - cual - motivación - motivar - obedecer - tema - vergüenza English: about - call - cause - deduce - for - get at - grievance - ground - motif - motive - occasion - ostensible - out of - over - real - reason - search out - suicide note - ulterior - whatever - why - apparent - design - laughing - motivation - shower -
23 Sears, Fred F.
1913-1957Actor, productor y director teatral, fue el creador del Little Theatre of Memphis y profesor de arte dramati co en la Southwestern University. Lo contrata Co lumbia como dialoguista en 1947. En 1949 es promovido a director, siempre como realizador de las peliculas de bajo presupuesto interpretadas por Charles Starrett. Permanecio durante toda su carrera en Co lumbia, trabajando la mayor parte del tiempo para la unidad de produccion de Sam Katzman, que se caracterizaba por la extrema modestia de sus presupuestos. Se movio entre westerns, dramas criminales, musicales baratos y peliculas de ciencia-ficcion. Como, por otra parte, Sears nunca fue especialmente brillante, los resultados resultaron ser modestos. En apenas diez anos, dirigio mas de cincuenta filmes, de los que casi la mitad son westerns. Des tacan al gunos de los ultimos que interpreto Charles Starrett.Desert Vigilante. 1949. 56 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Peggy Stewart, Smiley Burnette.Horsemen of the Sierras. 1949. 56 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Lois Hall, Smiley Burnette.Across the Badlands. 1950. 55 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Helen Mowery, Smiley Burnette.Raiders of Tomahawk Creek. 1950. 55 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Kay Buckley, Smiley Burnette.Lightning Guns. 1950. 55 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Gloria Henry, Smiley Burnette.Prairie Roundup. 1951. 53 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Mary Castle, Smiley Burnette.Ridin’ the Outlaw Trail. 1951. 56 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Sunny Vickers, Smiley Burnette.Snake River Desperados. 1951. 54 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Smiley Burnette.Bonanza Town. 1951. 56 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Smiley Burnette.Pecos River. 1951. 54 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Delores Sidener, Smiley Burnette.Smoky Canyon. 1952. 55 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Dani Sue Nolan, Smiley Burnette.The Hawk of Wild River. 1952. 54 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Donna Hall, Smiley Burnette.The Kid from Broken Gun. 1952. 56 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Charles Starrett, Angela Stevens, Smiley Burnette.Ambush at Tomahawk Gap. 1953. 73 minutos. Technicolor. Columbia. John Hodiak, John Derek, Maria Elena Marques.The Nebraskan. 1953. 68 minutos. Technicolor. 3-D. Columbia. Phil Carey, Roberta Haynes, Wallace Ford.Overland Pacific. 1954. 73 minutos. Color Corp. of America. Reliance (UA). Jock Mahoney, Peggie Castle, Adele Jergens.Massacre Canyon. 1954. 66 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Phil Carey, Audrey Totter, Douglas Kennedy.The Outlaw Stallion. 1954. 64 minutos. Technicolor. Columbia. Phil Carey, Dorothy Patrick, Billy Gray.Wyoming Renegades. 1955. 73 minutos. Technicolor. Columbia. Phil Carey, Gene Evans, Martha Hyer.Apache Ambush. 1955. 68 minutos. Blanco y Negro. Columbia. Bill Williams, Richard Jaeckel, Movita, Tex Ritter.Fury at Gunsight Pass. 1956. 68 minutos. Blanco y Negro. Columbia. David Brian, Lisa Davis, Neville Brand.Utah Blaine. 1957. 75 minutos. Blanco y Negro. Clover (Columbia). Rory Calhoun, Susan Cummings, Angela Stevens, Max Baer.Badman’s Country. 1958. 68 minutos. Blanco y Negro. Peerlees (WB). George Montgomery, Buster Crabbe, Karin Booth, Neville Brand.English-Spanish dictionary of western films > Sears, Fred F.
