-
61 rubbish heap
-
62 snowbank
-
63 dome
1. купол; свод; антиклинальное поднятие, не имеющее отчётливого простирания; плутон с выпуклой поверхностью 2. крист. дома
air dome куполок (миниатюрное поднятие песка под действием волн, захвативших воздух)
anticlinal dome антиклинальный купол
basaltic dome щитовой вулкан
broad-topped dome купол с широким сводом
closed dome закрытый купол
coastal domes прибрежная группа соляных куполов
crater dome кратерный купол
cross-axes dome равноосный купол
cumulo dome вулканический купол
cylindrical plug type dome купол в форме цилиндрической пробки
deep-seated dome глубокий купол
desert dome пустынный купол
endogenous dome эндогенный купол
exfoliation dome купол отслаивания
exogenous dome экзогенный купол
extrusive dome экструзивный купол
interior dome внутренний купол
intermediate depth dome купол промежуточной глубины
lava dome 1. лавовый купол 2. лавовый пузырь 3. щитовой вулкан
mantled dome покровный купол
nonpiercement dome непротыкающий купол
perforated dome перфорированный купол
piercement dome купол протыкания, протыкающий купол
planar dome плоский купол
plug dome пробкообразный купол
pressure dome шлаковый купол; вздутие
producing dome продуктивный купол
quaquaversal dome равноосный купол со слоями, падающими во всех направлениях от центра
saline dome куполообразная структура соляной залежи
salt dome соляной купол
sand dome песчаный купол
schlieren dome шлировый купол (изверженное тело, почти полностью очерченное флюидальными полосами)
shallow dome неглубокий купол
side dome боковой купол
steep-sided dome крутой купол, купол с крутопадающими сторонами
swelling dome купол вспучивания, купол, образовавшийся в результате вспучивания
topographic dome топографический купол, купол, возвышающийся над рельефом местности
volcanic dome вулканический купол
water dome водяной купол
* * *• антиклинальное поднятие, не имеющее отчетливого простирания• дома -
64 volcano
1. вулкан 2. скопление изверженного материала
active volcano действующий вулкан
air volcano газовый вулкан (грязевой вулкан, характеризующийся преобладанием газовых эманации)
ancient volcano 1. древний вулкан 2. древний вулканизм
aspite volcano щитовидный вулкан
bedded volcano слоистый вулкан
burning volcano действующий вулкан
central-type volcano вулкан центрального типа
composite volcano стратовулкан
compound volcano сложный вулкан
cone-in-cone structure volcano двойной вулкан
cumulo volcano купол вязкой лавы
decadent volcano угасающий вулкан
dissected volcano рассечённый [расчленённый] вулкан
dome volcano вулканический купол
dormant volcano потухший [бездействующий] вулкан
embryonic volcano зарождающийся вулкан; маар; провал взрыва
explosive volcano взрывной вулкан, вулкан, характеризующийся периодическими извержениями большой силы и взрывами
extinct volcano потухший [бездействующий] вулкан
isolated volcano одиночный вулкан
longlived volcano вулкан длительного действия
lost volcano разрушенный вулкан; потухший вулкан
moribund volcano умирающий вулкан
mud volcano грязевой вулкан
nested volcano гнездовой вулкан
principal volcano главный вулкан
quiescent volcano потухший [бездействующий] вулкан
rebuilt volcano восстановленный вулкан
rim volcano краевой вулкан (с жерлом на периферии кальдеры)
sand volcano песчаный вулкан (скопление песка, напоминающее миниатюрный вулкан)
semiactive volcano малоактивный вулкан
shield volcano щитовой вулкан
stratified volcano стратовулкан
submarine volcano подводный вулкан
subordinate volcano второстепенный [побочный] вулкан
supracritical volcano супракритический вулкан
swelling volcano растущий [вздымающийся] вулкан
twin volcanoes сдвоенные вулканы
undersea volcano подводный вулкан
young volcano молодой вулкан
* * *• вулкано -
65 heap
hi:p
1. noun1) (a large amount or a large number, in a pile: a heap of sand/apples.) montón2) ((usually in plural with of) many, much or plenty: We've got heaps of time; I've done that heaps of times.) un montón de; millones de, montones de
2. verb1) (to put, throw etc in a heap: I'll heap these stones (up) in a corner of the garden.) amontonar, apilar2) (to fill or cover with a heap: He heaped his plate with vegetables; He heaped insults on his opponent.) colmar, llenar•- heapedheap n montón / pilatr[hiːp]1 montón nombre masculino1 (pile) amontonar, apilar3 (praise, presents) colmar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be at the bottom of the heap familiar ser el último monoheap ['hi:p] vt1) pile: amontonar, apilar2) shower: colmarheap n: montón m, pila fn.• acervo s.m.• amontonamiento s.m.• cúmulo s.m.• hacina s.f.• mojón s.m.• mole s.m.• montón s.m.• parva s.f.• pila s.f.• pilada s.f.• porrada s.f.• porretada s.f.• rimero s.m.• terrero s.m.v.• amontonar v.• dar generosamente v.• llenar v.
