-
1 cup
1. noun1) (a usually round hollow container to hold liquid for drinking, often with a handle: a teacup; a cup of tea.) šálek2) (an ornamental vessel, usually of silver or other metal, given as a prize in sports events etc: They won the Football League Cup.) pohár2. verb1) (to form (one's hands) into the shape of a cup: He cupped his hands round his mouth and called.) nastavit dlaně do tvaru šálku2) (to hold (something) in one's cupped hands: He cupped the egg in his hands.) držet v dlaních•- cupful- cupboard
- cup final
- cup-tie
- one's cup of tea* * *• pohárek• pohár• šálek• hrnek -
2 be all fingers and thumbs / my etc fingers are all thumbs
(to be very awkward or clumsy in handling or holding things: He was so excited that his fingers were all thumbs and he dropped the cup.) mít obě ruce levéEnglish-Czech dictionary > be all fingers and thumbs / my etc fingers are all thumbs
-
3 saucer
['so:sə](a small shallow dish for placing under a cup: Could you bring me another cup and saucer?) talířek* * *• talířek -
4 tea
[ti:]1) (a type of plant grown in Asia, especially India, Ceylon and China, or its dried and prepared leaves: I bought half a kilo of tea.) čaj2) (a drink made by adding boiling water to these: Have a cup of tea!) čaj3) (a cup etc of tea: Two teas, please!) čaj4) (a small meal in the afternoon (afternoon tea) or a larger one in the early evening, at which tea is often drunk: She invited him to tea.) čaj, svačina•- tea-bag- teacup
- tea-party
- teapot
- tearoom
- tea-set
- tea-service
- teaspoon
- teaspoonful
- tea-time
- tea-towel* * *• čaj -
5 rinse
[rins] 1. verb1) (to wash (clothes etc) in clean water to remove soap etc: After washing the towels, rinse them (out).) (vy)máchat2) (to clean (a cup, one's mouth etc) by filling with clean water etc and then emptying the water out: The dentist asked me to rinse my mouth out.) vypláchnout2. noun1) (the act of rinsing: Give the cup a rinse.) opláchnutí2) (a liquid used for changing the colour of hair: a blue rinse.) přeliv* * *• opláchnout -
6 half
1. plural - halves; noun1) (one of two equal parts of anything: He tried to stick the two halves together again; half a kilo of sugar; a kilo and a half of sugar; one and a half kilos of sugar.) půlka, půl2) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) poločas2. adjective1) (being (equal to) one of two equal parts (of something): a half bottle of wine.) půl2) (being made up of two things in equal parts: A centaur is a mythical creature, half man and half horse.) napůl3) (not full or complete: a half smile.) polovičatý3. adverb1) (to the extent of one half: This cup is only half full; It's half empty.) zpola, napůl2) (almost; partly: I'm half hoping he won't come; half dead from hunger.) napůl•- half-- halve
- half-and-half
- half-back
- half-brother
- half-sister
- half-caste
- half-hearted
- half-heartedly
- half-heartedness
- half-holiday
- half-hourly
- half-term
- half-time
- half-way
- half-wit
- half-witted
- half-yearly
- at half mast
- by half
- do things by halves
- go halves with
- half past three
- four
- seven
- in half
- not half* * *• polovička• poloviční• polovina• půl -
7 crack
[kræk] 1. verb1) (to (cause to) break partly without falling to pieces: The window cracked down the middle.) prasknout2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) rozlousknout3) (to make a sudden sharp sound of breaking: The twig cracked as I stepped on it.) zapraskat4) (to make (a joke): He's always cracking jokes.) dělat, vykládat5) (to open (a safe) by illegal means.) vyloupit6) (to solve (a code).) rozluštit7) (to give in to torture or similar pressures: The spy finally cracked under their questioning and told them everything he knew.) zlomit se2. noun1) (a split or break: There's a crack in this cup.) prasklina2) (a narrow opening: The door opened a crack.) škvíra3) (a sudden sharp sound: the crack of whip.) prásknutí4) (a blow: a crack on the jaw.) lupnutí, klapnutí5) (a joke: He made a crack about my big feet.) vtipná poznámka6) (a very addictive drug: He died of too much crack with alcohol) derivát kokainu, crack3. adjective(expert: a crack racing-driver.) odborník, expert- cracked- crackdown
- cracker
- crackers
- crack a book
- crack down on
- crack down
- get cracking
- have a crack at
- have a crack* * *• třesk• prasknout• prasklina -
8 gossip