-
24 across
ə'kros
1. preposition1) (to the other side (of); from one side to the other side of: He took her across the road.) de un lado a otro de2) (at the other side (of): The butcher's shop is across the street.) al otro lado de
2. adverb(to the other side or to the speaker's side: He dived in off the river-bank and swam across.) al otro ladoacross1 adv de un lado al otrothere's no bridge, so you'll have to swim across no hay puente, así que tendrás que cruzar nadandoacross2 prep1. de un lado a otrowalk across the street cruza la calle / atraviesa la calle2. al otro lado detr[ə'krɒs]1 (movement) a través de, de un lado a otro de■ to swim across a river cruzar un río nadando/a nado2 (position) al otro lado de1 de un lado a otro■ he ran/swam across cruzó corriendo/nadandoacross [ə'krɔs] adv1) crosswise: al través2) : a través, del otro ladohe's already across: ya está del otro lado3) : de ancho40 feet across: 40 pies de anchoacross prep1) : al otro lado deacross the street: al otro lado de la calle2) : a través dea log across the road: un tronco a través del caminoprep• a lo ancho (Medida) expr.adv.• a través adv.• al otro lado adv.• de un lado al otro adv.• por adv.prep.• a través de prep.
I ə'krɔːs, ə'krɒsa) ( indicating movement)seven across — ( crossword clue) siete horizontal
b) ( indicating position) del otro ladoshe sat across from me — estaba sentada frente a mí or enfrente de mí
c) (in width, diameter)it is 20m across — tiene or mide 20m de ancho
II
a) ( from one side to other)b) ( on the other side of)[ǝ'krɒs] When across is an element in a phrasal verb, eg come across, run across, look up the verb.1. PREP1) (=from one side to other of) a través deto go across a bridge — atravesar or cruzar un puente
2) (=on the other side of) al otro lado de4) (=crosswise over) a través de; board 1., 1)2. ADV1) (=from one side to the other) a través, al travésdon't go around, go across — no des la vuelta, ve al través
shall I go across first? — ¿paso yo el primero?
to run across — (over bridge) atravesar or cruzar corriendo
2) (=on opposite side)how far is it across? — (river) ¿cuántos metros tiene de ancho?
4) (=crossways) a través, en cruz, transversalmente* * *
I [ə'krɔːs, ə'krɒs]a) ( indicating movement)seven across — ( crossword clue) siete horizontal
b) ( indicating position) del otro ladoshe sat across from me — estaba sentada frente a mí or enfrente de mí
c) (in width, diameter)it is 20m across — tiene or mide 20m de ancho
II
a) ( from one side to other)b) ( on the other side of) -
25 encourage
1) (to give support, confidence or hope to: The general tried to encourage the troops: You should not encourage him in his extravagance; I felt encouraged by his praise.) animar2) (to urge (a person) to do something: You must encourage him to try again.) animar•- encouragingly
- encouragement
encourage vb animar / alentartr[ɪn'kʌrɪʤ]1 (cheer, inspire) animar, alentar■ when he saw his friends, it encouraged him to finish the race ver a sus amigos le animó a terminar la carrera■ don't encourage him! ¡no le des cuerda!2 (develop, stimulate) fomentar, favorecer, estimular1) hearten, inspire: animar, alentar2) foster: fomentar, promoverv.• abosar v.• acalorar v.• alentar v.• animar v.• avivar v.• encorajar v.• estimular v.ɪn'kɜːrɪdʒ, ɪn'kʌrɪdʒa) (give hope, courage to) animar, alentar*b) (stimulate, inspire)to encourage somebody to + INF: she/it encouraged me to carry on me animó a seguir adelante; to encourage somebody IN something: don't encourage him in bad habits — no le fomentes las malas costumbres
c) \<\<industry/competition/bad habit\>\> fomentar; \<\<growth\>\> fomentar, estimular; \<\<speculation\>\> intensificar*[ɪn'kʌrɪdʒ]VT [+ person] animar, alentar; [+ industry, growth] estimular, fomentarthe discovery encouraged him in his belief that she was still alive — el hallazgo reafirmó su creencia de que aún seguía viva
* * *[ɪn'kɜːrɪdʒ, ɪn'kʌrɪdʒ]a) (give hope, courage to) animar, alentar*b) (stimulate, inspire)to encourage somebody to + INF: she/it encouraged me to carry on me animó a seguir adelante; to encourage somebody IN something: don't encourage him in bad habits — no le fomentes las malas costumbres
