-
61 expurgar
verbo transitivoexpurgarexpurgar [espur'γar] <g ⇒ gu>num1num (purificar) reinigennum2num (censurar) zensieren -
62 faz
-
63 fenecer
fene'θer 1. vabschließen, aufhören, sterben2. v irr(fig: acabarse algo) aufhören, endenverbo intransitivofenecerfenecer [fene'θer]num1num (morirse) sterbennum2num (acabarse) enden -
64 finar
-
65 fornicación
-
66 fornicar
fɔrni'karvverbo intransitivofornicarfornicar [forni'kar] <c ⇒ qu>Geschlechtsverkehr haben; (peyorativo) (herum)huren; religión die Ehe brechen -
67 fémina
-
68 galaico
-
69 idolatrar
iđola'trarv1) abgöttisch verehren, vergöttern2) (fig: amar exageradamente a otro) vergöttern, götzenähnlich liebenverbo transitivoidolatraridolatrar [iðola'trar]num1num (rendir culto) (als Götzen) anbeten -
70 idolatría
iđola'trǐaf1) Götzendienst m2) (fig: amor excesivo a algo) Vergötterung f, abgöttische Liebe fsustantivo femenino1. [de ídolos] Götzendienst der2. [de persona] Vergötterung dieidolatríaidolatría [iðola'tria] -
71 incólume
-
72 indeleble
-
73 indigencia
inđi'xenθǐafNot f, Armut f, Bedürftigkeit fsustantivo femeninoindigenciaindigencia [iDC489F9Dn̩DC489F9Ddi'xeṇθja]Armut femenino -
74 indolente
inđo'lenteadjadjetivoindolenteindolente [iDC489F9Dn̩DC489F9Ddo'leDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (apático) teilnahmslosnum2num (indiferente) gleichgültignum3num (con desgana) lustlos -
75 infamar
infa'marv( arrebatar la honra) verleumden, schändenverbo transitivoinfamarinfamar [i98780C67ɱ98780C67fa'mar]schänden -
76 infausto
im'faɐstoadj( desgraciado) unheilvoll, unglücklichinfaustoinfausto , -a [i98780C67ɱ98780C67'fa403584BEu403584BEsto, -a]unheilvoll -
77 infundio
-
78 inicuo
-
79 iniquidad
iniki'đađfRuchlosigkeit f, Sünde f, Gemeinheit fsustantivo femeninoiniquidadiniquidad [iniki'ðadh] -
80 inmolar
inmo'larv( sacrificar) opfern, abschlachtenverbo transitivoinmolarinmolar [inmo'lar/immo'lar]verbo transitivo, verbo reflexivo
См. также в других словарях:
Culto — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Culto (desambiguación). En religión, la lectura de sus textos sagrados o la recitación de sus mitos, la elaboración de su teología por vía de reglas de hermenéutica particulares … Wikipedia Español
culto — culto, ta adjetivo 1. Que tiene cultura o conocimientos generales en muchos campos: María es una persona muy culta y podrá responderte. La lectura y los viajes lo han convertido en un joven muy culto. Argentina tiene fama de ser un país muy culto … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
culto — culto, ta (Del lat. cultus). 1. adj. Dicho de las tierras o de las plantas: cultivadas. 2. Dotado de las calidades que provienen de la cultura o instrucción. Persona culta. [m6]Pueblo, lenguaje culto. 3. p. us. culterano. 4. m. Homenaje externo… … Diccionario de la lengua española
culto (1) — {{hw}}{{culto (1)}{{/hw}}s. m. 1 Complesso delle usanze e degli atti per mezzo dei quali si esprime il sentimento religioso. 2 Nella teologia cattolica, complesso degli atti mediante i quali si rende onore a Dio e alle creature a Lui unite. 3… … Enciclopedia di italiano
culto — s.m. [dal lat. cultus us, der. di colĕre coltivare, venerare ]. 1. (relig.) a. [manifestazione del sentimento religioso, come ossequio reso alla divinità, anche con la prep. di : il c. di Dio ] ▶◀ adorazione, devozione (a), Ⓣ (teol.) dulìa,… … Enciclopedia Italiana
culto — Conjunto de creencias, ritos y ceremonias específicas mantenidas por un grupo de personas asociadas a una persona u objeto determinado. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
culto — adj. 1. Cuidado, esmerado, polido, civilizado, ilustrado. • s. m. 2. Forma pela qual se presta homenagem à divindade. 3. Cerimônias religiosas; forma externa (de qualquer religião). 4. Ato religioso dominical (nas igrejas protestantes). 5. … … Dicionário da Língua Portuguesa
Culto — (Del lat. cultus < colere, cultivar, honrar.) ► adjetivo 1 Que tiene una cultura o formación considerable que se manifiesta en sus obras, comportamiento o palabras: ■ es muy culta y puedes hablar con ella de cualquier cosa. SINÓNIMO ilustrado… … Enciclopedia Universal
culto — 1cùl·to s.m. FO 1a. manifestazione di ossequio verso la divinità: culto di Dio, dei santi Sinonimi: adorazione, venerazione. 1b. fede religiosa: culto protestante, cattolico, libertà di culto Sinonimi: religione. 1c. insieme dei riti di una… … Dizionario italiano
culto — (m) (Básico) homenaje que se tributa a algo considerado sagrado Ejemplos: En mi pueblo construyen una capilla para el culto de la Virgen María. Hasta hoy en día no se sabe si Stonehenge era un observatorio o un lugar de culto. Colocaciones: culto … Español Extremo Basic and Intermediate
culto — {{#}}{{LM C11276}}{{〓}} {{SynC11544}} {{[}}culto{{]}}, {{[}}culta{{]}} ‹cul·to, ta› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Con las características que provienen de la cultura o de la sólida formación intelectual: • una persona culta.{{○}} {{《}}▍ s.m.{{》}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos