-
21 rapatrier
-
22 retenir
ʀətəniʀv irr2) ( cacher) vorenthalten, einbehalten3) ( noter) vormerken4) ( remarquer qc) merken5) ( freiner) hemmen6) ( accepter) vormerken, reservierenretenirretenir [ʀ(ə)təniʀ, ʀət(ə)niʀ] <9>1 (maintenir en place) [fest] halten objet, personne qui glisse; zurückhalten foule, personne; fest halten bras; Beispiel: retenir quelqu'un par la manche jdn am Ärmel fest halten2 (empêcher d'agir) zurückhalten; Beispiel: retiens/retenez-moi, ou je fais un malheur halte/halten Sie mich zurück oder ich vergesse mich; Beispiel: je ne sais pas ce qui me retient de le gifler ich weiß nicht, was mich davon abhält ihn zu ohrfeigen3 (empêcher de tomber) halten4 (garder) aufhalten; Beispiel: je ne te retiens pas plus longtemps ich will dich nicht länger aufhalten; Beispiel: retenir quelqu'un prisonnier/en otage jdn gefangen halten/jemanden als Geisel fest halten; Beispiel: j'ai été retenu ich bin aufgehalten worden7 (se souvenir de) [im Gedächtnis] behalten, sich merken; Beispiel: retenez bien la date merken Sie sich den Termin gut8 (réprimer) unterdrücken colère, cri, geste; unterdrücken, zurückhalten larmes; unterdrücken, sich verkneifen familier; sourire, soupir de satisfaction anhalten souffle9 (accepter, choisir) annehmen candidature; Beispiel: retenir une proposition einen Vorschlag annehmen, einem Vorschlag zustimmen10 (prélever) Beispiel: retenir un montant sur le salaire einen Betrag vom Lohn abziehen; Beispiel: retenir les impôts sur le salaire die Steuer vom Lohn einbehalten1 (s'accrocher) Beispiel: se retenir à quelqu'un/quelque chose pour faire quelque chose sich an jemandem/etwas [fest] halten um etwas zu tun2 (s'empêcher) Beispiel: se retenir sich beherrschen, sich zurückhalten, an sich halten; Beispiel: se retenir pour ne pas rire sich beherrschen um nicht zu lachen -
23 transfert
tʀɑ̃sfɛʀm1) Verlagerung f2) ( virement) Übertragung f, Auftrag m3) ( de patients) Überweisung f4) FIN Transfer m5) JUR Überlassung f6) PSYCH Übertragung ftransferttransfert [tʀãsfεʀ]1 du gouvernement Verlegung féminin; d'un bureau Umzug masculin; de cendres Überführung féminin; de prisonnier Verlegung féminin; de fonctionnaire Versetzung féminin; de population Umsiedlung féminin; de documents Umlagerung féminin; Beispiel: transfert d'appel[s] télécommunications [automatische] Rufumleitung féminin -
24 transférer
tʀɑ̃sfeʀev1) verlagern2)3) JUR überschreiben4) ( transporter) überführen, transportieren5) ECO übertragen6)transférertransférer [tʀãsfeʀe] <5>1 (déplacer) verlegen bureaux, gouvernement; überführen cendres, dépouille; überführen prisonnier; versetzen fonctionnaire; Beispiel: nos bureaux ont été transférés wir sind umgezogen2 juridique transferieren4 psychologie Beispiel: transférer une émotion sur quelqu'un/quelque chose eine Emotion auf jemanden/etwas übertragen -
25 transporter
tʀɑ̃spɔʀtev1) überführen, transportieren2) ( marchandises) ECO befördern3) (fig) befördern, transportieren4) ( exalter) hinreißen, verzücken, begeisternLe bonheur la transportait. — Ihr Glück verzückte sie.
transportertransporter [tʀãspɔʀte] <1> -
26 élargissement
elaʀʒismɑ̃m1) Dehnung f, Erweiterung félargissement à l'Est — POL Ost-erweiterung der NATO f
2) ( propagation) Verbreiterung f3) (fig) Ausbau m4) ( d'un prisonnier) Freilassung félargissementélargissement [elaʀʒismã]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
prisonnier — prisonnier, ière [ prizɔnje, jɛr ] n. et adj. • 1190; de prison 1 ♦ Personne tombée aux mains de l ennemi au cours d une guerre, d un conflit armé. Prisonniers gardés comme otages. Échange de prisonniers. Camp de prisonniers en Allemagne (⇒ oflag … Encyclopédie Universelle
prisonnier — Prisonnier, Custodia clausus, Captiuus. Enferrer les captifs et prisonniers, Catenas captiuis indere. Mener quelqu un prisonnier en son triomphe, Ducere aliquem in triumpho. Mener et charier les prisonniers à Rome, Captiuos Romam deportare.… … Thresor de la langue françoyse
prisonnier — prisonnier, ière (pri zo niè, niè r ) s. m. et f. 1° Celui, celle qui est privée de sa liberté. • Le destin, que dans tes fers je brave, M a fait ta prisonnière et non pas ton esclave, CORN. Pomp. III, 5. • Lorsque, dans son vaisseau [d… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Prisonnier de la chair — Prisonnier Photographie d un prisonnier australien dans les années 1870 … Wikipédia en Français
PRISONNIER DE GUERRE — Le prisonnier de guerre bénéficie du statut de protection tel qu’il est défini par les règlements annexés aux conventions de La Haye du 18 octobre 1907 et par les conventions de Genève de 1929 et de 1949. En vertu de ce statut, le prisonnier doit … Encyclopédie Universelle
prisonnier — Prisonnier. s. m. Celuy qui est détenu dans une prison. On l a mené prisonnier. il s est rendu prisonnier. visiter les prisonniers. On appelle Prisonnier de guerre, Celuy qui a esté pris en guerre, & qui doit une rançon pour recouvrer sa liberté … Dictionnaire de l'Académie française
Prisonnier de la peur — Données clés Titre original Fear Strikes Out Réalisation Robert Mulligan Scénario Ted Berkman Raphael Blau Acteurs principaux Anthony Perkins Karl Malden Sociétés de produc … Wikipédia en Français
Prisonnier politique — ● Prisonnier politique auteur d une infraction politique (par opposition à prisonnier de droit commun) … Encyclopédie Universelle
PRISONNIER — IÈRE. s. Celui, celle qui est arrêté pour être mis en prison, ou qui y est détenu. On l a mené prisonnier. Il s est rendu prisonnier. Se constituer prisonnier. Visiter les prisonniers. Délivrer un prisonnier pour dette. Prisonnier pour crime.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Prisonnier de guerre — Prisonniers de guerre austro hongrois en Russie en 1915 (photo de Prokudin Gorskii) … Wikipédia en Français
Prisonnier — Photographie d un prisonnier australien dans les années 1870 … Wikipédia en Français