c) \<\<industry/competition/bad habit\>\> fomentar; \<\<growth\>\> fomentar, estimular; \<\<speculation\>\> intensificar* -
26 run away
1) (to escape: He ran away from school.) escaparse2) ((with with) to steal: He ran away with all her money.) irse/huir con algo3) ((with with) to go too fast etc to be controlled by: The horse ran away with him.) huir, salir disparadorun away vb huir / escaparsev.• afufar v.• ahuyentar v.• aventarse* v.• disparar v.• fugarse v.• huir v.• pirarse v.• zafar v.v + adv2) \<\<liquid\>\> irse*VI + ADV1) [prisoner] escaparse, fugarsedon't run away, I need your advice — no te escapes, que necesito que me des tu opinión
2) [water] correr* * *v + adv2) \<\<liquid\>\> irse* -
27 run off
1) (to print or copy: I want 500 copies run off at once.) imprimir2) ((with with) to steal or take away: He ran off with my wife.) escaparse con, llevarserun off vb irse corriendowhen the police arrived, he ran off cuando llegó la policía, se fue corriendov.• descorrer v.1) v + o + adv, v + adv + oa) ( produce) \<\<copies\>\> tirar; \<\<photocopies\>\> sacar*b) \<\<liquid\>\> sacar*2) v + adva) ( depart) salir* corriendob) \<\<liquid\>\> correr1. VI + ADV1) [prisoner] escaparse, fugarsedon't run off, I need your advice — no te escapes, que necesito que me des tu opinión
2) (=drain away) [water] correr2. VT + ADV1) (=print) [+ copies] tirar; [+ photocopies] hacer, sacar; (=recite) enumerar rápidamentehe ran off the opera in six weeks — (music) compuso toda la ópera en solo seis semanas; (lyrics) escribió el libreto de la ópera en solo seis semanas
2) (=drain away) [+ water etc] vaciar, dejar salir* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( produce) \<\<copies\>\> tirar; \<\<photocopies\>\> sacar*b) \<\<liquid\>\> sacar*2) v + adva) ( depart) salir* corriendob) \<\<liquid\>\> correr -
28 smart
1. adjective1) (neat and well-dressed; fashionable: You're looking very smart today; a smart suit.) elegante2) (clever and quick in thought and action: We need a smart boy to help in the shop; I don't trust some of those smart salesmen.) listo, despierto3) (brisk; sharp: She gave him a smart slap on the cheek.) rápido, brusco
2. verb1) ((of part of the body) to be affected by a sharp stinging feeling: The thick smoke made his eyes smart.) escocer, picar, arder2) (to feel annoyed, resentful etc after being insulted etc: He is still smarting from your remarks.) sentirse ofendido/resentido
3. noun(the stinging feeling left by a blow or the resentful feeling left by an insult: He could still feel the smart of her slap/insult.) dolor, resentimiento- smarten- smartly
- smartness
- smart bomb
- smart card
smart adj1. elegante2. listotr[smɑːt]■ you look very smart today vas muy elegante hoy, estás muy elegante hoy2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (clever) listo,-a, inteligente; (sharp) agudo,-a, vivo,-a; (impudent) fresco,-a, descarado,-a■ don't get smart with me! ¡no te pases de listo conmigo!3 (quick, brisk) rápido,-a, ligero,-a; (forceful) seco,-a, fuerte1 (sting) escocer, picar2 (suffer) sufrir, dolerse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto smart from something (be bitter) resentirse de algosmart alec, smart aleck listillo, sabelotodosmart card tarjeta inteligentesmart ['smɑrt] vi1) sting: escocer, picar, arder2) hurt: dolerse, resentirseto smart under a rejection: dolerse ante un rechazosmart adj1) bright: listo, vivo, inteligente2) stylish: elegante♦ smartly advsmart n: escozor m, dolor madj.• aseado, -a adj.• astuto, -a adj.• despierto, -a adj.• elegante adj.• inteligente adj.• jarifo, -a adj.• listo, -a adj.• pizpereta adj.• vivo, -a adj.v.• escocerse v.• picar v.• sufrir v.
I smɑːrt, smɑːtadjective -er, -est1) (esp BrE)a) (neat, stylish) <appearance/dress> eleganteb) ( chic) <hotel/neighborhood> elegante, finoshe's made some very smart business moves — ha hecho algunas operaciones muy inteligentes or acertadas
don't get smart with me! — no te hagas el vivo or el listo conmigo!
