-
1 schmusen
v/i umg.2. pej. (schöntun) soft-soap* * *das Schmusennecking* * *schmu|sen ['ʃmuːzn]vi (inf)(= zärtlich sein) to cuddle; (mit Freund, Freundin) to cuddle, to canoodle (Brit inf)mit jdm schmúsen — to cuddle sb/canoodle (Brit inf) with sb
* * *schmu·sen[ˈʃmu:zn̩]vi (fam)▪ [mit jdm] \schmusen to cuddle [sb], to cuddle up [to sb], to kiss and cuddle [or sl to neck] [with sb]* * *mit jemandem schmusen — cuddle somebody; < lover> kiss and cuddle or (coll.) neck with somebody
* * *schmusen v/i umg1. cuddle (mit jemandem sb); Liebespaar: kiss and cuddle, smooch2. pej (schöntun) soft-soap* * *mit jemandem schmusen — cuddle somebody; < lover> kiss and cuddle or (coll.) neck with somebody
* * *v.to smooch v. -
2 kuscheln
I v/refl: sich an jemanden / etw. kuscheln snuggle ( oder cuddle) up to s.o. / snuggle against s.th.II v/t: seinen Kopf an / in etw. kuscheln nestle one’s head against / bury one’s head in s.th.III v/i cuddle* * *kụ|scheln ['kʊʃln]1. vito cuddle ( mit with)2. vrsich an jdn kuscheln — to snuggle up to sb, to cuddle up to sb
kuscheln — to snuggle up in sth, to cuddle up in sth
* * *ku·scheln[ˈkʊʃl̩n]▪ [mit jdm] \kuscheln to cuddle up to [sb]* * *reflexives Verbsich an jemanden kuscheln — snuggle up or cuddle up to somebody; < cat etc.> snuggle up to somebody
sich in etwas (Akk.) kuscheln — snuggle up in something
* * *A. v/r:sich an jemanden/etwas kuscheln snuggle ( oder cuddle) up to sb/snuggle against sthB. v/t:seinen Kopf an/in etwas kuscheln nestle one’s head against/bury one’s head in sthC. v/i cuddle* * *reflexives Verbsich an jemanden kuscheln — snuggle up or cuddle up to somebody; <cat etc.> snuggle up to somebody
sich in etwas (Akk.) kuscheln — snuggle up in something
* * *v.to snuggle v. -
3 schmiegen
I v/refl: sich an jemanden schmiegen cuddle up to s.o.; sich in etw. schmiegen nestle into s.th.; sich in eine Decke schmiegen cuddle up inside a blanket; das Kleid schmiegt sich an ihren Körper the dress clings to ( oder hugs) her figureII v/t: etw. in / an etw. schmiegen nestle s.th. in / against s.th.* * *schmie|gen ['ʃmiːgn]1. vrsich an jdn schmíégen — to cuddle or snuggle up to sb
schmíégen — to nestle or snuggle into sth
die Weinberge/Häuser schmíégen sich an die sanften Hänge — the vineyards/houses nestle into the gentle slopes
sich um etw schmíégen — to hang gracefully on sth; (Haare) to fall gracefully (a)round sth
2. vtschmíégen — to nestle sth into sth
etw um etw schmíégen — to wrap sth around sth
* * *schmie·gen[ˈʃmi:gn̩]I. vrdas Kleid schmiegte sich an ihren Körper the dress was figure-hugging* * *1.reflexives Verb snuggle, nestle (in + Akk. in)sich an jemanden schmiegen — snuggle [close] up to somebody
2.sie schmiegte sich eng an seine Seite — she pressed or nestled close to his side
transitives Verb press (an + Akk. against)* * *A. v/r:sich an jemanden schmiegen cuddle up to sb;sich in etwas schmiegen nestle into sth;sich in eine Decke schmiegen cuddle up inside a blanket;das Kleid schmiegt sich an ihren Körper the dress clings to ( oder hugs) her figureB. v/t:etwas in/an etwas schmiegen nestle sth in/against sth* * *1.reflexives Verb snuggle, nestle (in + Akk. in)sich an jemanden schmiegen — snuggle [close] up to somebody
