-
21 sub
(short for several words eg submarine, subscription etc: He's the commander of a sub; Several people still haven't paid their subs.)tr[sʌb]1 (submarine) submarino4 (subeditor) redactor,-ra5 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (advance from wages) anticipo1 (act as substitute) sustituir ( for, a)1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (give an advance) anticipar, dar un anticipo2 (subedit) corregir, revisarsub n1) substitute2) submarineadj.• sustituto, -a adj.n.• sustituto s.m.v.• ser sustituto v.sʌb
I
noun (colloq)a) ( substitute) suplente mf, sustituto, -ta m,fb) ( subeditor) redactor, -tora m,fc) ( submarine) submarino md) ( advance payment) (BrE) anticipo me) subs pl ( subscription) cuota f
II
1.
- bb- intransitive verb (colloq)
2.
to sub for somebody — sustituir* a alguien
I [sʌb]1. N ABBR1) = subaltern2) = subeditor3) = submarine4) = subscription5) = substitute2.VT ABBR= sub-edit
II
[sʌb]VI
III * [sʌb]1.N (=advance on wages) avance m, anticipo m2.* * *[sʌb]
I
noun (colloq)a) ( substitute) suplente mf, sustituto, -ta m,fb) ( subeditor) redactor, -tora m,fc) ( submarine) submarino md) ( advance payment) (BrE) anticipo me) subs pl ( subscription) cuota f
II
1.
- bb- intransitive verb (colloq)
2.
to sub for somebody — sustituir* a alguien
-
22 tollway
-
23 plazo
plazo sustantivo masculino 1 ( de tiempo) period; el plazo vence el próximo lunes (para proyecto, trabajo) the deadline is next Monday; ( para entrega de solicitudes) next Monday is the closing date; un objetivo a corto/largo plazo a short-term/long-term objective 2 (mensualidad, cuota) installment( conjugate installment); comprar a plazos to buy on installments
plazo sustantivo masculino
1 (de tiempo) term: el plazo termina mañana, tomorrow is the deadline
estamos fuera de plazo, we're past the deadline
2 (cuota) instalment, US installment
comprar a plazos, to buy on hire purchase US to buy on an installment plan ' plazo' also found in these entries: Spanish: ampliar - ampliación - cumplir - cumplida - cumplido - cumplirse - dentro - destiempo - fuera - imposición - inscripción - prórroga - término - transcurso - vencer - vencida - vencido - vencimiento - abreviar - alargar - caducar - concluir - contado - cuota - entrega - extender - extensión - larga - medio - pactar - para - prolongar English: allow - amortize - deadline - delivery - expire - forward - hard-pressed - installment - instalment - long-range - long-term - manuscript - medium-term - payment - short - short-term - term - time limit - dead - fixed - long - medium - notice - over - period - repayment - time -
24 above quota
adj.por encima de la cuota, sobre la cuota.adv.sobre la cuota. -
25 membership fee
s.cuota de socio, suscripción, cuota, cuota de suscripción. -
26 quota share
s.cuota como porcentaje del total, cuota como porcentaje del total de las cuotas, cuota relativa. -
27 subscription
s.1 suscripción (to newspaper, magazine); cuota (to club); donativo (to charity)2 cuota de suscripción, abono, cuota suscrita, suscripción. -
28 taxable value
s.cuota imponible, valor gravable, cuota gravable, cuota tributable. -
29 allocation
noun asignacióntr[ælə'keɪʃən]2 (gen) lo asignado; (money given) cuotaallocation [.ælə'keɪʃən] n: asignación f, reparto m, distribución fn.• asignación s.f.• distribución s.f.'ælə'keɪʃənb) c ( amount) asignación f[ˌælǝʊ'keɪʃǝn]N1) (=allotting) (also Comput) asignación f2) (=distribution) reparto m3) (=share, amount) ración f, cuota f* * *['ælə'keɪʃən]b) c ( amount) asignación f -
30 entry
