Перевод: с английского на чешский

с чешского на английский

cup+and

  • 1 cup

    1. noun
    1) (a usually round hollow container to hold liquid for drinking, often with a handle: a teacup; a cup of tea.) šálek
    2) (an ornamental vessel, usually of silver or other metal, given as a prize in sports events etc: They won the Football League Cup.) pohár
    2. verb
    1) (to form (one's hands) into the shape of a cup: He cupped his hands round his mouth and called.) nastavit dlaně do tvaru šálku
    2) (to hold (something) in one's cupped hands: He cupped the egg in his hands.) držet v dlaních
    - cupboard
    - cup final
    - cup-tie
    - one's cup of tea
    * * *
    • pohárek
    • pohár
    • šálek
    • hrnek

    English-Czech dictionary > cup

  • 2 be all fingers and thumbs / my etc fingers are all thumbs

    (to be very awkward or clumsy in handling or holding things: He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the cup.) mít obě ruce levé

    English-Czech dictionary > be all fingers and thumbs / my etc fingers are all thumbs

  • 3 saucer

    ['so:sə]
    (a small shallow dish for placing under a cup: Could you bring me another cup and saucer?) talířek
    * * *
    • talířek

    English-Czech dictionary > saucer

  • 4 tea

    [ti:]
    1) (a type of plant grown in Asia, especially India, Ceylon and China, or its dried and prepared leaves: I bought half a kilo of tea.) čaj
    2) (a drink made by adding boiling water to these: Have a cup of tea!) čaj
    3) (a cup etc of tea: Two teas, please!) čaj
    4) (a small meal in the afternoon (afternoon tea) or a larger one in the early evening, at which tea is often drunk: She invited him to tea.) čaj, svačina
    - teacup
    - tea-party
    - teapot
    - tearoom
    - tea-set
    - tea-service
    - teaspoon
    - teaspoonful
    - tea-time
    - tea-towel
    * * *
    • čaj

    English-Czech dictionary > tea

  • 5 rinse

    [rins] 1. verb
    1) (to wash (clothes etc) in clean water to remove soap etc: After washing the towels, rinse them (out).) (vy)máchat
    2) (to clean (a cup, one's mouth etc) by filling with clean water etc and then emptying the water out: The dentist asked me to rinse my mouth out.) vypláchnout
    2. noun
    1) (the act of rinsing: Give the cup a rinse.) opláchnutí
    2) (a liquid used for changing the colour of hair: a blue rinse.) přeliv
    * * *
    • opláchnout

    English-Czech dictionary > rinse

  • 6 half

    1. plural - halves; noun
    1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) půlka, půl
    2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) poločas
    2. adjective
    1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.) půl
    2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.) napůl
    3) (not full or complete: a half smile.) polovičatý
    3. adverb
    1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) zpola, napůl
    2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) napůl
    - halve
    - half-and-half
    - half-back
    - half-brother
    - half-sister
    - half-caste
    - half-hearted
    - half-heartedly
    - half-heartedness
    - half-holiday
    - half-hourly
    - half-term
    - half-time
    - half-way
    - half-wit
    - half-witted
    - half-yearly
    - at half mast
    - by half
    - do things by halves
    - go halves with
    - half past three
    - four
    - seven
    - in half
    - not half
    * * *
    • polovička
    • poloviční
    • polovina
    • půl

    English-Czech dictionary > half

  • 7 crack

    [kræk] 1. verb
    1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) prasknout
    2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) rozlousknout
    3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) zapraskat
    4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) dělat, vykládat
    5) (to open (a safe) by illegal means.) vyloupit
    6) (to solve (a code).) rozluštit
    7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) zlomit se
    2. noun
    1) (a split or break: There's a crack in this cup.) prasklina
    2) (a narrow opening: The door opened a crack.) škvíra
    3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) prásknutí
    4) (a blow: a crack on the jaw.) lupnutí, klapnutí
    5) (a joke: He made a crack about my big feet.) vtipná poznámka
    6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) derivát kokainu, crack
    3. adjective
    (expert: a crack racing-driver.) odborník, expert
    - crackdown
    - cracker
    - crackers
    - crack a book
    - crack down on
    - crack down
    - get cracking
    - have a crack at
    - have a crack
    * * *
    • třesk
    • prasknout
    • prasklina

    English-Czech dictionary > crack

  • 8 gossip

    ['ɡosip] 1. noun
    1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) klepy
    2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) popovídání
    3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) klepna
    2. verb
    1) (to pass on gossip.) klevetit
    2) (to chat.) povídat si
    - gossip column
    * * *
    • povídat
    • řeči
    • klepy
    • klepna
    • klevetit
    • klep

