Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

czasami

  • 1 czasami

    нареч.
    • иногда

    Słownik polsko-rosyjski > czasami

  • 2 chwila

    сущ.
    • время
    • мгновение
    • миг
    • минута
    • момент
    • период
    • сезон
    • час
    * * *
    chwil|a
    1. момент ♂, миг ♂, минута;

    w tej \chwilai а) сию минуту;

    б) в настоящее время, в данный момент;

    w wolnych \chwilaach в свободное время; na \chwilaę на минуту; za \chwilaę через минуту, сейчас; со \chwilaа, со \chwilaе то и дело, поминутно;

    2. в знач, нареч. \chwilaami иногда, время от времени
    +

    1. moment 2. czasami, od czasu do czasu

    * * *
    ж
    1) моме́нт m, миг m, мину́та

    w tej chwili — 1) сию́ мину́ту; 2) в настоя́щее вре́мя, в да́нный моме́нт

    w wolnych chwilach — в свобо́дное вре́мя

    na chwilę — на мину́ту

    za chwilę — че́рез мину́ту, сейча́с

    co chwila, co chwilę — то и де́ло, помину́тно

    2) в знач. нареч. chwilami иногда́, вре́мя от вре́мени
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > chwila

  • 3 czas

    сущ.
    • время
    • период
    • сезон
    • точка
    • цикл
    • эпоха
    • эра
    * * *
    время
    godzina час
    * * *
    ♂, Р. \czasu 1. время ň;

    \czas miejscowy (lokalny) местное время; wolny \czas свободное время; dzisiejsze \czasу наше время; spędzać \czas проводить время; marnować (tracić) \czas терять время; nadrabiać \czas навёрстывать упущенное время; \czas nagli время не ждёт; w \czasie rzeczywistym в реальном времени, в режиме реального времени; wyjechać o \czasie выехать вовремя; \czas teraźniejszy, przeszły, przyszły грам. настоящее, прошедшее, будущее время;

    2. пора ž;
    od \czasu jak... с тех пор как...;

    \czas (iść) do domu, do pracy пора (идти) домой, на работу; już \czas уже нора; nie \czas не пора, не время; do \czasu до поры до времени; najwyższy \czas пора, самое время;

    3. в знач, нареч. \czasет а) иногда;
    б) случайно;

    czy ty \czasem nie jesteś chory? ты, случайно, не болен?;

    4. в знач, нареч. \czasami иногда;

    ● z \czasem с течением времени; póki (jest) \czas пока ещё есть время, пока не поздно; za dawnych \czasów в давние времена; w swoim \czasie в своё время; od tego \czasu с того времени; с тех пор; со jakiś (pewien) \czas, od \czasu do \czasu время от времени; иногда; zabijać \czas коротать (убивать) время; zdążyć na \czas успеть вовремя, успеть к назначенному времени; па \czas своевременно; przed \czasem раньше времени; rychło w \czas! ирон. как раз вовремя!;

    komu w drogę, temu \czas погов. пора идти (ехать)
    +

    2. рога 3 а), 4. niekiedy

    * * *
    м, P czasu
    1) вре́мя n

    czas miejscowy (lokalny) — ме́стное вре́мя

    wolny czas — свобо́дное вре́мя

    dzisiejsze czasy — на́ше вре́мя

    spędzać czas — проводи́ть вре́мя

    marnować (tracić) czas — теря́ть вре́мя

    nadrabiać czas — навёрстывать упу́щенное вре́мя

    czas nagli — вре́мя не ждёт

    w czasie rzeczywistym — в реа́льном вре́мени, в режи́ме реа́льного вре́мени

    wyjechać o czasie — вы́ехать во́время

    czas teraźniejszy, przeszły, przyszły — грам. настоя́щее, проше́дшее, бу́дущее вре́мя

    2) пора́ ż

    od czasu jak... — с тех по́р как...

    czas (iść) do domu, do pracy — пора́ (идти́) домо́й, на рабо́ту

    już czas — уже́ пора́

    nie czas — не пора́, не вре́мя

    do czasu — до поры́ до вре́мени

    najwyższy czas — пора́, са́мое вре́мя

    3) в знач. нареч. czasem
    а) иногда́
    б) случа́йно

    czy ty czasem nie jesteś chory? — ты, случа́йно, не бо́лен?

