Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

d'une+charpente

  • 1 charpente

    nf. (d'un comble) ; charpentage, charpenterie ; texture, disposition des parties d'un ouvrage (roman): charpanta nf. (Saxel.002), sarpinta (Montendry), sharpêta (Albanais.001), sharpinta (Attignat-Oncin), starpanta (Megève) ; bâtiman nm. (002, Cordon, COR.83) / -ê (001) ; poutrêyon < poutraison> (Morzine). - E.: Branche, Charpenter, Structure.
    A1) ossature, carcasse, (d'une voûte, d'un parti): charpanta nf. (002), sharpêta (001).
    A2) bouquet final (posé quand le toit est terminé): sapin // bokè charpente de la lèva <sapin // bouquet charpente du levage> (083).
    A3) croupe, charpente impériale: almanda < allemande> nf. (083).
    B) les différentes parties de la charpente d'un comble: Arbalétrier, Arêtier, Assise, Chanlatte, Chatière, Contrefiche, Contrevent, Entrait, Ferme, Levage, Mantelage, Panne, Pied-cornier, Poinçon, Poutre, Sablière.
    B1) pièce de charpente: bètandî nm. (Samoëns, Taninges), R. => Comble.
    B2) ensemble de poutres sur lequel sont fixés les chevrons: cos nm. (Chamonix).
    C1) expr., mettre en place // dresser charpente la charpente (les fermes) d'un toit: lever un toit (Chamonix).

    Dictionnaire Français-Savoyard > charpente

  • 2 charpenté

    adj., constitué: charpantâ, -âye, -é (Saxel), bâti inv. (Albanais.001).
    A1) bien charpenté, d'une solide ossature: byê bâti, -yà, -yè adj. (001), byê fotu, wà, -wè (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > charpenté

  • 3 contigno

    contigno, āre, āvi, ātum - tr. - couvrir d'un plancher, faire un plancher, faire une charpente.    - postquam est contignatum, Cic.: la charpente une fois terminée.
    * * *
    contigno, āre, āvi, ātum - tr. - couvrir d'un plancher, faire un plancher, faire une charpente.    - postquam est contignatum, Cic.: la charpente une fois terminée.
    * * *
        Contigno, contignas, contignare. Plin. Asseoir les solives en un estage d'une maison, et les compasser.

    Dictionarium latinogallicum > contigno

  • 4 poutraison

    nf., ensemble des bois d'une charpente, ensemble des poutres qui soutienne un plancher ; pose des bois d'une charpente ou des poutres d'un plancher: trâlaizon (Megève, Saxel) ; poutrêyon < charpente> (Morzine).

    Dictionnaire Français-Savoyard > poutraison

  • 5 dresser

    vt. (une échelle, les enfants, un chien, la table) ; arborer (un drapeau): dreché (Chambéry.025, Giettaz.215, Table.290b) / -î (Megève), dréchî (Bellecombe-Bauges, Compôte-Bauges), drèché (290a, Aillon-J., Aillon-V., Aix.017, Arvillard.228a) / -î (Cordon), drefî (Morzine.081, St-Paul-Cha.), DRÈFyÎ (Albanais.001, Balme-Si., Cruseilles.038, Gets.227, Morzine, Moye.094, Saxel.002, Thônes.004 | Combe-Si.), drèshé (228b), drèssî (001,004, Ansigny.093, BEA.), C.1.
    A) se dresser ; fig., faire le fier, s'en croire: s(e) drèfî (001,002,004,094), s(e) drèssî (001,004,005,093), s'drèshé (228).
    A1) se dresser sur la pointe des pieds, vp.: s'apwêtâ (Albertville).
    A2) se dresser dresser / redresser dresser d'un air menaçant (ep. d'un serpent...): se rebèkâ vp. (002). - E.: Rebiffer (se).
    A3) se dresser, faire le fier, s'enorgueillir, faire l'important: s'(ar)drèfî vp. (001,094), s'(ar)drèssî (001,093), s'êfyardâ, s'êkrayre < s'encroire>, fére l'fyé < faire le fier> vi. (001), drèssî l'nâ <dresser le nez = lever le nez> (004). - E.: Orgueilleux.
    A4) dresser un jeune boeuf // habituer un bouvillon dresser au joug: azhovâ vt. (001, Annemasse, Balme-Si., Leschaux), adzovatâ (Aillon-J., Aillon.V.), R. Joug. - E.: Projeter.
    A5) dresser pour l'attelage (un bouvillon // un jeune boeuf /// un cheval: dékanbrî vt. (Montagny-Bozel26), R. => Dresse.
    A6) se dresser, s'élever, (ep. d'une cheminée): s'triyé drai hyô vp. (228).
    A7) se dresser // se lever // se mettre debout dresser d'un bond: s'abadâ hyô (228).
    A8) se dresser en s'étirant le plus possible en hauteur, se tendre // se contorsionner dresser vers le haut pour attraper qc.: s'arbalyî vp. (001, FON.).
    A9) se dresser (ep. d'une montagne): s'êkanpâ (026), R. Camper.
    A10) dresser, mettre au pas, conditionner, (qq.): anshaplâ < battre une faux> vt. (081).
    A11) dresser // lever // mettre en place dresser une charpente => Charpente.
    --C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - Ind. prés.: (je) drisso (001,093), drifo (001,004,094) ; (tu, il) drisse (001b,004b,093), drife (001a,004a,094), dréche (017,025) ; (vous) drèssî (001,093), drèfî (001,004,094) ; (ils) drisson (001,093) / é drifon (001,094). - Ind. imp.: (il) drèchéve (017). - Ind. fut.: (il) drèsrà (093), drécherà (025). - Pp.: drèchà, -à, -è (001,017,025,093,215), drèfyà, -à, -è / -eu (001,038,094 / 227).
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > dresser