'entriplural - entries; noun1) ((an) act of coming in or going in: They were silenced by the entry of the headmaster.) entrada2) (the right to enter: We can't go in - the sign says `No Entry'.) entrada3) (place of entrance, especially a passage or small entrance hall: Don't bring your bike in here - leave it in the entry.) entrada4) (a person or thing entered for a competition etc: There are forty-five entries for the painting competition.) participante5) (something written in a list in a book etc: Some of the entries in the cash-book are inaccurate.) registroentry n entrada"No Entry" "Prohibida la entrada" / "Prohibido el paso" entry es también cualquier cosa que se presente a un concursotr['entrɪ]1 (entrance) entrada; (joining) ingreso2 (right to enter) admisión nombre femenino, acceso3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (door, gate) puerta, entrada4 (item in accounts) entrada, asiento; (in diary) anotación nombre femenino, entrada; (in dictionary) entrada5 (in competition - participant) participante nombre masulino o femenino; (- total number of participants) participación nombre femenino, número de participantes; (- thing entered) ejemplar nombre masculino■ how many entries are there for the race? ¿cuántos participantes hay en la carrera?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL'No entry' (traffic) "Dirección prohibida" 2 (people) "Prohibido el paso" 3 (on door) "Prohibida la entrada"to force an entry allanar la moradaentry fee inscripción nombre femenino, cuotaentry form formulario de inscripción1) entrance: entrada f2) notation: entrada f, anotación fn.• registro (Informática) s.m.n.• apunte s.m.• artículo s.m.• bocacalle s.f.• data s.f.• entrada s.f.• ingreso s.m.• participación s.f.• participante s.m.,f.'entri1) u (coming, going in) entrada fentry INTO something — entrada en or (esp AmL) a algo
2) u ( access) entrada f, acceso mno entry — ( on door) prohibida la entrada; ( on road sign) prohibido el paso
to refuse somebody entry — negarle* la entrada or la admisión a alguien
3) c ua) ( in accounts) entrada f, asiento mb) ( in diary) anotación f, entrada fc) ( in dictionary - headword) entrada f; ( in encyclopedia - article) artículo m5) c (door, gate) (AmE) entrada f['entrɪ]1. N1) (=entrance)a) (=act of entering) (into organization) entrada f ( into en); (into profession) ingreso m ( into en); (=access) acceso m ( into a)no entry — prohibida la entrada; (Aut) prohibido el paso
•
he gained entry to the house by breaking a window — consiguió entrar en la casa rompiendo una ventana•
they opposed France's entry into the war — se opusieron a que Francia entrara en la guerra•
to make one's entry — hacer su entradab) (=doorway, hall) entrada f2) (=sth recorded) (in diary) anotación f, apunte m ; (in account) entrada f, partida f, rubro m (LAm); (in record, ship's log) entrada f, apunte m ; (in reference book) entrada fthe first correct entry pulled from our postbag on January 24 — la primera carta con la respuesta correcta que se saque de nuestra saca de correo el día 24 de enero
entries must be submitted by 29 March — las cartas/los cuentos/los diseños etc deben llegar antes del 29 de marzo
2.CPDentry coupon N — (for competition) cupón m de participación
entry form N — formulario m de inscripción, impreso m de inscripción
entry permit N — permiso m de entrada
entry phone N — portero m automático
entry qualifications, entry requirements NPL — requisitos mpl de entrada
entry visa N — visado m de entrada
entry word N — (US) (in reference book) entrada f
* * *['entri]1) u (coming, going in) entrada fentry INTO something — entrada en or (esp AmL) a algo
2) u ( access) entrada f, acceso mno entry — ( on door) prohibida la entrada; ( on road sign) prohibido el paso
to refuse somebody entry — negarle* la entrada or la admisión a alguien
3) c ua) ( in accounts) entrada f, asiento mb) ( in diary) anotación f, entrada fc) ( in dictionary - headword) entrada f; ( in encyclopedia - article) artículo m5) c (door, gate) (AmE) entrada f -
31 instalment
