Перевод: с польского на русский

с русского на польский

cześć!

  • 41 zasypać część

    засыпать часть

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zasypać część

  • 42 zniszczyć część

    разрушить часть

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zniszczyć część

  • 43 zwolnić część

    уволить часть

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zwolnić część

  • 44 честь

    Słownik polsko-rosyjski > честь

  • 45 adoracja

    сущ.
    • поклонение
    * * *
    обожание ň;
    \adoracja kogoś, czegoś преклонение перед кем-л., чём-л.
    +

    cześć, uwielbienie

    * * *
    ж
    обожа́ние n

    adoracja kogoś, czegoś — преклоне́ние пе́ред ке́м-л., че́м-л.

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > adoracja

  • 46 boski

    прил.
    • божественный
    • божий
    • небесный
    * * *
    bos|ki
    \boskicy 1. божий;

    na litość (miłość) \boskikąl ради Бога!;

    2. божественный;
    oddawać cześć \boskiką komuś боготворить кого-л.; З. чудесный, восхитительный
    +

    1. boży 3. wspaniały, cudowny

    * * *
    1) бо́жий

    na litość (miłość) boską! — ра́ди Бо́га!

    2) боже́ственный

    oddawać cześć boską komuś — боготвори́ть кого́-л.

    3) чуде́сный, восхити́тельный
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > boski

  • 47 chwała

    сущ.
    • великолепие
    • глория
    • ореол
    • сияние
    • слава
    • хвала
    * * *
    chwa|ła
    ♀ хвала, слава;

    okryć się \chwałałą покрыть себя славой; ku \chwałale Ojczyzny! во славу Роди-ны!; ● paść na polu \chwałały пасть смертью храбрых

    + sława, cześć;

    chluba
    * * *
    ж
    хвала́, сла́ва

    okryć się chwałą — покры́ть себя́ сла́вой

    ku chwale Ojczyzny! — во сла́ву Ро́дины!

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > chwała

  • 48 dola

    сущ.
    • богатство
    • доля
    • жребий
    • лот
    • партия
    • рок
    • роль
    • судьба
    • счастье
    • удача
    • удел
    • участие
    • участь
    • частица
    • часть
    * * *
    1), los доля (судьба, участь)
    2) dola, udział доля (пай)
    3) hist. dola (jednostka miary) ист. доля (единица измерения)
    część доля (часть)
    anat. płat (część mózgu) анат. доля (часть мозга)
    muz. beat, bit муз. доля
    * * *
    dol|a
    доля, судьба, участь;
    trwać przy kimś w złej i dobrej \dolai делить с кем-л. горе и радость; не оставлять кого-л. в горе и радости;

    narzekać na złą \dolaę жаловаться на судьбу

    + los

    * * *
    ж
    до́ля, судьба́, у́часть

    trwać przy kimś w złej i dobrej doli — дели́ть с ке́м-л. го́ре и ра́дость; не оставля́ть кого́-л. в го́ре и ра́дости

    narzekać na złą dolę — жа́ловаться на судьбу́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dola

  • 49 góra

    сущ.
    • верх
    • верхушка
    • вершина
    • гора
    • кончик
    • маковка
    * * *
    gór|a
    1. ropa;

    \góra lodowa айсберг; \góra kamieni груда (куча) камней;

    2. (wyższa część) верх ♂;
    3. (strych) чердак ♂; 4. (władza) разг. верхушка;

    \góra (rządząca) руководящая (правящая) верхушка;

    5. в знач, нареч. \góraа поверху, верхом; выше;

    \góraą nad miastem над городом; ● do \góray, ku górze, w \góraę, pod \góraę вверх; iść pod \góraę подниматься вверх; ręce do \góraу! руки вверх!; od \góraу сверху; od \góray do dołu сверху вниз; z \góray а) сверху;

    б) заранее, вперёд;

    płacić z \góray платить вперёд (авансом);

    patrzeć na kogoś z \góray, traktować kogoś z \góraу смотреть свысока на кого-л., относиться свысока к кому-л.;

    w \góraę rzeki вверх по течению реки; do \góray nogami а) вверх ногами;

    б) наизнанку;

    z \góraа с лишком; \góraą nasi! наша взяла!

