-
21 биться
1) ( колотиться) dibattersi••биться головой о стену — essere disperato, non sapere dove sbattere la testa
2) ( сражаться) battersi, combattere3) ( прилагать усилия) affaticarsi, sforzarsi4) ( дёргаться) dibattersi, sussultare5) ( пульсировать) palpitare, battere6) ( иметь свойство разбиваться) essere soggetto a rottura, rompersi7)биться об заклад — fare una scommessa, scommettere
* * *1) (обо что ударяться, колотиться) (s)battere contro2) ( дёргаться)3) ( пульсировать) battere vi (a), pulsare vi (a)4) (драться, сражаться) battersi con / contro, combattere con / contro5) (перен. над чем, с кем-чем, прилагать усилия, добиваться чего-л.) battersi con / contro, impegnarsi ( in qc)биться над / с решением задачи — scervellarsi per risolvere il problema
6) ( иметь свойство разбиваться) infrangersi* * *v1) gener. balzare, battere, combattere, martellare, saltellare, fileggiare (о парусах), palpitare, ammattire su (íàä+I), battersi, darsi pena, dibattersi, pugnare, pulsare, sbattere -
22 болотная птица
adjgener. uccello ripario -
23 буревестник
-
24 вестник бедствий
nliter. uccello di cattivo augurio -
25 вестник бедствия
ngener. uccello di malaugurio -
26 вестник несчастья
ngener. corvo del malaugurio, uccello di malaugurio -
27 вид сверху
ngener. disegno a volo di uccello, veduta superiore -
28 влететь
1) ( на крыльях) volare dentro, entrare volando2) ( вбежать) entrare precipitosamente••* * *сов. - влете́ть, несов. - влета́ть1) volar dentro, entrare a / in volo2) разг. (вбежать поспешно куда-л.) correre dentro3) безл. разг. ( достаться - о наказании) essere sgridato / punito / picchiatoвлете́ть в копеечку — см. копеечка
* * *vgener. (ùáåæàòü) entrare precipitosamente, (íà êðûëüàõ) volare dentro, entrare volando -
29 водяная птица
adjgener. uccello acquatico -
30 выпустить
1) ( дать выйти) far uscire, lasciar uscire••2) ( выставить) mettere fuori3) ( пустить в обращение) mettere in circolazione, emettereвыпустить в продажу — mettere in vendita, lanciare sul mercato
••4) ( произвести) produrre, fabbricare, lanciare5) ( из учебного заведения) licenziare; diplomare ( из среднего учебного заведения); laureare ( из высшего учебного заведения)6) ( исключить часть) sopprimere, omettere* * *сов. В1) (дать выйти кому-л.) lasciare uscire / partire / andareвы́пустить на свободу — dare la liberta; rilasciare vt офиц.
вы́пустить птицу из клетки — liberare l'uccello (dalla gabbia)
2) (дать выйти газу, жидкости и т.п.)вы́пустить пар — dar sfogo al vapore
3) спец.вы́пустить снаряд — sparare un proiettile
вы́пустить стрелу — scoccare vt la freccia
4) ( из учебного заведения) diplomare vt ( в школе); laureare vt, addottorare vt ( в вузах)5) ( изготовить) fabbricare vt, produrre vtвы́пустить новые товары — fabbricare / produrre nuove merci
6) (издавать, публиковать)вы́пустить роман — pubblicare un romanzo
вы́пустить заём — emettere obbligazioni
7) (исключить, выбросить написанное) espungere vt, tagliare vt8) (перен. в сочетаниях)вы́пустить из виду — lasciarsi sfuggire qc; non tener conto ( di qc)
вы́пустить кишки — sbudellare vt
вы́пустить из рук — perdere il controllo, lasciarsi sfuggire
* * *v1) gener. lasciar fuori, lasciare uscire2) fin. emettere, lanciare (ценные бумаги, заём) -
31 выпустить птицу на свободу
vgener. dare il volo a un uccelloUniversale dizionario russo-italiano > выпустить птицу на свободу
-
32 злой вещун
-
33 каждая птица поёт на свой лад
adjsaying. ogni uccello ha il suo versoUniversale dizionario russo-italiano > каждая птица поёт на свой лад
-
34 колибри
ngener. colibri, uccello mosca -
35 кулик
м.••всяк кули́к своё болото хвалит — ad ogni uccello il proprio nido è bello
* * *ngener. chiurlo, beccaccia -
36 нелетающая птица
adjornit. uccello corrente -
37 отпускать
см. отпустить* * *несов. - отпуска́ть, сов. - отпусти́ть1) В permettere di andarsene, lasciar andare / libero qdотпуска́ть детей гулять — lasciare andare <i bambini a passeggiare / fuori i bambini>
отпуска́ть посетителя — congedare il visitatore