    4) в знач. нареч. czasami иногда́
    - jest czas
    - za dawnych czasów
    - w swoim czasie
    - od tego czasu
    - co jakiś czas
    - co pewien czas
    - od czasu do czasu
    - zabijać czas
    - zdążyć na czas
    - na czas
    - przed czasem
    - rychło w czas!
    - komu w drogę
    - temu czas
    Syn:
    pora 2), niekiedy 3) а), niekiedy 4)

    Słownik polsko-rosyjski > czas

  • 4 miewać

    глаг.
    • доверять
    • есть
    • иметь
    • кушать
    • нащупать
    • обладать
    • ощущать
    * * *
    miewa|ć
    \miewaćny несов. многокр. иметь (время от времени; часто); часто переводится оборотом у меня (тебя etc.) бывает (бывал etc.);

    \miewaćł czasami bóle иногда у него начинались боли; \miewaćł wiele spraw у него бывало много дел

    * * *
    miewany несов. многокр.
    име́ть (время от времени; часто); часто переводится оборотом у меня́ (тебя́ и т. п.) быва́ет (быва́л и т. п.)

    miewał czasami bóle — иногда́ у него́ начина́лись бо́ли

    miewał wiele spraw — у него́ быва́ло мно́го дел

    Słownik polsko-rosyjski > miewać

  • 5 podczas

    предл.
    • в
    • на
    • среди
    • через
    * * *
    во время
    czasem, czasami, niekiedy подчас
    * * *
    во время;

    \podczas deszczu во время дождя; \podczas gdy в то время как

    + w czasie

    * * *
    во вре́мя

    podczas deszczu — во вре́мя дождя́

    podczas gdy — в то вре́мя как

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > podczas

  • 6 ab

    ab
    I präp (A, D) od (G);
    ab heute od dziś;
    ab jetzt, ab hier odtąd;
    ab sofort fam. od zaraz;
    ab Werk z zakładu;
    ab 5 Jahren w wieku od pięciu lat;
    ab fünf Euro od pięciu euro wzwyż;
    fam. ab (mit dir)! jazda!, marsz!;
    ab sein Knopf urwać się; Ast usw odłamać się;
    II adv auf und ab tam i z powrotem;
    ab und zu, ab und an od czasu do czasu, czasami

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > ab

  • 7 an

    an1 präp
    1. (wo? mit D) ( bei) przy; ( auf, über) na (L), nad (I); ( neben) koło, obok (G); ( wann? mit D) w (L); LINK="am" am;
    an der Wand hängen na ścianie; stehen przy ścianie;
    am Ende na końcu;
    an einem Tag (w ciągu) jednego dnia;
    am Tag w dzień;
    an diesem Tag tego dnia, w tym dniu;
    an deiner Stelle na twoim miejscu;
    an … entlang wzdłuż (G);
    2. ( wohin? mit A) o, na (A), do (G);
    an die Wand do ściany, o ścianę;
    bis an … aż do (G);
    3. (A oder D) weder zeitlich noch räumlich erkranken an (D) zachorować pf na (A);
    reich an (D) bogaty w (A);
    an Krücken gehen chodzić o kulach;
    es liegt an dir to zależy od ciebie;
    arbeiten an (D) pracować nad (I);
    etwas an sich haben mieć to do siebie;
    an sich halten powstrzym(yw)ać się;
    fam. an etwas (D) ist nicht viel dran … niewiele wart(a, -o);
    an (und für) sich właściwie, w istocie rzeczy
    an2 adv: von heute an od dziś, od dzisiaj;
    von jetzt oder nun an, von da an odtąd;
    ab und an chwilami, czasami;
    an die fünf Jahre około pięciu lat;
    fam. Licht an! włącz(yć) światło!;
    das Licht ist an światło jest włączone, światło się pali;
    auf Fahrplänen Berlin an … przyjazd oder przylot do Berlina o …