['ɡosip] 1. noun1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) klepy2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) popovídání3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) klepna2. verb1) (to pass on gossip.) klevetit2) (to chat.) povídat si•- gossipy- gossip column* * *• povídat• řeči• klepy• klepna• klevetit• klep -
9 knock
[nok] 1. verb1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) klepat2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) shodit, srazit3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) ztlouci4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) vrazit do; narazit2. noun1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) úder, rána2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) klepání•- knocker- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up* * *• zaklepat• klepat• bušit -
10 mug
I noun(a type of cup with usually tall, more or less vertical sides: a mug of coffee.) konvička- mugfulII noun(a slang word for the face.) ksichtIII past tense, past participle - mugged; verb(to attack and usually rob: He was mugged when coming home late at night.) přepadnout- mugger* * *• hrnek• hrneček• ksicht• džbán• džbánek -
11 parched
1) (hot and dry: Nothing could grow in the parched land.) vyprahlý2) (thirsty: Can I have a cup of tea - I'm parched!) umírající žízní* * *• vysušený• vyprahlý -
12 perk up
(to recover one's energy or cheerfulness: I gave her a cup of tea and she soon perked up.) oživnout, rozjařit se* * *• vylepšit• zvednout náladu• povzbudit• rozveselit se• oživnout -
13 trace
[treis] 1. noun1) (a mark or sign left by something: There were traces of egg on the plate; There's still no trace of the missing child.) stopa2) (a small amount: Traces of poison were found in the cup.) stopa2. verb1) (to follow or discover by means of clues, evidence etc: The police have traced him to London; The source of the infection has not yet been traced.) (vy)stopovat2) (to make a copy of (a picture etc) by putting transparent paper over it and drawing the outline etc: I traced the map.) kopírovat•- tracing- trace elements
- tracing-paper* * *• rozlišovat• stopa
См. также в других словарях:
Cup and ball — Cup Cup (k[u^]p), n. [AS. cuppe, LL. cuppa cup; cf. L. cupa tub, cask; cf. also Gr. ky ph hut, Skr. k[=u]pa pit, hollow, OSlav. kupa cup. Cf. {Coop}, {Cupola}, {Cowl} a water vessel, and {Cob}, {Coif}, {Cop}.] 1. A small vessel, used commonly to… … The Collaborative International Dictionary of English
Cup and can — Cup Cup (k[u^]p), n. [AS. cuppe, LL. cuppa cup; cf. L. cupa tub, cask; cf. also Gr. ky ph hut, Skr. k[=u]pa pit, hollow, OSlav. kupa cup. Cf. {Coop}, {Cupola}, {Cowl} a water vessel, and {Cob}, {Coif}, {Cop}.] 1. A small vessel, used commonly to… … The Collaborative International Dictionary of English
Cup and saucer — may refer to: Cup and Saucer Creek, a storm drain located in Sydney, New South Wales, Australia Cup and saucer plant (Holmskioldia sanguinea), a plant species Cup and Saucer Stakes, a Canadian Thoroughbred horse race held annually in October at… … Wikipedia
cup-and-ball — cupˈ and ball noun 1. A ball and socket joint 2. The game of catching a tethered ball in a cup on the end of a stick • • • Main Entry: ↑cup … Useful english dictionary
cup-and-ring — cupˈ and ring ( ● cup * * * cup and ring «KUHP uhn RIHNG», adjective. of or having to do with prehistoric stone monuments marked with cuplike depressions surrounded by concentric rings. * * * adj. denoting marks cut in megalithic monuments… … Useful english dictionary
Cup-and-cone fracture — Cup and cone fracture. См. Чашечно конусное разрушение. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
cup-and-saucerplant — cup and sau·cer plant (kŭpʹən sôʹsər) n. A tendril bearing Mexican vine (Cobaea scandens) cultivated for its showy flowers. Also called Mexican ivy vine. * * * … Universalium
Cup and ring mark — Typical cup and ring marks at Weetwood Moor, in the English county of Northumberland ( Google Maps) … Wikipedia
Cup-and-ball — Balero redirects here. It is not to be confused with Bolero. Cup and ball AKA ball in a cup or balero Typical cup and ball Players 1 Age range 3+ … Wikipedia
Cup and handle — The cup and handle formation (also called the cup with handle formation) is a bullish chart pattern that is defined by a chart where a stock drops in value, then rises back up to the original value, then drops a small amount in value, and then… … Wikipedia
Cup and Saucer Stakes — Restricted race Cup and Saucer Stakes Location Woodbine Racetrack Toronto, Ontario, Canada Inaugurated 1937 Race type Thoroughbred Flat racing Website Wo … Wikipedia