2.sie schmiegte sich eng an seine Seite — she pressed or nestled close to his side
transitives Verb press (an + Akk. against) -
4 hätscheln
v/t1. oft pej. (verwöhnen) pamper, mollycoddle, spoil2. (liebkosen) (kiss and) cuddle; (Tier) pet; sie hätschelt das Kind / den Hund dauernd auch she smothers that child / dog, she’s all over that child / dog* * *to cuddle; to fondle; to nuzzle; to pamper; to pet* * *hät|scheln ['hɛtʃln]vt(= zu weich behandeln) to pamper, to mollycoddle; (= bevorzugen) to pamper, to indulge; Industrie, Firma to give preferential treatment to* * *1) (to hold with care: She was nursing a kitten.) nurse2) (to stroke or caress (an animal) in a loving way: The old lady sat by the fire petting her dog.) pet* * *hät·scheln[ˈhɛ:tʃl̩n]vt1. (liebkosen)▪ jdn \hätscheln to caress sb, to cuddle sb2. (gut behandeln)▪ jdn \hätscheln to pamper sb3. (gern[e] pflegen)▪ etw \hätscheln to cherish stheine gehätschelte Ideologie a cherished ideology* * *transitives Verb1) (liebkosen) fondle; caress2) (verwöhnen) pamper; (fig.) lionize* * *hätscheln v/t1. oft pej (verwöhnen) pamper, mollycoddle, spoilsie hätschelt das Kind/den Hund dauernd auch she smothers that child/dog, she’s all over that child/dog* * *transitives Verb1) (liebkosen) fondle; caress2) (verwöhnen) pamper; (fig.) lionize* * *v.to cuddle v.to fondle v.to nuzzle v. -
5 schmusen
schmu·sen [ʼʃmu:zn̩]vi( fam);[mit jdm] \schmusen to cuddle [sb], to cuddle up [to sb], to kiss and cuddle [or (sl) to neck] [with sb]; -
6 herzen
v/t geh. hug, cuddle* * *hẹr|zen ['hɛrtsn]vt (dated)to hug* * *(to hug affectionately: The mother cuddled the child until he fell asleep.) cuddle* * *her·zen[ˈhɛrtsn̩]vt (geh)▪ jdn \herzen to cuddle sb, to embrace [or hug] sb* * *transitives Verb (veralt.) hug* * *herzen v/t geh hug, cuddle* * *transitives Verb (veralt.) hug -
7 knuddeln
* * *knụd|deln ['knʊdln]vt (dial)to kiss and cuddle* * ** * *knud·deln[ˈknʊdl̩n]vt▪ jdn \knuddeln to hug and kiss sb▪ etw \knuddeln to crumple [or scrunch] sth up* * *einfach zum Knuddeln really cuddly (hum cuddlesome)* * *v.to hug v. -
8 abknutschen
v/t (trennb., hat -ge-) umg. canoodle, have a (good old) snog with s.o., smooch, bes. Am. neck; du hast dich einfach von ihm abknutschen lassen? you let him kiss you just like that?* * *ạb|knut|schenvt sep (inf)to canoodle (Brit inf) or cuddle withsich abknutschen — to canoodle (Brit inf), to cuddle
* * *ab|knut·schenvt (fam)* * *transitives Verb (ugs.)2) (sexuell)jemanden abknutschen/sich mit jemandem abknutschen — smooch (coll.) or (sl.) neck with somebody
sich abknutschen — smooch (coll.); neck (coll.)
* * *abknutschen v/t (trennb, hat -ge-) umg canoodle, have a (good old) snog with sb, smooch, besonders US neck;du hast dich einfach von ihm abknutschen lassen? you let him kiss you just like that?* * *transitives Verb (ugs.)2) (sexuell)jemanden abknutschen/sich mit jemandem abknutschen — smooch (coll.) or (sl.) neck with somebody
sich abknutschen — smooch (coll.); neck (coll.)