1) (one payment out of a number of payments into which an amount of money, especially a debt, is divided: The new carpet is being paid for by monthly instalments.) plazo2) (a part of a story that is printed one part at a time eg in a weekly magazine, or read in parts on the radio: Did you hear the final instalment last week?) entrega, episodio1. plazo2. episodio / entrega3. fascículotr[ɪn'stɔːlmənt]1 (of payment) plazo2 (of book, story, etc) entrega; (of collection) fascículo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pay for something by/in instalments pagar algo a plazosinstalment plan SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL compraventa a plazosannual instalment anualidad nombre femeninomonthly instalment mensualidad nombre femeninon.• plazo s.m.(US) [ɪn'stɔːlmǝnt]1. N1) (Comm) (=part payment) plazo m, cuota f (LAm)monthly instalment — plazo m mensual, cuota f mensual (LAm)
2) [of serial, in magazine] fascículo m ; (on radio, TV) episodio m2.CPDinstallment plan N — (US) plan m de financiación
to buy sth/pay for sth on an instalment plan — comprar/pagar algo a plazos
-
32 insurance
noun (the promise of a sum of money in event of loss eg by fire or other disaster, given in compensation by a company etc in return for regular payments: Have you paid the insurance on your jewellery?; (also adjective) insurance companies.) seguroinsurance n segurotr[ɪn'ʃʊərəns]1 seguro■ insurance against theft/fire seguro contra robo/incendios\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto take out insurance hacerse un seguro, contratar un segurofully comprehensive insurance seguro a todo riesgoinsurance broker agente nombre masulino o femenino de segurosinsurance company compañía de segurosinsurance policy póliza (de seguro)insurance premium prima (de seguro)car insurance seguro de cochenational insurance seguridad nombre femenino socialprivate health insurance seguro médico privadothird-party insurance seguro a tercerosinsurance [ɪn'ʃʊrənts, 'ɪn.ʃʊr-] n: seguro mlife insurance: seguro de vidainsurance company: compañía de segurosn.• aseguramiento s.m.• prima s.f.• seguro s.m.ɪn'ʃʊrəns, ɪn'ʃʊərəns, ɪn'ʃɔːrənsnoun seguro mmedical/fire insurance — seguro médico/de or contra incendios
to take out insurance — hacerse* or contratar un seguro; (before n)
insurance broker — agente mf de seguros
insurance company — compañía f de seguros, (compañía f) aseguradora f
[ɪn'ʃʊǝrǝns]insurance premium — prima f or cuota f del seguro
1.N (Comm) seguro minsurance against theft/fire/damage — seguro m contra robo/incendio/daños
comprehensive/third party insurance — seguro m a todo riesgo/contra terceros
2.CPDinsurance adjuster N — (US) liquidador(a) m / f de seguros
insurance agent N — agente mf de seguros
insurance broker N — corredor(a) m / f de seguros, agente mf de seguros
insurance certificate N — certificado m de seguro
insurance claim N — demanda f de seguro
insurance company N — compañía f de seguros
insurance policy N — póliza f de seguros
insurance premium N — prima f del seguro
* * *[ɪn'ʃʊrəns, ɪn'ʃʊərəns, ɪn'ʃɔːrəns]noun seguro mmedical/fire insurance — seguro médico/de or contra incendios
to take out insurance — hacerse* or contratar un seguro; (before n)
insurance broker — agente mf de seguros
insurance company — compañía f de seguros, (compañía f) aseguradora f
insurance premium — prima f or cuota f del seguro
-
33 levy
'levi
1. verb(to raise or collect (especially an army or a tax): A tax was levied on tabacco.) recaudar
2. noun1) (soldiers or money collected by order: a levy on imports.) recaudación2) (the act of levying.) recaudacióntr['levɪ]1 recaudar (fine) imponer1) impose: imponer, exigir, gravar (un impuesto)2) collect: recaudar (un impuesto)n.• contribución s.f.• dinero recaudado s.m.• exacción s.f.• impuesto s.m.• leva s.f.• reclutamiento s.m.v.• exigir v.• recaudar v.• reclutar v.