    * * *
    ж
    1) гора́

    góra lodowa — а́йсберг

    góra kamieni — гру́да (ку́ча) камне́й

    2) ( wyższa część) верх m
    3) ( strych) черда́к m
    4) ( władza) разг. верху́шка

    góra (rządząca) — руководя́щая (пра́вящая) верху́шка

    5) в знач. нареч. górą по́верху, ве́рхом; вы́ше

    górą nad miastem — над го́родом

    - ku górze
    - w górę
    - pod górę
    - iść pod górę
    - ręce do góry!
    - od góry
    - od góry do dołu
    - z góry
    - płacić z góry
    - patrzeć na kogoś z góry
    - traktować kogoś z góry
    - w górę rzeki
    - do góry nogami
    - z górą
    - górą nasi!

    Słownik polsko-rosyjski > góra

  • 50 hymn

    сущ.
    • гимн
    • пение
    * * *
    ♂, Р. \hymnu гимн;

    \hymn państwowy государственный гимн;

    ● piać \hymny pochwalne na czyjąś cześć петь дифирамбы кому-л.
    * * *
    м, Р hymnu

    hymn państwowy — госуда́рственный гимн

    Słownik polsko-rosyjski > hymn

  • 51 integralny

    прил.
    • интегральный
    • полный
    • целый
    * * *
    интегральный (цельный)
    mat. całkowy мат. интегральный (связанный с интегралом)
    * * *
    integraln|y
    интегральный; целостный, единый;

    \integralnya część неотъемлемая часть

    * * *
    интегра́льный; це́лостный, еди́ный

    integralna część — неотъе́млемая часть

    Słownik polsko-rosyjski > integralny

  • 52 kwiat

    сущ.
    • расцвет
    • цветение
    • цветок
    • цветочек
    * * *
    ♂, Р. \kwiatu 1. цветок;

    \kwiatу polne полевые цветы; \kwiaty cięte срезанные цветы; hodować \kwiaty разводить цветы;

    2. перен. (najlepsza część) цвет;

    \kwiat wojska цвет армии;

    ● w kwiecie wieku в расцвете сил;
    życie ściele komuś drogę \kwiatami погов. бабушка ворожит кому-л.
    +

    2. wybór

    * * *
    м, Р kwiatu
    1) цвето́к

    kwiaty polne — полевы́е цветы́

    kwiaty cięte — сре́занные цветы́

    hodować kwiaty — разводи́ть цветы́

    2) перен. ( najlepsza część) цвет

    kwiat wojska — цвет а́рмии

    - życie ściele komuś drogę kwiatami
    Syn:
    wybór 2)

    Słownik polsko-rosyjski > kwiat

  • 53 lwi

    прил.
    • львиный
    * * *
    львиный;

    ● \lwiа paszcza бот. львиный зев; \lwiа część львиная доля; \lwi pazur рука мастера

    * * *
    льви́ный
    - lwia część
    - lwi pazur

    Słownik polsko-rosyjski > lwi

  • 54 mostek

    сущ.
    • бридж
    • вилочка
    • грудина
    • мост
    • мостик
    * * *
    most|ek
    ♂, Р. \mostekka/\mostekku 1. мостик;

    przerzucić \mostek перекинуть мостик (мосток); \mostek kapitański капитанский мостик; zrobić \mostek спорт. сделать мостик; сделать мост (о zapaśniku);

    2. сходни lm. трап;
    3. (kość) грудина ž, грудная кость; 4. (część tuszy) грудинка ž; 5. муз. кобылка ž; 6. (proteza dentystyczna) мост
    +

    2. trap 5. podstawek, kobyłka

    * * *
    м, Р mostka / mostku
    1) мо́стик

    przerzucić mostek — переки́нуть мо́стик (мосто́к)

    mostek kapitański — капита́нский мо́стик

    zrobić mostekспорт. сде́лать мо́стик; сде́лать мост ( o zapaśniku)