  • 6 CUAUHTEMA

    cuauhtêma > cuauhtên.
    *\CUAUHTEMA v.i., disposer des poutres, une charpente.
    He lays the wood. Est dit du charpentier. Sah10,27.
    *\CUAUHTEMA v.t. tla-., boiser une maison, y mettre une charpente.
    Form: sur têma, morph.incorp. cuahu-(i)-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUAUHTEMA

  • 7 levage

    nm. ; levage de charpente, mise en place d'une charpente de comble ; levage du pain, d'un gâteau: LÈVÂ nf. (Albanais.001), lèva (Cordon, Saxel) || lèvazho nm. (001a, Villards-Thônes).

    Dictionnaire Français-Savoyard > levage

  • 8 gebint

    gebint, gebinte
    charpente 〈v.〉
    voorbeelden:
    1   het gebouw is stevig in zijn gebint la construction a une charpente solide

    Deens-Russisch woordenboek > gebint

  • 9 tirant

    nm., pièce de bois (de fer) horizontale arrêtée aux deux extrémités pour empêcher l'écartement d'une charpente ou d'une voûte de nef d'église ; entrait d'une ferme ; grosse poutre qui soutient d'autres poutres: somî (Albanais.001, Annecy, Thônes), R. Sommier.
    A1) chacun des morceaux de cuir placés des deux côtés du soulier et dans lesquels passent les cordons ou lacets: tiran nm. (Combe-Si.).
    A2) cordon pour ouvrir ou fermer une bourse: grètalye / grotalye nf. (001) ; kordon nm. (001).
    A3) forte ganse fixée à la tige d'une botte et qui permet de la mettre plus facilement: boklye nf., ganse (001).
    A4) tendon dans la viande de boucherie: nyé < nerf> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > tirant

  • 10 stability of structure

    I
    intégrité d’une charpente f
    II
    stabilité d’une construction f

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > stability of structure

  • 11 CUAUHTEZACATIA

    cuauhtezacatia > cuauhtezacatih.
    *\CUAUHTEZACATIA v.t. tla-., étançonner, étayer une chose, mettre une charpente.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUAUHTEZACATIA

  • 12 HUAPALTZACCAYOTEMA

    huapaltzaccâyôtêma > huapaltzaccâyôtên.
    *\HUAPALTZACCAYOTEMA v.t. tla-., planchéier, mettre une charpente (à une maison).
    Form: sur têma, morph.incorp. huapaltzaccâyô-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUAPALTZACCAYOTEMA

  • 13 assise

    nf., arasement (d'un mur): arâzâ (Annecy, Genève). - E.: Place, Scie.
    A1) assise d'une charpente (comprenant les sablières posées sur le sommet des murs), base (du sommier d'un toit...): chéta < siège> nf. (Albanais 001, Moye), shéta (001 BEA), sala < chaise> (Cordon), R. Asseoir ; => Siège.
    A2) assise(s) d'une estrade: pyaizon < fondations> nfpl. (001, Doucy-Bauges).

    Dictionnaire Français-Savoyard > assise

  • 14 mur

    nm., muraille ; rempart, enceinte de pierre ; digue: meuralye (Table), meuzhalyi (St-Martin-Porte.203), M(O)RALYE nf. (Albanais.001, Annecy, Arvillard.228, Ballaison.030b, Chambéry.025, Mésigny, Montendry, St-Pierre-Alb.060, Thônes), moralye (Aillon-V., Giettaz), mouralye nf. (Gets, Morzine, Notre-Dame-Be., Samoëns, Saxel.002), mourèlye (Cordon.083), mwèrèlye (030a), mwalyi (Peisey). - E.: Construire, Pignon.
    A1) mur: meur nm. (025), mur (Côte-Aime, Montagny-Bozel.026b), muzh (203) || mura nf. (026a)
    A2) mur (de maison, de bâtiment) plus large dans le bas du côté extérieur: mouralye à talu < mur à talus> nf. (002).
    A3) mur rajouté à la construction primitive: akrai nm. (083).
    A4) petit mur, muret, muretin, murette, (de jardin, au bord d'une route, pour retenir la terre): mourè nm. (002), moralyon (060,228) || murèta nf. (026).
    A5) mur de pierres sèches (sans mortier): mourè à mur kru // sè <muret à mur cru // sec> (002), moralye in pyére sète (228).
    A6) mur de soutènement de la route: moralye k'tin la rota nf. (001).
    A7) mur de soutènement de la terre: moralye kè rtin la têra nf. (001), bâra, arche (Chamonix).
    A8) assise, base, partie horizontale d'un mur préparée pour recevoir des poutres, des madriers ou une charpente: razâ nf. (002), chéta / shéta < siège> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > mur