-
9 kosen
* * *ko|sen ['koːzn]vti (dated, geh)kósend — caressingly
miteinander kósen — to bill and coo
* * *ko·sen[ˈko:zn̩]▪ mit jdm \kosen to canoodle with sb▪ jdn \kosen to caress sb* * *1.(dichter. veralt.) transitives Verb caress2.intransitives Verb* * *kosen v/t & v/i poet caress;(miteinander) kosen kiss and cuddle* * *1.(dichter. veralt.) transitives Verb caress2.intransitives Verb -
10 liebkosen
v/t (untr., hat) geh. caress; (bes. Kind) auch kiss and cuddle* * *das Liebkosencaress* * *lieb|ko|sen [liːp'koːzn] ptp liebkostvt insep (liter)to caress, to fondle* * *1) (to touch gently and lovingly: She caressed the horse's neck.) caress2) (to touch, stroke etc affectionately: He fondled the dog's ears.) fondle* * *lieb·ko·sen *[li:pˈko:zn̩]vt (geh)▪ jdn \liebkosen to caress sb* * *transitives Verb (geh.) caress* * ** * *transitives Verb (geh.) caress* * *v.to caress v.to fondle v.to hug v.to snuggle v. -
11 kuscheln
ku·scheln [ʼkʊʃl̩n]vr(fam: sich schmiegen)sich an jdn \kuscheln to cuddle [or snuggle] up to sb;sich in etw \kuscheln akk to snuggle up in sthvi ( schmusen)[mit jdm] \kuscheln to cuddle up to [sb] -
12 aneinanderschmiegen
an|ei|nạn|der|schmie|gen sepvrto snuggle up* * *an·ei·nan·der|schmie·genvraneinandergeschmiegt close together* * *aneinanderschmiegen v/r (trennb, hat -ge-) huddle together -
13 anschmiegen
v/refl (trennb., hat -ge-)1. Kleid: fit snugly* * *to cling* * *ạn|schmie|gen sep1. vtto nestle ( an +acc against)2. vrsich an jdn/etw anschmiegen (Kind, Hund) — to snuggle or nestle up to sb/sth; (Kleidung) to cling to sb/sth; (geh: Dorf an Berg etc) to nestle against sth
* * *an|schmie·genI. vtII. vr1. (sich fest daran schmiegen) to cuddle up [to sb/sth]; (von Katzen, Hunden) to nestle [up to sb/into [or against] sth]2. (eng umfangen) to be close-fitting, to cling to sb/sth* * *1.transitives Verb nestle (an + Akk. against)2.reflexives Verb nestle up, snuggle up (an + Akk. to, against)* * *anschmiegen v/r (trennb, hat -ge-)2.sich anschmiegen an (+akk) snuggle up to* * *1.transitives Verb nestle (an + Akk. against)2.reflexives Verb nestle up, snuggle up (an + Akk. to, against)* * *v.to cling v.to cling to v. -
14 drücken
* * *to print* * *drụ|cken ['drʊkn]vti1) (TYP, TEX) to printein Buch in 1000 Exemplaren/einer hohen Auflage drucken — to print 1000 copies/a large edition of a book
See:→ gedruckt2)See:= drücken* * *1) (to mark (letters etc) on paper (by using a printing press etc): The invitations will be printed on white paper.) print2) (to publish (a book, article etc) in printed form: His new novel will be printed next month.) print* * *Drü·cken<-s>[ˈdrʏkn̩]* * *transitives, intransitives Verb print* * *A. v/t & v/i1.drücken (der Kuchen drückt mich schwer im Magen the cake is lying heavily on ( oder like a lead weight in) my stomach; → Schuh3. fig:aufs Gemüt drücken depress (one’s spirits), get one downB. v/t1. press (nach unten down;an oderflach drücken flatten;den Senf aus der Tube drücken squeeze the mustard out of the tube;jemanden in einen Stuhl drücken push sb into a chair;einen Stempel drücken auf (+akk) stamp;sich (dat)den Hut in die Stirn drücken pull one’s hat down over one’s brow;jemandem etwas in die Hand drücken give ( oder hand) sb sth; besonders heimlich: slip sth into sb’s hand;jemandem einen Kuss auf die Stirn drücken kiss sb on the forehead;jemanden (um by);er drückte den Rekord um zwei Sekunden auch he took two seconds off the record5. umg, fig (jemanden) (unterdrücken) keep down, repress7. Gewichtheben: press8. Kartenspiel: discardC. v/r1.sich in eine Ecke drücken huddle into a corner;sich an jemanden drücken cuddle up to sb2. umg:3. umg, fig:vor (+dat) (Einladung) um: avoid/vor: get out of; (Verantwortung, Arbeit) shirk, Br auch skive; ängstlich: chicken out of;er drückt sich mal wieder he’s shirking (US auch goldbricking) again, Br auch he’s on the skive again;er drückt sich dauernd he somehow always manages to get out of it ( oder things)D. v/i1. um Darm zu entleeren: strain, push2. Hitze: be oppressive* * *transitives, intransitives Verb print* * *-reien n.hitting n. -