    2) схо́дни lm, трап
    3) ( kość) груди́на ż, грудна́я кость
    4) ( część tuszy) груди́нка ż
    5) муз. кобы́лка ż
    6) ( proteza dentystyczna) мост
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > mostek

  • 55 nieodłączny

    прил.
    • необходимый
    • неотделимый
    • неотлучный
    • неотъемлемый
    • непременный
    • неразлучный
    * * *
    nieodłączn|y
    \nieodłącznyi 1. неотъемлемый;

    \nieodłącznyа część неотъемлемая часть;

    2. неотлучный; неразлучный
    +

    2. nieodstępny, nierozłączny

    * * *
    1) неотъе́млемый

    nieodłączna część — неотъе́млемая часть

    2) неотлу́чный; неразлу́чный
    Syn:
    nieodstępny, nierozłączny 2)

    Słownik polsko-rosyjski > nieodłączny

  • 56 odłam

    сущ.
    • фракция
    * * *
    ♂, Р. \odłamu 1. обломок, глыба ž;

    \odłam lodu глыба льда;

    2. перен. группа ž; фракция ž; часть ž;

    \odłam partii партийная фракция (группировка);

    \odłam społeczeństwa часть общества
    +

    1. kawał, bryła 2. grupa, frakcja, część

    * * *
    м, Р odłamu
    1) обло́мок, глы́ба ż

    odłam lodu — глы́ба льда

    2) перен. гру́ппа ż; фра́кция ż; часть ż

    odłam partii — парти́йная фра́кция (группиро́вка)

    odłam społeczeństwa — часть о́бщества

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odłam

  • 57 pamięć

    сущ.
    • воспоминание
    • дар
    • память
    • сувенир
    • упоминание
    * * *
    pamię|ć
    память;

    na \pamięć (nauczyć się itp.) наизусть (выучить etc.); w \pamięćci (liczyć itp.) в уме (считать etc.);

    za (świeżej) \pamięćci раз/. пока свежо в памяти; пока ещё не забылось;
    uciekło z \pamięćci komuś выскочило (вылетело) из головы у кого-л.;

    cześć (ich) \pamięćci! вечная (им) память!;

    świętej \pamięćci... незабвенной (блаженной) памяти...;
    2. запоминающее устройство, память (е компьютере)
    * * *
    1) ж па́мять

    na pamięć (nauczyć się itp.) — наизу́сть (вы́учить и т. п.)

    w pamięci (liczyć itp.) — в уме́ (счита́ть и т. п.)

    za (świeżej) pamięci — разг. пока́ свежо́ в па́мяти; пока́ ещё не забы́лось

    uciekło z pamięci komuś — вы́скочило (вы́летело) из головы́ у кого́-л.

    cześć (ich) pamięci! — ве́чная (им) па́мять!

    świętej pamięci... — незабве́нной (блаже́нной) па́мяти...

    2) запомина́ющее устро́йство, па́мять ( в компьютере)

    Słownik polsko-rosyjski > pamięć

  • 58 pean

    ♂, Р. \peanu лит. пеан;
    ● piać \peany na czyjąś cześć (pod czyimś adresem) петь дифирамбы кому-л.
    * * *
    м, P peanu лит.
    пеа́н
    - piać peany pod czyimś adresem

    Słownik polsko-rosyjski > pean

  • 59 pietyzm

    сущ.
    • пиетет
    • пиетизм
    * * *
    ♂, Р. \pietyzmu 1. пиетет;
    \pietyzm dla kogoś, czegoś пиетет к кому-л., чему-л.; 2. рел. пиетизм
    +

    1. cześć

    * * *
    м, P pietyzmu
    1) пиете́т

    pietyzm dla kogoś, czegoś — пиете́т к кому́-л., чему́-л.

