Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

cuidarse

  • 1 поберечься

    cuidarse (de), guardarse (de)
    * * *
    v
    gener. cuidarse (de), guardarse (de)

    Diccionario universal ruso-español > поберечься

  • 2 беречься

    guardarse, cuidarse, preservarse, tener cuidado (de)

    береги́сь! — ¡atención!; ¡cuidado!

    береги́сь автомоби́ля! — ¡atención, paso de automóviles!

    * * *
    guardarse, cuidarse, preservarse, tener cuidado (de)

    береги́сь! — ¡atención!; ¡cuidado!

    береги́сь автомоби́ля! — ¡atención, paso de automóviles!

    * * *
    v
    gener. cuidarse, guardarse, preservarse, resguardarse, tener cuidado (de)

    Diccionario universal ruso-español > беречься

  • 3 опасаться

    опас||а́ться
    timi;
    мо́жно \опасаться oni povas timi;
    \опасатьсяе́ние timo, antaŭtimo.
    * * *
    несов.
    recelar vt, temer vt; precaverse, cuidarse (de) ( остерегаться)
    * * *
    несов.
    recelar vt, temer vt; precaverse, cuidarse (de) ( остерегаться)
    * * *
    v
    gener. cuidarse (остерегаться; de), precaverse, recelar, temer (чего-л.), recatarse

    Diccionario universal ruso-español > опасаться

  • 4 опекать

    сов., вин. п.
    1) юр. ser tutor, cuidarse de la tutela ( de alguien)
    2) перен. apadrinar vt, patrocinar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) юр. ser tutor, cuidarse de la tutela ( de alguien)
    2) перен. apadrinar vt, patrocinar vt
    * * *
    v
    1) liter. apadrinar, patrocinar

    Diccionario universal ruso-español > опекать

  • 5 остерегаться

    остер||ега́ться, \остерегатьсяе́чься
    sin gardi.
    * * *
    (род. п.)
    cuidarse (de), guardarse (de), precaverse; precaucionarse ( быть осторожным); evitar vt ( избегать); desconfiar vt ( не доверять)

    остерега́йся просту́ды — tener cuidado de no resfriarse

    остерега́йтесь воро́в! — ¡cuidado con los ladrones!

    остерега́йтесь его́! — ¡mucho ojo con él!

    * * *
    (род. п.)
    cuidarse (de), guardarse (de), precaverse; precaucionarse ( быть осторожным); evitar vt ( избегать); desconfiar vt ( не доверять)

    остерега́йся просту́ды — tener cuidado de no resfriarse

    остерега́йтесь воро́в! — ¡cuidado con los ladrones!

    остерега́йтесь его́! — ¡mucho ojo con él!

    * * *
    v
    gener. guardarse, precaverse, cuidarse (de), precaucionarse, remirarse

    Diccionario universal ruso-español > остерегаться

  • 6 остерегаться, чтобы не

    (+ неопр.) cuidarse de (+ inf.)
    * * *
    (+ неопр.) cuidarse de (+ inf.)
    * * *
    v
    gener. cuidarse de:

    Diccionario universal ruso-español > остерегаться, чтобы не

  • 7 заботиться

    1) preocuparse (por); inquietarse (por) ( беспокоиться)

    забо́тясь о... — preocupado por..., inquieto por...

    2) ( проявлять заботу) preocuparse (de), atender (непр.) vt (a); cuidar vt (a) (о больном и т.п.); velar por, interesarse por

    забо́титься о своём здоро́вье — preocuparse de (por) su salud, cuidarse

    * * *
    1) preocuparse (por); inquietarse (por) ( беспокоиться)

    забо́тясь о... — preocupado por..., inquieto por...

    2) ( проявлять заботу) preocuparse (de), atender (непр.) vt (a); cuidar vt (a) (о больном и т.п.); velar por, interesarse por

    забо́титься о своём здоро́вье — preocuparse de (por) su salud, cuidarse

    * * *
    v
    1) gener. atender (a), cuidar (о больном и т. п.; a), inquietarse (беспокоиться; por), interesarse por, invigilar, mirar por, preocuparse (por), preocuparse por (de) alguien (о ком-л.), velar por, afànar, afànarse, tratar
    2) colloq. echar un ojo
    3) mexic. (de) curar (о ком-л.)