3)a) (brisk, prompt) < pace> rápidob) ( forceful) <blow/rap/tap> seco, fuerte4) ( automated) <machine/terminal> inteligente
II
a) ( sting) \<\<eyes\>\> escocer*, picar*, arder; \<\<wound\>\> escocer*, arder (CS)b) ( suffer)to smart FROM something — resentirse* de algo
Phrasal Verbs:[smɑːt]1. ADJ(compar smarter) (superl smartest)1) (=elegant) [person, appearance, clothes, car, decor] elegante; [garden] bien arreglado; [house] bien puestoto look smart — [person] estar elegante; [restaurant, hotel] ser elegante; [home] estar muy bien puesto
2) (=chic) [suburb, party, restaurant] elegante; [society] de buen tono, finothe smart set — la buena sociedad, la gente de buen tono
3) (=clever) [person] listo, inteligente; [idea] inteligente, bueno; [computer, bombs, missiles] inteligentethat was pretty smart of you — ¡qué listo or astuto!
4) pej (=cocky)don't get smart with me! — ¡no te las des de listo conmigo!
5) (=brisk) [pace, action] rápidolook smart about it! — ¡date prisa!, ¡apúrate! (LAm)
2. VI1) (=sting) [wound, eyes] escocer, picar, arder (esp LAm); [iodine etc] escocermy eyes are smarting — me escuecen or me pican los ojos
2) (fig) dolerseshe's still smarting from his remarks — todavía se duele or se resiente de sus comentarios
3.Nsmarts (US) * (=brains) cerebro msing4.CPDsmart Alec * N, smart Aleck * N — sabelotodo * mf inv, sabihondo(-a) * m / f
smart bomb N — bomba f con mecanismo inteligente
smart card N — tarjeta f electrónica, tarjeta f inteligente
smart phone N — teléfono m inteligente, smartphone m
* * *
I [smɑːrt, smɑːt]adjective -er, -est1) (esp BrE)a) (neat, stylish) <appearance/dress> eleganteb) ( chic) <hotel/neighborhood> elegante, finoshe's made some very smart business moves — ha hecho algunas operaciones muy inteligentes or acertadas
don't get smart with me! — no te hagas el vivo or el listo conmigo!
3)a) (brisk, prompt) < pace> rápidob) ( forceful) <blow/rap/tap> seco, fuerte4) ( automated) <machine/terminal> inteligente
II
a) ( sting) \<\<eyes\>\> escocer*, picar*, arder; \<\<wound\>\> escocer*, arder (CS)b) ( suffer)to smart FROM something — resentirse* de algo
Phrasal Verbs: -
29 to start off
1 (begin) empezar, comenzar■ he started off by saying that... empezó diciendo que...2 (leave) salir, ponerse en camino1 empezar, ayudar a empezar■ who's going to start the discussion off? ¿quién quiere empezar el debate?■ don't start him off on football! ¡no le des pie para que empiece a hablar de fútbol! -
30 paliza
paliza sustantivo femenino 1 los matones le pegaron una paliza the thugs beat him up 2 (fam)a) ( esfuerzo):darse la paliza (fam) (trabajando, estudiando) to work one's butt off (AmE colloq), to slog one's guts out (BrE colloq)
paliza
I sustantivo femenino
1 (tunda, somanta) beating: aquellos bárbaros le dieron una paliza, those thugs beat him up
2 (derrota) beating: ¡menuda paliza le dio ayer el Elche al Betis!, Betis got a real thrashing by Elche the other day
3 (esfuerzo físico o mental) slog: nos dimos una paliza limpiando la librería, that was a real chore having to clean the book case
me he dado una paliza que no me tengo, I've really pushed myself to the limits
4 (tostón, rollo) drag, pain: no me des la paliza, stop being such a pain in the neck!