I hiːp1)a) ( pile) montón m, pila fto fall o collapse/lie in a heap — caer*/yacer* desplomado
b) ( car) (colloq) cacharro m (fam)2) (colloq) ( a lot)heaps o (AmE also) a heap of something — montones or un montón de algo (fam)
it's heaps o (AmE) a heap better — es muchísimo mejor or (fam) requetemejor
II
a) ( make pile) amontonar, apilarb) ( supply liberally)she heaped food onto his plate o heaped his plate with food — le llenó el plato de comida
a heaping (AmE) o (BrE) heaped spoonful — ( Culin) una cucharada colmada
Phrasal Verbs:- heap up[hiːp]1. N1) (=pile) montón m, pila f2) (fig) * montón * mheapsa whole heap of people — un montón de gente *, muchísima gente
3) * (=old car) cacharro * m2.to heap favours/praise on sb — colmar a algn de favores/elogios
heaped tablespoonful — (Culin) cucharada f colmada
- heap up* * *
I [hiːp]1)a) ( pile) montón m, pila fto fall o collapse/lie in a heap — caer*/yacer* desplomado
b) ( car) (colloq) cacharro m (fam)2) (colloq) ( a lot)heaps o (AmE also) a heap of something — montones or un montón de algo (fam)
it's heaps o (AmE) a heap better — es muchísimo mejor or (fam) requetemejor
II
a) ( make pile) amontonar, apilarb) ( supply liberally)she heaped food onto his plate o heaped his plate with food — le llenó el plato de comida
a heaping (AmE) o (BrE) heaped spoonful — ( Culin) una cucharada colmada
Phrasal Verbs:- heap up -
66 hoard
ho:d
1. noun(a (sometimes hidden) store (of treasure, food etc): When she was supposed to be on a diet she secretly kept a hoard of potato crisps in a cupboard.) provisión
2. verb(to store up or keep large quantities of (something), often in secret: His mother told him to stop hoarding old newspapers.) amontonar, guardar, almacenar- hoarderhoard1 n reserva secretahoard2 vb acaparar / acumulartr[hɔːd]1 (provisions) reserva2 (money) tesoro escondido1 (objects) acumular, amontonar2 (money) atesorarhoard ['hord] vt: acumular, atesorarhoard n: tesoro m, reserva f, provisión fn.• acumulación s.f.• cúmulo s.m.• provisión s.f.• tesoro s.m.• tesoro escondido s.m.v.• acaparar v.• achocar v.• acumular en secreto v.• ahuchar v.• almacenar v.• amontonar v.• atesorar v.hɔːrd, hɔːd
I
II
1.
transitive verb acumular, juntar; ( anticipating a shortage) acaparar
2.
vi acaparar[hɔːd]1.N (=treasure) tesoro m ; (=stockpile) provisión fhoards of money * — montones mpl de dinero
2. VT2) (=keep) guardar* * *[hɔːrd, hɔːd]
I
II
1.
transitive verb acumular, juntar; ( anticipating a shortage) acaparar
2.
vi acaparar -
67 pile
I
1.
noun1) (a (large) number of things lying on top of each other in a tidy or untidy heap; a (large) quantity of something lying in a heap: There was a neat pile of books in the corner of the room; There was pile of rubbish at the bottom of the garden.) montón, pila2) (a large quantity, especially of money: He must have piles of money to own a car like that.) montón, pila
2. verb(to make a pile of (something); to put (something) in a pile: He piled the boxes on the table.) amontonar, apilar- pile-up- pile up
II
(a large pillar or stake driven into the ground as a foundation for a building, bridge etc: The entire city of Venice is built on piles.)