    Diccionario universal ruso-español > заботиться

  • 8 поостеречься

    (1 ед. поостерегу́сь) сов., (род. п.), разг.
    cuidarse (de), temer vi (a) ( un poco)
    * * *
    v
    colloq. cuidarse (de), temer (un poco; a)

    Diccionario universal ruso-español > поостеречься

  • 9 следить

    следи́ть I
    1. sekvi;
    atenti, observi (наблюдать);
    2. перен. sekvi;
    \следить за газе́тами sekvi ĵurnalojn;
    3. (присматривать) atenti, observi;
    \следить за детьми́ atenti infanojn.
    --------
    следи́ть II
    (оставлять следы) spurigi, postlasi spurojn.
    * * *
    I несов. (за + твор. п.)
    1) seguir (непр.) vt; observar vt ( наблюдать); acechar vt, espiar vt ( за кем-либо исподтишка)

    следи́ть глаза́ми — seguir con la vista

    следи́ть за чьи́ми-либо мы́слями — seguir los pensamientos de alguien

    следи́ть за мо́дой — seguir la moda

    2) ( присматривать) cuidar vt (de), mirar vt (por), velar vt (por)

    следи́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    следи́ть за поря́дком — mirar por el orden

    следи́ть за выполне́нием — mirar por el cumplimiento

    следи́ть, что́бы... — mirar que...

    ••

    следи́ть за собо́й — cuidarse

    II несов., твор. п., разг.
    ( оставлять следы) dejar huellas (sucias), manchar vt

    следи́ть сапога́ми — manchar con las botas

    * * *
    I несов. (за + твор. п.)
    1) seguir (непр.) vt; observar vt ( наблюдать); acechar vt, espiar vt ( за кем-либо исподтишка)

    следи́ть глаза́ми — seguir con la vista

    следи́ть за чьи́ми-либо мы́слями — seguir los pensamientos de alguien

    следи́ть за мо́дой — seguir la moda

    2) ( присматривать) cuidar vt (de), mirar vt (por), velar vt (por)

    следи́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    следи́ть за поря́дком — mirar por el orden

    следи́ть за выполне́нием — mirar por el cumplimiento

    следи́ть, что́бы... — mirar que...

    ••

    следи́ть за собо́й — cuidarse

    II несов., твор. п., разг.
    ( оставлять следы) dejar huellas (sucias), manchar vt

    следи́ть сапога́ми — manchar con las botas

    * * *
    v
    1) gener. (присматривать) cuidar (de), acechar, andarle (irle) a uno a los alcances, avizorar, celar, espiar (за кем-л. исподтишка), estar a la mira, mirar (por), observar (наблюдать), velar (por), rastrear, seguir

    Diccionario universal ruso-español > следить

  • 10 смотреть

    смот||ре́ть
    1. rigardi;
    2. (фильм, спектакль) rigardi, spekti;
    3. (присматривать за кем-л., за чем-л.) gardi iun, ion, (pri)zorgi iun, ion;
    4. (расценивать что-л.) rigardi;
    как вы на э́то \смотретьрите? kiel vi tion rigardas?;
    ♦ \смотретьря́ по обстоя́тельствам laŭ (или depende de) cirkonstancoj;
    \смотретьри́! (берегись) gardu vin!;
    \смотретьре́ться (в зеркало) sin rigardi en spegulo.
    * * *
    несов.
    1) mirar vt; contemplar vt ( созерцать)

    смотре́ть при́стально — mirar fijamente

    смотре́ть и́скоса (укра́дкой) — mirar de soslayo

    смотре́ть в бино́кль — mirar por los gemelos

    смотре́ть в окно́ — mirar por la ventana

    смотре́ть в зе́ркало — mirar al espejo

    смотре́ть вслед ( кому-либо) — seguir con la mirada

    смотре́ть друг на дру́га — mirarse (uno a otro)