отпуска́ть птицу на волю — liberare l'uccello
отпуска́ть из рук шарик — lanciare il palloncino; lasciarsi sfuggire il palloncino
отпуска́ть из своих объятий — liberare dall'abbraccio
3) ( ослабить) allentare vtотпуска́ть ремень — allentare la cintura
4) перен. разг. ( о боли) mitigarsi, attenuarsi5) В (выдать покупателям, продать) vendere vt, fornire vtотпуска́ть товар — servire il cliente ( vendendogli la merce)
6) ( выдать) consegnare vt, assegnare, distribuire vt7) (отрастить волосы и т.п.) lasciar crescere qcотпуска́ть себе бороду / усы — lasciarsi crescere la barba / i baffi
8) разг. шутл. ( сказать неожиданно и остро) "sparare" vtотпустить шутку — dire una spiritosaggine; dire una freddura / battuta
отпуска́ть острое словечко — sparare una <frecciata / battuta>
отпуска́ть чью-л. вину / грехи — perdonare a qd la colpa / i peccati
10) В спец.отпуска́ть сталь — addolcire / ricuocere l'acciaio
* * *v1) gener. accomiatare, accommiatare, lasciare, rilasciare, mollare, abbandonare (поводья и т.п.), allargare, allentare, ammollamentoarsi, assegnare (сумму), congedare, largare (паруса), lascare (поводья, канат), rilassare, scoccare, slentare2) navy. filare3) colloq. lentare (верёвку и т.п.) -
38 очень резвый
advgener. vispo come un uccello -
39 панорама с птичьего полёта
ngener. panorama a volo d'uccelloUniversale dizionario russo-italiano > панорама с птичьего полёта
-
40 певчий
См. также в других словарях:
uccello — /u tʃ:ɛl:o/ s.m. [lat. tardo aucellus, da avicellus, avicella, dim. di avis uccello ]. 1. (zool.) [nome con cui sono indicati i rappresentanti della classe degli animali vertebrati provvisti di ali: il volo di un u. ; il canto degli u. ]… … Enciclopedia Italiana
UCCELLO (P.) — Uccello est un peintre soucieux avant tout de pousser ses recherches dans une direction scientifique; mais la science sur laquelle il s’appuie, l’optique de son temps, ou perspective , reste essentiellement psychologique; son intellectualisme… … Encyclopédie Universelle
Uccello — • Painter, born at Florence, 1397; died there, 1475 Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Uccello Uccello † … Catholic encyclopedia
Uccello — [ut tʃɛllo], Paolo, eigentlich P. di Dono, italienischer Maler, * Pratovecchio (bei Arezzo) um 1397, ✝ Florenz 10. 12. 1475; Schüler von L. Ghiberti; tätig in Florenz, 1425 30 in Venedig, 1445 in Padua, 1465 68 in Urbino. Sein Interesse galt… … Universal-Lexikon
Uccello — (izg. učȅlo), Paolo (pravo ime P. di Dono) (1397 1475) DEFINICIJA talijanski slikar; poznate slike lova i bitaka (tri epizode iz bitke kod San Romana), uspješno riješeni problemi perspektive i volumena, ubraja se u red najznačajnijih slikara rane … Hrvatski jezični portal
Uccello — (spr. Utschello), eigentlich Mazzocchi, Paolo, geb. 1389 in Florenz; Schüler des Anton Veneziano, malte vorzüglich Vögel sehr gut u. st. 1472 in Florenz … Pierer's Universal-Lexikon
Uccello — (spr. utschéllo, eigentlich Paolo di Dono), Paolo, Maler und Goldschmied, geb. 1396 oder 1397 in Florenz, gest. daselbst 11. Dez. 1475, war zuerst Bildhauer und als solcher Gehilfe von Ghiberti bei der ersten Tür des Florentiner Baptisteriums,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Uccello — (spr. uttschéllo), Paolo, florent. Maler, geb. 1397, gest. 1475; biblische Fresken in Sta. Maria Novella, auch Schlachtenbilder (Florenz und London) … Kleines Konversations-Lexikon
Uccello — Uccello, Paolo … Enciclopedia Universal
Uccello — (Paolo di Dono, dit Paolo) (1397 1475) peintre et marqueteur italien; de 1425 à 1430 mosaïste à la basilique Saint Marc de Venise. Son sens de la perspective et ses compositions colorées sont étrangement modernes: Bataille de San Romano (1456… … Encyclopédie Universelle
Uccello — Le nom désigne un oiseau en italien. Surnom aux multiples interprétations possibles, il a aussi été utilisé comme nom de personne. C est en Campanie (province de Naples) qu il est le plus répandu, on le rencontre aussi en Sicile. Avec pluriel… … Noms de famille