III
noun(the thick soft surface of carpets and some kinds of cloth eg velvet: The rug has a deep/thick pile.)pile1 n pila / montónpile2 vb apilar / amontonartr[paɪl]————————tr[paɪl]1 (heap) montón nombre masculino, pila1 (form a pile) amontonar, apilar2 (fill) llenar, colmar1 montones nombre masculino plural de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a pile (get rich) hacer fortuna, forrarseto pile it on exagerarto pile on the agony cargar las tintasto put things into a pile amontonar cosas————————tr[paɪl]1 (on carpet) pelo: amontonar, apilarpile vito pile up : amontonarse, acumularsepile n1) stake: pilote m2) heap: montón m, pila f3) nap: pelo m (de telas)n.• cúmulo s.m.• hacina s.f.• lanilla s.f.• mojón s.m.• montón s.m.• parva s.f.• pila s.f.• pilada s.f.• pilote s.m.• porrada s.f.• porretada s.f.• rimero s.m.• tambache s.m.v.• amontonar v.• apilar v.
I paɪl1) ca) (stack, heap) montón m, pila fb) ( fortune) (colloq) fortuna f2) c u ( Tex) pelo m4) c ( Const) pilote m5) c ( large building) (hum) mole f
II
transitive verb amontonar, apilar, hacer* un montón or una pila conmy desk was piled high with boxes — había un montón or una pila enorme de cajas sobre mi escritorio
Phrasal Verbs:- pile in- pile on- pile up
I [paɪl]1. N1) (=heap) [of books, clothes] montón m•
to put things in a pile — amontonar cosas, juntar cosas en un montón•
the building was reduced to a pile of rubble — el edificio quedó reducido a un montón or una pila de escombros2) * (=large amount) montón * mI've got piles of work to do — tengo un montón or tengo montones de trabajo que hacer *
3) * (=fortune) dineral * m, fortuna f•
he made a pile on this deal — ganó un dineral or una fortuna con el trato, se hizo de oro con el trato4) * hum (=building) mole f humsome stately pile in the country — una mole de casa or un caserón en el campo
5) (Phys) pila f ; atomic2.VT amontonar, apilarhe piled the plates onto the tray — amontonó or apiló los platos en la bandeja
•
the tables were piled high with food — en las mesas había montones or montañas de comida3. VI*1) (=squeeze)•
we all piled into the car — nos metimos todos apretujados en el coche•
we piled off the bus — salimos en avalancha or en tropel del autobús•
they piled onto the bus — se metieron apretujados en el autobús2) (=attack)•
they piled into him — se abalanzaron sobre él3) (=crash)•
his car piled into the tree — su coche se estrelló contra el árbol- pile in- pile off- pile on- pile out- pile up
II [paɪl]1.N (Constr) pilote m, pilar m2.CPDpile driver N — martinete m
pile dwelling N — (Hist) vivienda f construida sobre pilotes
III
[paɪl]N [of carpet, cloth] pelo m ; shag IV* * *
I [paɪl]1) ca) (stack, heap) montón m, pila fb) ( fortune) (colloq) fortuna f2) c u ( Tex) pelo m4) c ( Const) pilote m5) c ( large building) (hum) mole f
II
transitive verb amontonar, apilar, hacer* un montón or una pila conmy desk was piled high with boxes — había un montón or una pila enorme de cajas sobre mi escritorio
Phrasal Verbs:- pile in- pile on- pile up -
68 pressurized
pressurized (US/UK)adj.• altimático, -a adj.['preʃǝraɪzd]ADJ1) (lit) [cabin, aircraft] presurizado; [chamber, container] cerrado a presiónpressurized water reactor — reactor m de agua a presión
2) (fig) -
69 store
sto:
1. noun1) (a supply of eg goods from which things are taken when required: They took a store of dried and canned food on the expedition; The quartermaster is the officer in charge of stores.) provisión2) (a (large) collected amount or quantity: He has a store of interesting facts in his head.) reserva, almacén, depósito3) (a place where a supply of goods etc is kept; a storehouse or storeroom: It's in the store(s).) almacén, depósito4) (a shop: The post office here is also the village store; a department store.) tienda