    смотре́ть в бу́дущее — mirar al futuro (al porvenir)

    смотре́ть с наде́ждой (на + вин. п.)cifrar esperanzas (en)

    3) вин. п. (рассматривать; быть зрителем) ver (непр.) vt, estar viendo, mirar vt; presenciar vt ( присутствовать)

    смотре́ть фильм, спекта́кль — ver (presenciar) una película, un espectáculo

    смотре́ть телеви́зор — ver (mirar) el televisor

    смотре́ть карти́нки — ver (mirar) los cuadros

    прия́тно смотре́ть — da gusto ver (mirar)

    4) (считать кем-либо, расценивать как что-либо) considerar vt, tener (непр.) vt (por)
    5) (за + твор. п.) ( присматривать) mirar vt (por), cuidar vt (a, de), velar vt (por)

    смотре́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    смотре́ть за поря́дком — cuidar del orden

    смотре́ть что́бы... — mirar que (+ subj.)

    смотре́ть на кого́-либо как на образе́ц — tomar el ejemplo de alguien

    все смо́трят на него́ как на чудака́ — todo el mundo le tiene por estrambótico

    как ты на э́то смо́тришь? — ¿qué te parece?, ¿qué piensas de esto?

    6) ( виднеться) dejarse ver, verse (непр.)

    смотре́ть из-за туч ( о солнце) — aparecer detrás de las nubes, verse a través de las nubes

    о́кна смо́трят во двор — las ventanas dan al patio

    8) твор. п., разг. ( выглядеть) tener aire (cara, aspecto) (de), parecer (непр.) vi

    смотре́ть победи́телем — tener aire de vencedor

    - смотря по
    ••

    смо́тришь вводн. сл.es (muy) posible

    смотря́ как, смотря́ когда́ — esto depende (de), según y conforme

    смотре́ть за собо́й — cuidarse

    смотре́ть во все глаза́, смотре́ть в о́ба — estar ojo avizor, estar alerta, ser todo ojos

    смотре́ть в лицо́ (опасности, смерти) — hacer cara (al peligro, a la muerte)

    смотре́ть пра́вде в глаза́ — mirar cara a cara a la realidad

    смотре́ть в гроб (в моги́лу) — estar con un pie en el sepulcro, estar a las puertas de la muerte

    смотре́ть в рот ( кому-либо) — beber las palabras (de)

    смотре́ть в лес — querer tirar al monte

    смотре́ть в ко́рень — mirar al fondo de las cosas

    смотре́ть сквозь па́льцы ( на что-либо) — cerrar los ojos (a), hacer la vista gorda

    смотре́ть не́ на что — no hay en qué parar la mirada

    * * *
    несов.
    1) mirar vt; contemplar vt ( созерцать)

    смотре́ть при́стально — mirar fijamente

    смотре́ть и́скоса (укра́дкой) — mirar de soslayo

    смотре́ть в бино́кль — mirar por los gemelos

    смотре́ть в окно́ — mirar por la ventana

    смотре́ть в зе́ркало — mirar al espejo

    смотре́ть вслед ( кому-либо) — seguir con la mirada

    смотре́ть друг на дру́га — mirarse (uno a otro)

    смотре́ть в бу́дущее — mirar al futuro (al porvenir)

    смотре́ть с наде́ждой (на + вин. п.)cifrar esperanzas (en)

    3) вин. п. (рассматривать; быть зрителем) ver (непр.) vt, estar viendo, mirar vt; presenciar vt ( присутствовать)

    смотре́ть фильм, спекта́кль — ver (presenciar) una película, un espectáculo

    смотре́ть телеви́зор — ver (mirar) el televisor

    смотре́ть карти́нки — ver (mirar) los cuadros

    прия́тно смотре́ть — da gusto ver (mirar)

    4) (считать кем-либо, расценивать как что-либо) considerar vt, tener (непр.) vt (por)
    5) (за + твор. п.) ( присматривать) mirar vt (por), cuidar vt (a, de), velar vt (por)

    смотре́ть за детьми́ — cuidar de los niños

    смотре́ть за поря́дком — cuidar del orden

    смотре́ть что́бы... — mirar que (+ subj.)