    2) рел. пиети́зм
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pietyzm

  • 60 scena

    сущ.
    • помост
    • скандал
    • сцена
    • эстрада
    * * *
    scen|a
    1. сцена;

    \scena zazdrości сцена ревности; występować na \scenaie играть на сцене, выступать в театре; zejść ze \scenaу а) уйти со сцены; бросить театр;

    б) (о sztuce) сойти с репертуара;

    zdjąć sztukę ze \scenaу снять пьесу с репертуара;

    2. (część aktu) явление ň; сцена
    * * *
    ж
    1) сце́на

    scena zazdrości — сце́на ре́вности

    występować na scenie — игра́ть на сце́не, выступа́ть в теа́тре

    zejść ze sceny — 1) уйти́ со сце́ны; бро́сить теа́тр; 2) ( o sztuce) сойти́ с репертуа́ра

    zdjąć sztukę ze sceny — снять пье́су с репертуа́ра

    2) ( część aktu) явле́ние n; сце́на

    Słownik polsko-rosyjski > scena

См. также в других словарях:

  • cześć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. czci, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} głęboki szacunek, poważanie, uszanowanie (dla kogoś, czegoś); także okazywanie tego uczucia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mieć dla kogoś… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • część — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IVa, DCMc. częśćści; lm M. częśćści {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} element jakiejś całości, fragment czegoś dający się wydzielić lub wydzielony, jakaś ilość spośród takich samych… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • cześć — ż V, DCMs. czci, blm 1. «szacunek, poważanie, poszanowanie, uznanie; kult, uwielbienie» Postawa pełna czci. Mieć kogoś, coś w wielkiej czci. Otaczać kogoś, coś czcią. Ucałować coś ze czcią. Żywić dla kogoś cześć. ◊ Cześć komuś, czemuś «skrót… …   Słownik języka polskiego

  • część — ż V, DCMs. częśćści; lm MD. częśćści 1. «wycinek jakiejś całości, będący wynikiem podziału lub wyodrębniony teoretycznie dla bliższego określenia czegoś (np. miejsca); jeden z elementów, na które dzieli się jakaś całość, pewna ilość z całości;… …   Słownik języka polskiego

  • część — 1. Lwia część (czegoś) «znaczna, główna część (czegoś)»: (...) program muzyczny, który jak wiadomo stanowi lwią część programu, opracowany jest w tym sezonie bardzo atrakcyjnie, przede wszystkim z punktu widzenia posłannictwa radia w szerzeniu… …   Słownik frazeologiczny

  • cześć — 1. Ktoś bez czci i wiary; ktoś wyzuty z czci i wiary «ktoś bez honoru, ktoś pozbawiony zasad moralnych»: (...) rewolucje miały takich karierowiczów bez skrupułów, bez czci i wiary (...). PrzWsp 4/1927. 2. Odsądzać kogoś od czci i wiary «oceniać… …   Słownik frazeologiczny

  • cześć [koniec] pieśni — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} mówiący wyraża tym zwrotem przekonanie, że to już koniec czegoś, nie ma nic więcej do zrobienia, jakaś sprawa jest definitywnie zamknięta, zupełnie oczywista; koniec, po zawodach : {{/stl 7}}{{stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • cześć pracy — {{/stl 13}}{{stl 8}}wykrz. {{/stl 8}}{{stl 7}} żartobliwe pozdrowienie kierowane do osoby (osób) wykonującej ( ych) jakąś pracę, zwykle fizyczną {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • część mowy — {{/stl 13}}{{stl 7}} klasa wyrazów wyróżniona na podstawie właściwych im cech formalnych, także znaczeniowych i ewentualnie fleksyjnych, np. rzeczownik, przymiotnik, czasownik, przyimek, spójnik, wykrzyknik {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • lwia część — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} część czegoś znacznie większa od pozostałych; główna część, czasem prawie całość : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sprytem i bezwzględnością zagarnął lwią część majątku. Lwią część dochodów pochłaniała spłata… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • na cześć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś, czegoś} {{/stl 8}}{{stl 7}} w celu uczczenia kogoś, uświetnienia czegoś; dla wyrażenia uznania i szacunku : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przygotowano na jego cześć uroczystą kolację. Bankiet wydany na cześć zagranicznej… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»