2. verb1) (to put into a place for keeping: We stored our furniture in the attic while the tenants used our house.) almacenar, guardar, acumular2) (to stock (a place etc) with goods etc: The museum is stored with interesting exhibits.) abastecer•- storage- storehouse
- storeroom
- in store
- set great store by
- set store by
- store up
store1 n1. tienda / almacén2. almacéna store for furniture un almacén para muebles / un guardamuebles3. reservastore2 vb almacenar / guardartr[stɔːSMALLr/SMALL]1 (supply - gen) reserva, provisión nombre femenino; (- of wisdom, knowledge) reserva; (- of jokes etc) colección nombre femenino2 (warehouse) almacén nombre masculino, depósito3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (shop) tienda2 SMALLCOMPUTING/SMALL almacenar3 (put in storage) guardar, almacenar, mandar a un depósito4 figurative use (trouble etc) ir acumulando (up, -), ir almacenando (up, -)5 (fill with supplies) abastecer ( with, de)1 SMALLMILITARY/SMALL (supplies, equipment) pertrechos nombre masculino plural; (place) intendencia f sing\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in store estar en depósito, estar en un guardamueblesto be something in store (for somebody) esperarle algo a alguien, aguardarle algo a alguiento have something in store for somebody tenerle algo preparado para alguien■ I have a surprise in store for you te tengo preparada una sorpresa, tengo una sorpresa para ti■ what does the future have in store for us? ¿qué nos depara el futuro?to keep something in store guardar algo de reservato set store by something valorar algo muchogeneral stores colmadostore n1) reserve, supply: reserva f2) shop: tienda fgrocery store: tienda de comestiblesn.• pertrechos s.m.pl.n.• almacén s.m.• depósito s.m.• despacho s.m.• negocio s.m.• provisión s.f.• repuesto s.m.• retén s.m.• tienda s.f.v.• abastecer v.• almacenar v.• depositar v.• guardar v.
I stɔːr, stɔː(r)1)a) c u (stock, supply) reserva f, provisión fin store: we always keep some drink in store siempre tenemos bebida de reserva; there's a surprise in store for her la espera una sorpresa, se va a llevar una sorpresa; we have a surprise in store for you te tenemos (preparada) una sorpresa; who knows what the future has in store? ¿quién sabe lo que nos deparará el futuro?; to set great/little store by something — dar* mucho/poco valor a algo
b) stores pl (Mil, Naut) pertrechos mpl2)a) (warehouse, storage place) (often pl) almacén m, depósito m, bodega f (Méx)3) ca) ( shop) (esp AmE) tienda fa shoe/hardware store — una zapatería/ferretería
b) ( department store) grandes almacenes mpl, tienda f; (before n)store card — tarjeta f de crédito ( expedida por una tienda)
store detective — guarda mf or vigilante mf no uniformado ( en una tienda)
II
1.
a) ( keep) \<\<food/drink/supplies\>\> guardar; ( Busn) almacenar; \<\<information\>\> almacenar; \<\<electricity\>\> acumularstore in a cool, dry place — consérvese en un lugar fresco y seco
the children's old toys are stored (away) in the attic — los juguetes viejos de los niños están guardados en el desván
b) ( Comput) \<\<data/program\>\> almacenar
2.
vi \<\<fruit/vegetables\>\> conservarsePhrasal Verbs:- store up
III
store-bought 'stɔːrbɔːt, 'stɔːbɔːt adjective (AmE) < clothes> de confección; < cake> comprado[stɔː(r)]1. N1) (=supply, stock)a) [of food, candles, paper] reserva f•
to lay in a store of sth — hacer una reserva de algo, proveerse de algob) (fig) [of jokes, stories] repertorio m; [of information] cúmulo mthe company has a great store of expertise — la compañía cuenta con una multitud de gente competente
•
to be in store for sb — (fig) aguardar a algnthere's a surprise in store for you! — ¡te espera una sorpresa!