    смотре́ть на кого́-либо как на образе́ц — tomar el ejemplo de alguien

    все смо́трят на него́ как на чудака́ — todo el mundo le tiene por estrambótico

    как ты на э́то смо́тришь? — ¿qué te parece?, ¿qué piensas de esto?

    6) ( виднеться) dejarse ver, verse (непр.)

    смотре́ть из-за туч ( о солнце) — aparecer detrás de las nubes, verse a través de las nubes

    о́кна смо́трят во двор — las ventanas dan al patio

    8) твор. п., разг. ( выглядеть) tener aire (cara, aspecto) (de), parecer (непр.) vi

    смотре́ть победи́телем — tener aire de vencedor

    - смотря по
    ••

    смо́тришь вводн. сл.es (muy) posible

    смотря́ как, смотря́ когда́ — esto depende (de), según y conforme

    смотре́ть за собо́й — cuidarse

    смотре́ть во все глаза́, смотре́ть в о́ба — estar ojo avizor, estar alerta, ser todo ojos

    смотре́ть в лицо́ (опасности, смерти) — hacer cara (al peligro, a la muerte)

    смотре́ть пра́вде в глаза́ — mirar cara a cara a la realidad

    смотре́ть в гроб (в моги́лу) — estar con un pie en el sepulcro, estar a las puertas de la muerte

    смотре́ть в рот ( кому-либо) — beber las palabras (de)

    смотре́ть в лес — querer tirar al monte

    смотре́ть в ко́рень — mirar al fondo de las cosas

    смотре́ть сквозь па́льцы ( на что-либо) — cerrar los ojos (a), hacer la vista gorda

    смотре́ть не́ на что — no hay en qué parar la mirada

    * * *
    v
    1) gener. (быть обращённым в какую-л. сторону) dar (a), (âèäñåáüñà) dejarse ver, (присматривать) mirar (por), (производить осмотр) examinar, (рассматривать; быть зрителем) ver, (считать кем-л., расценивать как что-л.) considerar, caer (об окне, двери и т.п.), contemplar (созерцать), cuidar (a, de), estar viendo, mirar a algo (на что-л.), presenciar (присутствовать), tener (por), velar (por), verse, catar
    2) colloq. (âúãëàäåáü) tener aire (de; cara, aspecto), parecer, camelar
    3) amer. virar
    4) law. ver

    Diccionario universal ruso-español > смотреть

  • 11 хорониться

    несов.
    1) ( прятаться) esconderse
    2) от + род. п., разг. (остерегаться, оберегаться) guardarse, cuidarse
    * * *
    v
    2) colloq. (остерегаться, оберегаться) guardarse, cuidarse

    Diccionario universal ruso-español > хорониться

  • 12 храниться

    несов.
    1) ( находиться на сохранении) estar (непр.) vi, encontrarse (непр.) ( guardado)
    2) ( оставаться в силе) conservarse, ser conservado
    3) ( оберегаться) guardarse, cuidarse
    * * *
    v
    gener. (находиться на сохранении) estar, (îáåðåãàáüñà) guardarse, (îñáàâàáüñà â ñèëå) conservarse, cuidarse, encontrarse (guardado), ser conservado, reservarse

    Diccionario universal ruso-español > храниться

  • 13 заботиться о своём здоровье

    v
    gener. cuidarse, curarse en salud, preocuparse de (por) su salud

    Diccionario universal ruso-español > заботиться о своём здоровье

  • 14 заботиться о себе

    v
    gener. curarse en salud, cuidarse

    Diccionario universal ruso-español > заботиться о себе

  • 15 нянечка

    ж. разг.
    1) ласк. к няня 1)
    2) см. няня 2), няня 3)
    * * *
    n
    colloq. (âîçèáüñà) cuidarse (de), (ñ äåáüìè) cuidar niños, hacer de niñera, ocuparse (de)

    Diccionario universal ruso-español > нянечка

  • 16 оберегаться

    v
    gener. cuidarse (de), defenderse (защищаться), guardarse (de), resguardarse