II mf fam bore, pain (in the neck), pest: ¡qué paliza(s) era el camarero!, that waiter was a real pain ' paliza' also found in these entries: Spanish: leña - soberana - soberano - solfeo - tundir - tute - pegar English: battering - beat - beat up - beating - do over - good - hammer - hammering - hiding - rough up - thrash - thrashing - whipping - whitewash - belt - pummel - wallop - whip -
31 crump
adj.1 crujiente, tostado.2 (des.) corcovado, gibado, giboso, el que tiene giba o corcova.s.1 (slang) (británico) tarta sabrosa, tipicamente plana y redonda, con pequeños agujeros y que se sirve tostada, usualmente con manteca.2 (slang) (británico) persona considerada sexualmente deseable. -> crumpet -
32 Lang, Walter
1896-1972Nacido en Memphis, Tennessee, llega al cine desde el mundo de la moda, pasando por el teatro. Des pues de desempenar tareas de ayudante de di reccion dirige su primer filme en 1926 para Columbia, pero poco despues de la llegada del sonoro decide probar fortuna como pintor en Paris. Despues del fracaso de esta aventura vuelve a Hollywood, ahora con Fox, a la que sera fiel durante el resto de su carrera, que se extiende hasta 1961. En su filmografia abundan las comedias, incluidas las comedias musicales. Suyas son, por ejemplo, There’s No Business Like Show Business Luces de candilejas, (1954), con Marilyn Monroe, la famosa y premiada El rey y yo (The King and I, 1956) y Can Can (Can-Can, 1960).Sussanah of the Mounties (co-d.: William A. Seiter). 1939. 78 minutos. Blanco y Negro. Fox. Shirley Temple, Randolph Scott, Margaret Lockwood, Moroni Olsen. -
33 merry
'meri1) (cheerful; noisily or laughingly lively etc: merry children; a merry party.) alegre2) (slightly drunk: He's been getting merry on whisky.) alegre, achispado•- merrily- merriness
- merriment
- merry-go-round
- merrymaking
- merrymaker
merry adj alegre / felizMerry Christmas! ¡Feliz Navidad! / ¡Felices Pascuas!tr['merɪ]1 (cheerful) alegre; (amusing) divertido,-a, gracioso,-a2 familiar (slightly drunk) alegre, achispado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLmerry Christmas! ¡felices Navidades!the more, the merrier cuántos más mejorto make merry divertirse♦ merrily ['mɛrəli] advadj.• alborozado, -a adj.• chancero, -a adj.• divertido, -a adj.• gaitero, -a adj.• gustoso, -a adj.• jaranero, -a adj.• jovial adj.• placentero, -a adj.• regocijado, -a adj.'meriadjective -rier, -riesta) ( joyful) alegrethe more the merrier — (set phrase) cuantos más, mejor
merry Christmas! — feliz Navidad!, felices Pascuas!
to make merry — (liter) divertirse*
b) ( unconcerned)c) ( drunk) (colloq) alegre, achispado['merɪ]ADJ (compar merrier) (superl merriest)1) (=cheerful) [laughter, face, tune] alegreMerry Christmas! — ¡Feliz Navidad!
to make merry — liter divertirse
to go one's (own) merry way —
whatever advice you give her she just goes her own merry way — iro le des el consejo que le des, ella sigue haciendo su santa voluntad *
- lead sb a merry dancehell 1., 1), more 2., 2)2) (Brit) * (=tipsy) achispado, alegreto get merry — achisparse, ponerse alegre
* * *['meri]adjective -rier, -riesta) ( joyful) alegrethe more the merrier — (set phrase) cuantos más, mejor
merry Christmas! — feliz Navidad!, felices Pascuas!
to make merry — (liter) divertirse*
b) ( unconcerned)c) ( drunk) (colloq) alegre, achispado -
34 incandescent
inkæn'desnt(glowing white with heat.) incandescentetr[ɪnkæn'desənt]1 incandescente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLincandescent lamp lámpara incandescenteincandescent [.ɪnkən'dɛsənt] adj1) : incandescente2) brilliant: brillanteadj.• incandescente adj.'ɪnkən'desṇt, ˌɪnkæn'desṇtadjective incandescente[ˌɪnkæn'desnt]ADJ incandescente* * *['ɪnkən'desṇt, ˌɪnkæn'desṇt]adjective incandescente -
35 nifty
tr['nɪftɪ]adj.• de primera adj.• excelente adj.• ingenioso, -a adj.'nɪftiadjective -tier, -tiest (colloq)a) ( adroit) hábil, diestrob) ( ingenious) ingeniosod) ( speedy) (BrE) rápido['nɪftɪ]ADJ (compar niftier) (superl niftiest)1) (=excellent) [person] sensacional *, chachi (Sp) *; [place, car] chulo *; [gadget, idea] ingenioso, chulo *2) (=skilful) diestro, hábil3) (=quick)you'd better be nifty about it! — ¡ya puedes ir ligerito!, ¡más vale que te des prisa!