•
to set great/little store by sth — tener algo en mucho/poco, dar mucho/poco valor a algo2) (=depository) almacén m, depósito mto put sth in(to) store — (in a warehouse) almacenar algo; (in a furniture store) llevar algo a un guardamuebles
to be in store — (in a warehouse) estar en un almacén; (in a furniture store) estar en un guardamuebles
furniture store — guardamuebles m inv
4) (=shop)a) (esp US) [of any size] tienda frecord store — tienda f de discos
book store — librería f
- mind the storegrocery, village chain, department2. VT1) (=keep, collect)a) (gen) [+ food] conservar, guardar; [+ water, fuel, electricity] almacenar; [+ heat] acumular; [+ documents] archivarb) (Comput) [+ information] almacenar, guardar; (Physiol) [+ fat, energy] almacenar, acumularwhere in the brain do we store information about colours? — ¿en qué parte del cerebro almacenamos or guardamos información sobre los colores?
2) (=put away) guardarI've got the camping things stored (away) till we need them — tengo las cosas de acampar guardadas hasta que las necesitemos
3) (=put in depository) [+ furniture] depositar en un guardamuebles; [+ goods, crop, waste] almacenar3.VI conservarse4.CPDstore card N — tarjeta f de compra
store clerk N — (US) dependiente(-a) m / f
store cupboard N — despensa f
store detective N — vigilante mf jurado (de paisano en grandes almacenes)
store manager N — gerente mf de tienda (de grandes almacenes)
store window N — (US) escaparate m, vitrina f, vidriera f (S. Cone)
- store up* * *
I [stɔːr, stɔː(r)]1)a) c u (stock, supply) reserva f, provisión fin store: we always keep some drink in store siempre tenemos bebida de reserva; there's a surprise in store for her la espera una sorpresa, se va a llevar una sorpresa; we have a surprise in store for you te tenemos (preparada) una sorpresa; who knows what the future has in store? ¿quién sabe lo que nos deparará el futuro?; to set great/little store by something — dar* mucho/poco valor a algo
b) stores pl (Mil, Naut) pertrechos mpl2)a) (warehouse, storage place) (often pl) almacén m, depósito m, bodega f (Méx)3) ca) ( shop) (esp AmE) tienda fa shoe/hardware store — una zapatería/ferretería
b) ( department store) grandes almacenes mpl, tienda f; (before n)store card — tarjeta f de crédito ( expedida por una tienda)
store detective — guarda mf or vigilante mf no uniformado ( en una tienda)
II
1.
a) ( keep) \<\<food/drink/supplies\>\> guardar; ( Busn) almacenar; \<\<information\>\> almacenar; \<\<electricity\>\> acumularstore in a cool, dry place — consérvese en un lugar fresco y seco
the children's old toys are stored (away) in the attic — los juguetes viejos de los niños están guardados en el desván
b) ( Comput) \<\<data/program\>\> almacenar
2.
vi \<\<fruit/vegetables\>\> conservarsePhrasal Verbs:- store up
III
store-bought ['stɔːrbɔːt, 'stɔːbɔːt] adjective (AmE) < clothes> de confección; < cake> comprado -