    Diccionario universal ruso-español > оберегаться

  • 17 остерегаться, чтобы не упасть

    v

    Diccionario universal ruso-español > остерегаться, чтобы не упасть

  • 18 предохраняться

    preservarse, resguardarse (de, contra)
    * * *
    v
    2) colloq. cuidarse

    Diccionario universal ruso-español > предохраняться

  • 19 смотреть за собой

    v
    gener. cuidarse

    Diccionario universal ruso-español > смотреть за собой

  • 20 нянчиться

    с + твор. п.
    1) ( с детьми) cuidar niños, hacer de niñera
    2) разг. ( возиться) cuidarse (de), ocuparse (de)

    Diccionario universal ruso-español > нянчиться

См. также в других словарях:

  • cuidarse — cuidar(se) 1. Cuando se usa con el sentido de ‘estar a cargo de alguien o algo para que no sufra perjuicio’, puede construirse de dos formas: a) Como transitivo (cuidar [algo o a alguien]); el complemento verbal es directo: Cuida la granja de sus …   Diccionario panhispánico de dudas

  • cuidarse las espalas — ser cauteloso; no descuidarse; vigilar los puntos débiles; cf. ojo, más vale prevenir que jurar, ponerse el parche antes de la herida; en esta universidad debes cuidarte las espaldas, que son todos cogoteros …   Diccionario de chileno actual

  • andarse con pie de plomo — cuidarse; andar atento; andarse con cuidado; andar lento; cf. avanzar con pie de plomo, andarse con cuidado, andar; es mejor que nos andemos con pie de plomo en las negociaciones con los europeos …   Diccionario de chileno actual

  • Aves en Cuba — Saltar a navegación, búsqueda Las aves en Cuba suman 369 especies silvestres y de vida libre, que pertenecen a 208 géneros, a 63 familias y a 21 órdenes. Se registran 217 especies terrestres, 69 ligadas a aguas dulces y 83 marinas. Existen 7… …   Wikipedia Español

  • Aves en sentido figurado — Saltar a navegación, búsqueda En español se usan los nombres de algunas aves en sentido figurado para describir o representar comportamientos y características humanas, como puede verse en los diccionarios cuando aparecen seguidas de la… …   Wikipedia Español

  • cuidar — (Del lat. cogitare, pensar.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Mantenerse una persona al cuidado de una cosa o persona: ■ desde que se hizo el reparto de la herencia cuido de la hacienda de mis padres. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO atender… …   Enciclopedia Universal

  • estar vivo el ojo — estar atento a lo que pasa; prestar atención; vigilar; cuidarse; cuidarse de que no le roben o se aprovechen de uno; cf. parar la oreja, ojo al charqui, estar al aguaite, estar ojo al charqui, vivo el ojo; tienes que estar vivo el ojo en el… …   Diccionario de chileno actual

  • ponerse el parche antes de la herida — prevenir; anticipar los eventos adversos y obrar; ser demasiado cuidadoso; cuidarse de atenuar los compromisos; anunciar posibles reveses que producen excepciones a lo prometido; obrar con cobardía; cf. darle julepe, cuidarse las espaldas, más… …   Diccionario de chileno actual

  • cuidar — {{#}}{{LM C11234}}{{〓}} {{ConjC11234}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC11501}} {{[}}cuidar{{]}} ‹cui·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Atender con solicitud o dedicar especial atención e interés: • Cuida a sus ancianos padres con todo su cariño. Cuidó de …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Enrique Angelelli — Bischof Enrique Angelelli während einer Messe. Enrique Ángel Angelelli (* 17. Juni 1923 in Córdoba; † 4. August 1976) war römisch katholischer Bischof von La Rioja. Zur Zeit der argentinischen Militärdiktatur des Prozesses der Nationalen …   Deutsch Wikipedia

  • A Serious Man — Título Un tipo serio (España) Un hombre serio (Hispanoamérica) Ficha técnica Dirección Joel e Ethan Coen Producción Ethan Coen Joel Coen …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»