-
1 czasami
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czasami
-
2 czasami
-
3 czasami
нареч.• иногда -
4 czasami
1. parfois2. quelquefois -
5 czasami
nganjëherë -
6 czasami
adv -
7 czasami
[часамі]деколи, інколи, час від часу -
8 czasami
kartais -
9 czasami
aram-aram; çendan; kämahal; käte; kawagt; käýarym -
10 czasami
veces -
11 czasami
םימעפל -
12 czasami
گاهي -
13 czasami, czasem
qay waqıtta, waqıtlap, qay çaqta -
14 láìÿègbàgbogbo
• czasami -
15 lëêkõõkan
• czasami -
16 nílàrenílàre
• czasami -
17 zeitweise
czasami -
18 nganjëherë
czasamiczasemniekiedyShqiptaro-polak fjalor (Albanian-Polish dictionary) > nganjëherë
-
19 iafoje
czasami, niekiedy -
20 aram-aram
czasami; czasem; niekiedy
См. также в других словарях:
czasami — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} co jakiś czas, niekiedy – raczej rzadko; czasem, nieraz, od czasu do czasu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czasami spotykam go na ulicy. Czasami mieli już wszystkiego dosyć. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
śmiech — 1. Coś (jest) śmiechu warte «coś jest mało ważne, niepoważne, nieistotne, błahe»: Kiedy złapiemy takiego kolportera, kierujemy sprawę do kolegium, gdzie zostaje on ukarany mandatem w wysokości... 30 zł! To śmiechu warte, bo taki ktoś miesięcznie… … Słownik frazeologiczny
Jerzy Płaczkiewicz — (April 18, 1946, Katowice) is a historian of Polish tango and music, and is a radio personality.[citation needed] Płaczkiewicz compiled and edited Polskie Tango 1929 1939 Old … Wikipedia
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia
czas — 1. Ciężkie czasy «okres kryzysu, niedostatku, trudności materialnych, kłopotów»: (...) dzięki stałemu zajęciu – umożliwiała przeżycie całej rodzinie w tych ciężkich czasach. R. Antoszewski, Kariera. 2. Coś jest kwestią czasu «coś musi… … Słownik frazeologiczny
diabeł — 1. Czyhać jak diabeł na dobrą duszę «wyczekiwać na kogoś, czatować na kogoś, chcąc od niego coś uzyskać»: Czyham na ciebie jak diabeł na dobrą duszę, bo się cholernie nudzę, wpadnij do mnie, błagam. Roz tel 2001. 2. Diabeł ogonem nakrył «o czymś … Słownik frazeologiczny
dzień — 1. Ciche dni «dni, podczas których skłóceni małżonkowie nie odzywają się do siebie»: Czasami sam zaczynałem dostrzegać, że coś jest ze mną nie tak: kolejna zmiana zakładu pracy, bo z poprzedniego zwolniono mnie dyscyplinarnie; w rodzinie coraz… … Słownik frazeologiczny
kurek — Przykręcić kurek «zablokować, zastopować coś, znacznie coś ograniczyć»: Przez prawie czterdzieści lat żyjecie w rozrzedzonej atmosferze. Gdy czasami udało się wam zaczerpnąć w płuca trochę tlenu, zaraz przykręcano kurek i znowu zapadaliście w… … Słownik frazeologiczny
łatwość — pióra, słowa «łatwość, zdolność pisania, wypowiadania się»: Ma dużą łatwość słowa. Czasami zdaje się, jak gdyby słuchało się przemówienia na wiecu (...). S. Milewski, Sprawy … Słownik frazeologiczny
magia — Czarna magia «o czymś zupełnie dla kogoś niezrozumiałym lub nieznanym»: Czasami myślę, że życie jest niedorzecznie pokręcone (...) właściwie wszystko jest względne. Spojrzysz tak – sprawa jasna, (...) spojrzysz owak – nic nie można zrozumieć,… … Słownik frazeologiczny
myszka — 1. Coś trąci myszką «coś jest przestarzałe, niemodne, staroświeckie»: Choć ich poglądy na temat mody mogą trącić myszką, jednak czasami wiedzą, jak postępować w życiu. Bądź dla nich wyrozumiała – wszak to dzięki nim przyszłaś na ten świat. Cosm… … Słownik frazeologiczny