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > an

  • 8 bisweilen

    bis'weilen adv niekiedy, czasami

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > bisweilen

  • 9 zeitweilig

    zeitweilig czasowy, przejściowy; präd → zeitweise adv czasem, czasami

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > zeitweilig

  • 10 zeitweise

    zeitweilig czasowy, przejściowy; präd → zeitweise adv czasem, czasami

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > zeitweise

См. также в других словарях:

  • czasami — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} co jakiś czas, niekiedy – raczej rzadko; czasem, nieraz, od czasu do czasu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czasami spotykam go na ulicy. Czasami mieli już wszystkiego dosyć. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • śmiech — 1. Coś (jest) śmiechu warte «coś jest mało ważne, niepoważne, nieistotne, błahe»: Kiedy złapiemy takiego kolportera, kierujemy sprawę do kolegium, gdzie zostaje on ukarany mandatem w wysokości... 30 zł! To śmiechu warte, bo taki ktoś miesięcznie… …   Słownik frazeologiczny

  • Jerzy Płaczkiewicz — (April 18, 1946, Katowice) is a historian of Polish tango and music, and is a radio personality.[citation needed] Płaczkiewicz compiled and edited Polskie Tango 1929 1939 Old …   Wikipedia

  • Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… …   Deutsch Wikipedia

  • czas — 1. Ciężkie czasy «okres kryzysu, niedostatku, trudności materialnych, kłopotów»: (...) dzięki stałemu zajęciu – umożliwiała przeżycie całej rodzinie w tych ciężkich czasach. R. Antoszewski, Kariera. 2. Coś jest kwestią czasu «coś musi… …   Słownik frazeologiczny

  • diabeł — 1. Czyhać jak diabeł na dobrą duszę «wyczekiwać na kogoś, czatować na kogoś, chcąc od niego coś uzyskać»: Czyham na ciebie jak diabeł na dobrą duszę, bo się cholernie nudzę, wpadnij do mnie, błagam. Roz tel 2001. 2. Diabeł ogonem nakrył «o czymś …   Słownik frazeologiczny

  • dzień — 1. Ciche dni «dni, podczas których skłóceni małżonkowie nie odzywają się do siebie»: Czasami sam zaczynałem dostrzegać, że coś jest ze mną nie tak: kolejna zmiana zakładu pracy, bo z poprzedniego zwolniono mnie dyscyplinarnie; w rodzinie coraz… …   Słownik frazeologiczny

  • kurek — Przykręcić kurek «zablokować, zastopować coś, znacznie coś ograniczyć»: Przez prawie czterdzieści lat żyjecie w rozrzedzonej atmosferze. Gdy czasami udało się wam zaczerpnąć w płuca trochę tlenu, zaraz przykręcano kurek i znowu zapadaliście w… …   Słownik frazeologiczny

  • łatwość — pióra, słowa «łatwość, zdolność pisania, wypowiadania się»: Ma dużą łatwość słowa. Czasami zdaje się, jak gdyby słuchało się przemówienia na wiecu (...). S. Milewski, Sprawy …   Słownik frazeologiczny

  • magia — Czarna magia «o czymś zupełnie dla kogoś niezrozumiałym lub nieznanym»: Czasami myślę, że życie jest niedorzecznie pokręcone (...) właściwie wszystko jest względne. Spojrzysz tak – sprawa jasna, (...) spojrzysz owak – nic nie można zrozumieć,… …   Słownik frazeologiczny

  • myszka — 1. Coś trąci myszką «coś jest przestarzałe, niemodne, staroświeckie»: Choć ich poglądy na temat mody mogą trącić myszką, jednak czasami wiedzą, jak postępować w życiu. Bądź dla nich wyrozumiała – wszak to dzięki nim przyszłaś na ten świat. Cosm… …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»