70 great quantity
-
71 I’ll be bothered!
I’ll be bothered!é o cúmulo! -
72 beat
past tense; see beat* * *[bi:t] n 1 batida, pancada, golpe, toque. 2 pulsação, latejo. 3 Mus ritmo, compasso, movimento de mão ou de batuta para indicar o ritmo. 4 ronda (de guarda). 5 setor, campo de ação ou de conhecimentos. 6 Amer coll o que ganha, o melhor. 7 Amer furo jornalístico. 8 Mech batimento. 9 batida (de caça). 10 sl caloteiro. • vt (ps beat, pp beaten) 1 bater: a) dar pancadas. they beat him hollow / desancaram-no a valer. b) dar uma ou mais pancadas. the windows were beaten in / as janelas foram quebradas (a pedradas etc.). c) remexer, misturar, agitar. I beat up the egg / bati o ovo. d) sovar, socar. e) chocar-se contra, tocar violentamente. f) espancar, açoitar, surrar. g) marcar as horas pelo som. h) incidir (raios luminosos). the sun beat upon the roof / o sol bateu sobre o telhado. i) Mus marcar o compasso. j) vencer, derrotar, desbaratar. l) superar, ultrapassar, levar a melhor sobre. m) palpitar, pulsar, vibrar. my heart beats / meu coração palpita. n) trilhar, percorrer. o) dar na porta com algo que faça barulho. p) levantar (caça). q) agitar (as asas). r) tocar, fazer soar. s) rufar, soar, emitir som. t) afinar batendo, achatar. u) martelar (piano etc.). 2 coll aturdir, desconcertar. 3 coll iludir, lograr, enganar. 4 coll preceder, antecipar-se a. 5 coll conquistar a vitória. 6 ser batido (ovos etc.). 7 Naut bordejar, barlaventear. the ship beat up against the wind / o navio bordejou contra o vento. 8 fig quebrar a cabeça, dar tratos à bola. 9 Mus alternar em volume. • adj 1 sl exausto, esbaforido. 2 coll pasmo, desconcertado, atônito. beat it! Amer sl saia!, fora! can you beat it? Amer sl será possível? dead beat inteiramente exausto. he beat his brains (about) ele quebrou a cabeça, ele deu tratos à bola (sobre). he is on his beat ele está fazendo a sua ronda. I beat up the country for bati todo o país à procura de. that beats all! isto é o cúmulo! that beats me isto escapa ao meu conhecimento. the attack was beaten off o ataque foi repelido. the prices were beaten down os preços foram reduzidos. to beat a retreat bater em retirada, tocar retirada. to beat about the bush usar de rodeios. do not beat about the bush / deixe de rodeios. to beat down a) deprimir, abater. b) coll regatear, pechinchar. c) coll fazer baixar o preço. to beat one’s breast demonstrar grande dor. to beat one’s way viajar ou entrar de carona. to beat off/ to beat out entender ou solver mediante pesquisa laboriosa. to beat over the sea cruzar os mares. to beat the air, to beat one’s meat vulg masturbar-se, Braz vulg bater punheta. to beat the wind errar o golpe, lidar em vão. to beat time Mus marcar o compasso. to beat through romper, passar através de (multidões etc.). to beat to leeward Naut bordejar, barlaventear. to beat up a) atacar subitamente. b) alarmar, perturbar. c) sl malhar, surrar a valer. -
73 bother
['boðə] 1. verb1) (to annoy or worry: The noise bothered the old man.) incomodar2) (to take the trouble: Don't bother to write - it isn't necessary.) incomodar-se2. noun1) (trouble, nuisance or worry.) incómodo2) (something or someone that causes bother: What a bother all this is!) aborrecimento•* * *both.er[b'ɔ:ðə] n 1 preocupação, incômodo. 2 contrariedade, aborrecimento. 3 barulho, bulha. • vt+vi 1 aborrecer, incomodar. 2 preocupar-se, incomodar-se. 3 dar-se ao trabalho. bother! diabo! bother him! o bobo! bother it! ao diabo! I’ll be bothered! é o cúmulo! to bother about preocupar-se com. -
74 cirrocumulus
cir.ro.cu.mu.lus[siroukj'u:mjuləs] n Meteor cirro-cúmulo: série de pequenas nuvens que se acumulam no horizonte. -
75 culminating point
cul.mi.nat.ing point[k'∧lmineitiŋ pɔint] n ponto culminante, cúmulo. -
76 cumulonimbus
cu.mu.lo.nim.bus[kju:mjuloun'imbəs] n Meteor cúmulo-nimbo. -
77 cumulus
cu.mu.lus[kj'u:mjuləs] n 1 Meteor cúmulo. 2 monte, pilha. -
78 limit
['limit] 1. noun1) (the farthest point or place; the boundary: There was no limit to his ambition.) limite2) (a restriction: We must put a limit on our spending.) limite2. verb(to set a restriction on: We must limit the amount of time we spend on this work.) limitar- limited
- limitless* * *lim.it[l'imit] n 1 limite, marco, extremo. he will go the limit / ele irá ao extremo. 2 fronteira. • vt 1 limitar, restringir. 2 demarcar. 3 confinar. off limits proibida a entrada. that is the limit! é o cúmulo!, é o fim! within limits com moderação. -
79 payoff
pay.off[p'eiɔ:f] n Amer sl 1 pagamento de salários. 2 dia de pagamento. 3 lucros, compensação. 4 desfecho, desenlace (de uma situação). • adj decisivo. that’s the payoff isto é o cúmulo. to get the payoff ser demitido. -
80 perfection
[-ʃən]noun (the state of being perfect: Absolute perfection in a dictionary is rare.) perfeição* * *per.fec.tion[pəf'ekʃən] n 1 perfeição, primor. 2 acabamento, completação. 3 aperfeiçoamento, melhoria. 4 maturidade. 5 mestria, perícia. 6 extremo, cúmulo. to bring to perfection terminar, concluir. to perfection à perfeição.