  • 15 bouw

    [het bouwen] construction 〈v.〉
    [plaats] chantier 〈m.〉 (de construction)
    [bouwbedrijf] bâtiment 〈m.〉
    [constructie] construction; figuurlijk structure 〈v.〉
    [het bebouwen; teelt] culture 〈v.〉
    voorbeelden:
    3   in de bouw werken travailler dans le bâtiment
    4   dat huis heeft een vreemde bouw cette maison a une drôle d'architecture
         die dieren zijn breed van bouw ces bêtes ont une charpente large
    5   groenten van eigen bouw légumes de son potager

    Deens-Russisch woordenboek > bouw

  • 16 membering

    pièces d’une charpente f

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > membering

  • 17 members of a frame

    pièces d’une charpente f

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > members of a frame

  • 18 быть крепкого сложения

    v
    gener. avoir une charpente solide, avoir les reins solides

    Dictionnaire russe-français universel > быть крепкого сложения

  • 19 деревянный брус каркаса

    Dictionnaire russe-français universel > деревянный брус каркаса

  • 20 charpenter

    vt. fére // montâ charpenter on-na sharpêta <faire // monter charpenter une charpente> (Albanais.001), lèvâ l'bâtiman (083). - E.: Levage.
    A1) charpenter, structurer, construire, (un discours): bâti < bâtir>, montâ < monter> (001), fislâ < ficeler> (001).

    Dictionnaire Français-Savoyard > charpenter

См. также в других словарях:

  • charpente — [ ʃarpɑ̃t ] n. f. • 1563; de charpenter 1 ♦ Assemblage de pièces de bois ou de métal constituant l ossature, le bâti d une construction. Charpente de soutien. ⇒ armature, 2. bâti, carcasse, châssis. Charpente provisoire (⇒ boisage, échafaudage) …   Encyclopédie Universelle

  • Charpente — La charpente en bois de coeur de chêne de l église Saint Girons à Monein (Pyrénées Atlantiques) Une charpente est un assemblage de pièces de bois ou de métal, servant à soutenir ou couvrir des constructions et faisant partie de la toiture. On dés …   Wikipédia en Français

  • Charpente-ballon — Construction à ossature croisée dite « balloon frame » Technique de construction en bois, très répandue dans les plaines des États Unis. Sommaire 1 Les origines 2 Historique 3 Principes 4 Points forts …   Wikipédia en Français

  • Charpente ballon — Construction à ossature croisée dite « balloon frame » Technique de construction en bois, très répandue dans les plaines des États Unis. Sommaire 1 Les origines 2 Historique 3 Principes 4 Points forts …   Wikipédia en Français

  • charpente — ● n. f. ►PROG Ossature d une application, à partir de laquelle on peut créer un nouveau programme. Grâce à une charpente, on peut aller beaucoup plus vite, il n y a plus qu à remplir les blancs, en quelque sorte. squelette est synonyme, mais… …   Dictionnaire d'informatique francophone

  • charpente — CHARPENTE. subs. f. Ouvrage de pièces de bois taillées, équarries et disposées pour être assemblées. Charpente de bois de chêne, de châtaignier. La charpente d une Église, d une couverture, d un plancher. Maison bâtie en charpente. Bois de… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Charpente a Cruck — Charpente à Cruck Charpente courbée: Leigh Court Tithe Barn, Worcester, Angleterre. Cruck en langue anglaise désigne un arbalétrier d une seule pièce qui descend du faîtage jusqu à proximité de la base des murs. Cette pièce de bois, généralement… …   Wikipédia en Français

  • Charpente À Cruck — Charpente courbée: Leigh Court Tithe Barn, Worcester, Angleterre. Cruck en langue anglaise désigne un arbalétrier d une seule pièce qui descend du faîtage jusqu à proximité de la base des murs. Cette pièce de bois, généralement en chêne, présente …   Wikipédia en Français

  • Charpente à cruck — Charpente courbée: Leigh Court Tithe Barn, Worcester, Angleterre. Cruck en langue anglaise désigne un arbalétrier d une seule pièce qui descend du faîtage jusqu à proximité de la base des murs. Cette pièce de bois, généralement en chêne, présente …   Wikipédia en Français

  • charpente — CHARPENTE, ou Charpenterie. sub. f. Ouvrage de grosses pieces de bois taillées, esquarries avec la hache. Charpente de bois de chesne, de chastaigner. la charpente d une Eglise, d une couverture, d un plancher. maison bastie de charpente,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Charpente à Cruck — Charpente courbée: Leigh Court Tithe Barn, Worcester, Angleterre. Cruck en langue anglaise désigne un arbalétrier d une seule pièce qui descend du faîtage jusqu à proximité de la base des murs. Cette pièce de bois, généralement en chêne, présente …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»