    English-Czech dictionary > gossip

  • 9 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) klepat
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) shodit, srazit
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) ztlouci
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) vrazit do; narazit
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) úder, rána
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) klepání
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up
    * * *
    • zaklepat
    • klepat
    • bušit

    English-Czech dictionary > knock

  • 10 mug

    I noun
    (a type of cup with usually tall, more or less vertical sides: a mug of coffee.) konvička
    II noun
    (a slang word for the face.) ksicht
    III past tense, past participle - mugged; verb
    (to attack and usually rob: He was mugged when coming home late at night.) přepadnout
    * * *
    • hrnek
    • hrneček
    • ksicht
    • džbán
    • džbánek

    English-Czech dictionary > mug

  • 11 parched

    1) (hot and dry: Nothing could grow in the parched land.) vyprahlý
    2) (thirsty: Can I have a cup of tea - I'm parched!) umírající žízní
    * * *
    • vysušený
    • vyprahlý

    English-Czech dictionary > parched

  • 12 perk up

    (to recover one's energy or cheerfulness: I gave her a cup of tea and she soon perked up.) oživnout, rozjařit se
    * * *
    • vylepšit
    • zvednout náladu
    • povzbudit
    • rozveselit se
    • oživnout

    English-Czech dictionary > perk up

  • 13 trace

    [treis] 1. noun
    1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) stopa
    2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) stopa
    2. verb
    1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) (vy)stopovat
    2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) kopírovat
    - trace elements
    - tracing-paper
    * * *
    • rozlišovat
    • stopa

    English-Czech dictionary > trace

См. также в других словарях:

  • Cup and ball — Cup Cup (k[u^]p), n. [AS. cuppe, LL. cuppa cup; cf. L. cupa tub, cask; cf. also Gr. ky ph hut, Skr. k[=u]pa pit, hollow, OSlav. kupa cup. Cf. {Coop}, {Cupola}, {Cowl} a water vessel, and {Cob}, {Coif}, {Cop}.] 1. A small vessel, used commonly to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cup and can — Cup Cup (k[u^]p), n. [AS. cuppe, LL. cuppa cup; cf. L. cupa tub, cask; cf. also Gr. ky ph hut, Skr. k[=u]pa pit, hollow, OSlav. kupa cup. Cf. {Coop}, {Cupola}, {Cowl} a water vessel, and {Cob}, {Coif}, {Cop}.] 1. A small vessel, used commonly to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Cup and saucer — may refer to: Cup and Saucer Creek, a storm drain located in Sydney, New South Wales, Australia Cup and saucer plant (Holmskioldia sanguinea), a plant species Cup and Saucer Stakes, a Canadian Thoroughbred horse race held annually in October at… …   Wikipedia

  • cup-and-ball — cupˈ and ball noun 1. A ball and socket joint 2. The game of catching a tethered ball in a cup on the end of a stick • • • Main Entry: ↑cup …   Useful english dictionary

  • cup-and-ring — cupˈ and ring ( ● cup * * * cup and ring «KUHP uhn RIHNG», adjective. of or having to do with prehistoric stone monuments marked with cuplike depressions surrounded by concentric rings. * * * adj. denoting marks cut in megalithic monuments… …   Useful english dictionary

  • Cup-and-cone fracture — Cup and cone fracture. См. Чашечно конусное разрушение. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) …   Словарь металлургических терминов

  • cup-and-saucerplant — cup and sau·cer plant (kŭpʹən sôʹsər) n. A tendril bearing Mexican vine (Cobaea scandens) cultivated for its showy flowers. Also called Mexican ivy vine. * * * …   Universalium

  • Cup and ring mark — Typical cup and ring marks at Weetwood Moor, in the English county of Northumberland ( Google Maps) …   Wikipedia

  • Cup-and-ball — Balero redirects here. It is not to be confused with Bolero. Cup and ball AKA ball in a cup or balero Typical cup and ball Players 1 Age range 3+ …   Wikipedia

  • Cup and handle — The cup and handle formation (also called the cup with handle formation) is a bullish chart pattern that is defined by a chart where a stock drops in value, then rises back up to the original value, then drops a small amount in value, and then… …   Wikipedia

  • Cup and Saucer Stakes — Restricted race Cup and Saucer Stakes Location Woodbine Racetrack Toronto, Ontario, Canada Inaugurated 1937 Race type Thoroughbred Flat racing Website Wo …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»