См. также в других словарях:
Cúmulo — Saltar a navegación, búsqueda Un cúmulo es un conjunto de cosas sin orden, una unión o suma de muchas cosas materiales o inmateriales. Es una agrupación, muy espesa a la vista, de estrellas de magnitud aparentemente pequeñísima. Tipos de cúmulos… … Wikipedia Español
cúmulo — sustantivo masculino 1. Conjunto de cosas que están amontonadas: Su mesa era un cúmulo de papeles desordenados. 2. Conjunto de cosas no materiales: Tengo un cúmulo de problemas que no quiero ni contarte. Esta observación nos ha dado un cúmulo de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cúmulo — (Del lat. cumŭlus). 1. m. montón (ǁ conjunto de cosas sin orden unas encima de otras). 2. Junta, unión o suma de muchas cosas no materiales, como negocios, trabajos, razones, etc. 3. Meteor. Conjunto de nubes propias del verano, que tiene… … Diccionario de la lengua española
cumulo — / kumulo/ s.m. [dal lat. cumŭlus ]. 1. a. [quantità di cose raccolte insieme senza ordine, messe una sopra all altra e sim.: un c. di cartacce ] ▶◀ ammasso, catasta, (lett.) coacervo, massa, (fam.) mucchio, pila. b. (fig.) [grande quantità di… … Enciclopedia Italiana
cúmulo — s. m. 1. Conjunto de coisas sobrepostas. = ACUMULAÇÃO 2. Excesso inadmissível. 3. [Figurado] Ponto mais alto. = AUGE 4. [Meteorologia] Cada uma das nuvens brancas arredondadas que se assemelham a montanhas cobertas de neve ou a algodão. (Mais… … Dicionário da Língua Portuguesa
cúmulo — (Del lat. cumulus, exceso, amontonamiento.) ► sustantivo masculino 1 Conjunto de cosas puestas unas sobre otras: ■ tiene un cúmulo de papeles sobre la mesa. SINÓNIMO montón 2 Junta, unión o suma de muchas cosas materiales o inmateriales: ■ se ha… … Enciclopedia Universal
cumulo — cù·mu·lo s.m. AD 1. ammasso, mucchio: un cumulo di rovine, di legname Sinonimi: caterva, massa, 1mucchio. 2a. fig., gran quantità, gran numero: un cumulo di sventure, un cumulo di fandonie Sinonimi: fardello. 2b. riunione di più impieghi in una… … Dizionario italiano
cúmulo — s m 1 Conjunto o agrupación numerosa, apretada o espesa de alguna cosa: un cúmulo de átomos, un cúmulo de grasa 2 Nube gruesa, aislada, densa, de contornos limitados, en forma de cúpula con protuberancias, de base generalmente horizontal, blanca… … Español en México
cúmulo — {{#}}{{LM C11294}}{{〓}} {{SynC11562}} {{[}}cúmulo{{]}} ‹cú·mu·lo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Conjunto de cosas reunidas o agrupadas: • un cúmulo de errores.{{○}} {{<}}2{{>}} Nube blanca, de aspecto algodonoso, con base plana y forma de cúpula… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cúmulo — (m) (Intermedio) conjunto de cosas amontonadas Ejemplos: El cúmulo de desperdicios tirados por lo ciudadanos al campo contamina el medio ambiente. No puedo encontrar nada en este cúmulo de papeles, debo ordenarlos. Sinónimos: montón, multitud … Español Extremo Basic and Intermediate
cumulo — {{hw}}{{cumulo}}{{/hw}}o cumolo s. m. 1 Mucchio di cose della stessa qualità ammassate senza ordine (anche fig.): un cumulo di giornali; un cumulo di bugie; SIN. Ammasso. 2 Nube isolata, densa, con sommità a forma di cupola … Enciclopedia di italiano