I 'levitransitive verb levies, levying, leviedto levy something ON something: the government intends to levy a new tax on imports — el gobierno tiene la intención de gravar las importaciones con un nuevo impuesto
b) \<\<fee/charge\>\> cobrarc) \<\<fine\>\> imponer*
II
a) u (raising of tax, contributions)the strike was funded by a levy on all members — la huelga se financió mediante el cobro de una cuota a todos los miembros
b) c ( tax) impuesto m, gravamen m['levɪ]1. N2) (Mil) leva f2. VT1) (=impose) [+ tax, fine] imponer (on a); (=collect) [+ contribution] recaudar2) (Mil) reclutar* * *
I ['levi]transitive verb levies, levying, leviedto levy something ON something: the government intends to levy a new tax on imports — el gobierno tiene la intención de gravar las importaciones con un nuevo impuesto
b) \<\<fee/charge\>\> cobrarc) \<\<fine\>\> imponer*
II
a) u (raising of tax, contributions)the strike was funded by a levy on all members — la huelga se financió mediante el cobro de una cuota a todos los miembros
b) c ( tax) impuesto m, gravamen m -
34 paid
see paypaid vbtr[peɪd]past & past participle1→ link=pay pay{1 (purchase, holiday) pagado,-a; (work) remunerado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto put paid to something acabar con algoadj.• asalariado, -a adj.• pagado, -a adj.• pago, -a adj.• retribuido, -a adj.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to pay")
I peɪd
II
a) < employment> remunerado; < worker> asalariado; < vacation> pagado; < leave> con goce de sueldoto put paid to something — (BrE) echar por tierra algo, acabar con algo
b) (AmE) <member/supporter> que ha pagado su cuota de afiliación[peɪd]1.PTPP of pay2. ADJ1) [official] asalariado, que recibe un sueldo; [work] remunerado, rentado (S. Cone); [bill, holiday etc] pagado2)to put paid to sth — (Brit) acabar con or poner fin a algo
* * *
I [peɪd]
II
a) < employment> remunerado; < worker> asalariado; < vacation> pagado; < leave> con goce de sueldoto put paid to something — (BrE) echar por tierra algo, acabar con algo
b) (AmE) <member/supporter> que ha pagado su cuota de afiliación -
35 repayment
noun reembolsotr[riː'peɪmənt]1 pagon.• devolución s.f.• pago s.m.• reembolso s.m.• retribución s.f.'riː'peɪmənta) u ( act of repaying) pago m; (before n) <plan, terms> de pagorepayment mortgage — préstamo hipotecario en el que se va amortizando el capital al mismo tiempo que se pagan los intereses
b) c ( installment) plazo m, cuota f (AmL)c) u c ( recompense) pago m, recompensa f[riː'peɪmǝnt]1.N [of expenses] reembolso min six repayments of £8 — en seis cuotas de 8 libras cada uno
2.CPDrepayment mortgage N — (Brit) hipoteca f amortizada (en la que se va pagando a la vez el capital y los intereses)
repayment schedule N — plan m de amortización
* * *['riː'peɪmənt]a) u ( act of repaying) pago m; (before n) <plan, terms> de pagorepayment mortgage — préstamo hipotecario en el que se va amortizando el capital al mismo tiempo que se pagan los intereses
b) c ( installment) plazo m, cuota f (AmL)c) u c ( recompense) pago m, recompensa f -
36 stakeholder
tr['steɪkhəʊldəSMALLr/SMALL]1 parte nombre femenino interesada, partícipe nombre masulino o femenino'steɪkˌhəʊldər, 'steɪkˌhəʊldə(r)a) ( in gambling) depositario, -ria m,f de una apuesta; ( in purchases) depositario, -ria m,f de una entrega or (AmL) cuota inicial, depositario, -ria m,f de una entrada (Esp), depositario, -ria m,f de un pie (Chi)b) ( interested party) interesado, -da m,f['steɪkˌhǝʊldǝ(r)]1. N1) (in gambling) persona que guarda las apuestas2) (Econ) accionista mf3) (fig) interesado(-a) m / f2.CPDstakeholder pension N — (Brit) plan de pensiones complementario regulado por el gobierno británico
stakeholder society N — (Brit) (Pol) sociedad f participativa
* * *['steɪkˌhəʊldər, 'steɪkˌhəʊldə(r)]a) ( in gambling) depositario, -ria m,f de una apuesta; ( in purchases) depositario, -ria m,f de una entrega or (AmL) cuota inicial, depositario, -ria m,f de una entrada (Esp), depositario, -ria m,f de un pie (Chi)b) ( interested party) interesado, -da m,f -
37 turnpike
tr['tɜːnpaɪk]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL autopista de peajeturnpike ['tərn.paɪk] n: carretera f de peajen.• autopista s.f.• autopista de peaje s.f.• barrera de portazgo s.f.a) ( highway) (AmE) autopista f de peaje or (Méx) de cuota['tɜːnpaɪk]N1) (Hist) barrera f de portazgo2) (US) (Aut) autopista f de peaje* * *a) ( highway) (AmE) autopista f de peaje or (Méx) de cuota -
38 down payment
(a payment in cash, especially to begin the purchase of something for which further payments will be made over a period of time.) entrada, pago inicialentrada, pago inicial: entrega f inicialnoun cuota f or entrega f inicial, entrada f (Esp), pie m (Chi)* * *noun cuota f or entrega f inicial, entrada f (Esp), pie m (Chi) -
39 tollbridge
-
40 dues
1 (charges, payments, fees) cuota■ have you paid your dues? ¿has pagado la cuota?n.• cotización s.f.