4) (=elegant) (=stylish) [outfit] elegante, chulo ** * *['nɪfti]adjective -tier, -tiest (colloq)a) ( adroit) hábil, diestrob) ( ingenious) ingeniosod) ( speedy) (BrE) rápido -
36 whip out
VT + ADV sacar de repentewhip 2., 5) -
37 patada
patada sustantivo femenino 1 ( puntapié) kick; tiró la puerta abajo de una patada he kicked the door down; dio una patada en el suelo he stamped his foot; los echaron a patadas they were kicked out 2 (AmL)
patada sustantivo femenino kick, (pisotón) stamp: no le des patadas a la puerta, don't kick the door figurado este periodista le da cada patada al diccionario que te deja temblando, this journalist's poor spelling and incorrect usage of the language is shocking Locuciones: dar la patada a alguien, to give sb the boot ' patada' also found in these entries: Spanish: de - patear - soltar - pegar - puntapié - tremendo English: it - kick - kick away - stamp - boot - free -
38 Larum
s.(Des. o poét.) Alarma, ruido que indica riesgo o peligro. -> ALARM. -
39 recumbence
s.1 estado o postura del que está reclinado.2 (Des.) la acción de esperar con confianza.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Dès que le printemps revient — Eurovision Song Contest 1964 entry Country Luxembourg Artist(s) Jean Aufray … Wikipedia
Des Os Dans Le Désert — (Huesos en el desierto) est le titre d un ouvrage du journaliste et écrivain Sergio González Rodríguez relatant l histoire des meurtres en série de femmes dans la ville de Ciudad Juárez, au Mexique, meurtres toujours non élucidés. Publié au… … Wikipédia en Français
Des Os dans le desert — Des os dans le désert Des os dans le désert (Huesos en el desierto) est le titre d un ouvrage du journaliste et écrivain Sergio González Rodríguez relatant l histoire des meurtres en série de femmes dans la ville de Ciudad Juárez, au Mexique,… … Wikipédia en Français
Des Os dans le désert — (Huesos en el desierto) est le titre d un ouvrage du journaliste et écrivain Sergio González Rodríguez relatant l histoire des meurtres en série de femmes dans la ville de Ciudad Juárez, au Mexique, meurtres toujours non élucidés. Publié au… … Wikipédia en Français
Des os dans le désert — (Huesos en el desierto) est le titre d un ouvrage du journaliste et écrivain Sergio González Rodríguez relatant l histoire des meurtres en série de femmes dans la ville de Ciudad Juárez, au Mexique, meurtres toujours non élucidés. Publié au… … Wikipédia en Français
QUE — Pronom relatif des deux genres et des deux nombres servant de régime au verbe qui le suit. Il s élide devant une voyelle. Celui que vous avez vu. Les gens que vous avez obligés. La personne que vous connaissez. Les espérances que vous lui avez… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÈS — préposition de temps et de lieu Depuis, à partir de. Dès cette époque là, ou Dès là (ce dernier a vieilli). Dès l enfance. Dès hier. Dès Orléans. Dès sa source. Dès lors, Dès ce moment là, dès ce temps là. Je vis bien dès lors où il voulait en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Des Juifs Et Leurs Mensonges — Page de garde de Des Juifs et leurs mensonges de Martin Luther. Wittenburg, 1543 Des Juifs et leurs mensonges (en vieil allemand: Von den Jüden und iren Lügen et en allemand moderne: Von den Juden und ihren Lügen) est un traité de 65 000… … Wikipédia en Français
Des Juifs et leurs Mensonges — Page de garde de Des Juifs et leurs mensonges de Martin Luther. Wittenburg, 1543 Des Juifs et leurs mensonges (en vieil allemand: Von den Jüden und iren Lügen et en allemand moderne: Von den Juden und ihren Lügen) est un traité de 65 000… … Wikipédia en Français
Des juifs et leurs mensonges — Page de garde de Des Juifs et leurs mensonges de Martin Luther. Wittenburg, 1543 Des Juifs et leurs mensonges (en vieil allemand: Von den Jüden und iren Lügen et en allemand moderne: Von den Juden und ihren Lügen) est un traité de 65 000… … Wikipédia en Français
Des Milliards De Tapis De Cheveux — Cet article fait partie de la série Science fiction La SF à l’écran autre A B … Wikipédia en Français