См. также в других словарях:
Cuota — Saltar a navegación, búsqueda En probabilidad y estadística, la cuota a favor de un evento o proposición se calcula mediante la fórmula , dónde p es la probabilidad del evento o proposición. La cuota en contra del mismo evento se calcula mediante … Wikipedia Español
cuota — sustantivo femenino 1. Área: economía Cantidad fija o proporcional de dinero que hay que pagar por una cosa: La cuota del Impuesto de la Renta se ha mantenido este año sin cambios. No me voy a hacer socio porque la cuota es muy elevada.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cuota — (Del lat. quota, t. f. de tus, cuanto). 1. f. Parte o porción fija y proporcional. 2. Cantidad que se paga regularmente a asociaciones, comunidades, seguridad social, etc. 3. Pago en metálico mediante el cual se permitía a los reclutas gozar de… … Diccionario de la lengua española
cuota — (Duplicado culto de cota.) ► sustantivo femenino 1 Cantidad de dinero que hay que pagar por ciertos usos colectivos: ■ la cuota del gimnasio es baja. SINÓNIMO asignación 2 Parte o porción fija proporcional: ■ cuota de mercado. SINÓNIMO cupo… … Enciclopedia Universal
cuota — s f 1 Cantidad fija y proporcional que debe pagarse por un servicio o por un beneficio: cuota de inscripción, cuota de mantenimiento, cuota sindical, pagar la cuota, bajar cuotas, pedir la cuota, carretera de cuota 2 Cantidad de un producto… … Español en México
cuota — {{#}}{{LM C11304}}{{〓}} {{SynC11572}} {{[}}cuota{{]}} ‹cuo·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Cantidad de dinero que debe pagar cada contribuyente: • Este mes nos han subido la cuota del club de tenis.{{○}} {{<}}2{{>}} Parte o porción fija y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cuota — (f) (Intermedio) porción de dinero que pagan los miembros de una organización Ejemplos: Antes de inscribirte debes pagar una cuota de cincuenta euros. El año próximo me quieren subir la cuota del club de golf. Sinónimos: plazo … Español Extremo Basic and Intermediate
Cuota Hilton — Saltar a navegación, búsqueda La Cuota Hilton es un cupo de exportación de carne vacuna que la Unión Europea otorga al resto de las naciones para introducir tal clase de productos en su mercado. Contenido 1 Concepto 2 Historia 3 Asignaciones … Wikipedia Español
Cuota de mercado — Saltar a navegación, búsqueda En el área de dirección estratégica y mercadotecnia, cuota de mercado es el porcentaje que se tendrá del total de mercado disponible o del segmento del mercado que está siendo suministrado por la compañía. Puede ser… … Wikipedia Español
Cuota de mercado — en el área de gestión estratégica y marketing es el porcentaje que se detenta del total de mercado disponible o del segmento del mercado que está siendo suministrado por la compañía. Puede ser expresado como un porcentaje de las ventas de la… … Enciclopedia Universal
cuota de audiencia — ‘Porcentaje de participación de un medio de comunicación o un programa en el índice general de audiencia’: «En marzo, TV3 obtuvo en Cataluña una cuota de audiencia de un 23,1%» (Vanguardia [Esp.] 8.4.94). También se dice porcentaje de audiencia o … Diccionario panhispánico de dudas