15 Liebkosung
f caress* * *die Liebkosungendearment; fondling* * *Lieb|ko|sungf -, -en (liter)caress* * *die1) (an act of touching in this way: a loving caress.) caress2) (an affectionate hug.) cuddle* * *Lieb·ko·sung<-, -en>f (geh) caress* * *die; Liebkosung, Liebkosungen (geh.) caress* * *Liebkosung f caress* * *die; Liebkosung, Liebkosungen (geh.) caress* * *f.caress n.(§ pl.: caresses)fondling n. -
16 nudeln
* * *nu|deln ['nuːdln]vtGans to force-feed; (inf) Kind etc to stuff (inf), to overfeedich bin genudelt (inf) — I'm full to bursting (inf)
* * *nu·deln[ˈnu:dl̩n]I. vt1. (mästen)▪ jdn \nudeln to stuff sb▪ jdn/etw \nudeln to cuddle sb/sth* * *nudeln v/t stuff, fatten;wie genudelt sein umg be (absolutely) stuffed -
17 schmeicheln
v/i (jemandem) flatter; lobend: compliment; zärtlich: cajole; (einwickeln) butter up, soft-soap umg.; das Foto ist aber geschmeichelt it’s a very flattering photo; das schmeichelt seiner Eitelkeit it flatters ( oder tickles) his vanity; das Angebot schmeichelt ihm sehr the offer is very flattering (to him); ich fühle mich sehr geschmeichelt I feel very flattered; ich schmeichele mir, ein guter Redner zu sein I flatter myself that ( oder I like to think) I’m a good speaker; du brauchst ( mir) gar nicht so zu schmeicheln flattery will get you nowhere; schmeichelnde Musik soft music* * *to coax; to flatter; to fondle; to adulate; to bootlick; to caress; to cajole* * *schmei|cheln ['ʃmaiçln]1. vi1)jdm schméícheln — to flatter sb; (um etw zu erreichen) to flatter sb, to butter sb up (Brit inf)
es schmeichelt mir, dass... — it flatters me that..., I find it flattering that...
... sagte sie schméíchelnd —... she wheedled
2) (= verschönen) to flatter2. vrschméícheln... (geh) — to flatter oneself (that)...
* * *1) (to praise too much or insincerely: Flatter him by complimenting him on his singing.) flatter2) (to show, describe etc someone or something as being better than someone etc really is: The photograph flatters him.) flatter* * *schmei·cheln[ˈʃmaiçl̩n]I. vi▪ es schmeichelt jdm, dass... sb/sth is flattered [or finds it flattering] that...▪ jdm/etw \schmeicheln to flatter sb/sth, to put sb/sth in a good lightdie neue Frisur schmeichelt Ihnen [wirklich sehr] your new hairstyle suits you [very well] [or is very flattering]▪ etw ist geschmeichelt sth is flatteringes ist sehr durchschnittlich und das ist noch geschmeichelt! it's very average and that's putting it mildly!4. (kosen) to cuddle upna, Kätzchen, du schmeichelst? willst wohl was zu fressen! you're cuddling up, eh, kitty? I suppose you want some food!* * *intransitives Verb* * *schmeicheln v/i (jemandem) flatter; lobend: compliment; zärtlich: cajole; (einwickeln) butter up, soft-soap umg;das Foto ist aber geschmeichelt it’s a very flattering photo;das schmeichelt seiner Eitelkeit it flatters ( oder tickles) his vanity;das Angebot schmeichelt ihm sehr the offer is very flattering (to him);ich fühle mich sehr geschmeichelt I feel very flattered;ich schmeichele mir, ein guter Redner zu sein I flatter myself that ( oder I like to think) I’m a good speaker;du brauchst (mir) gar nicht so zu schmeicheln flattery will get you nowhere;schmeichelnde Musik soft music* * *intransitives Verb* * *adj.bootlick adj. v.to adulate v.to cajole v.to coax v.to fawn (on) v.to flatter v. -
18 Schmuser
m; -s, -; umg.1. cuddly type; mein Kater ist ein ganz großer Schmuser my cat loves to be fondled2. pej. (Schmeichler) toady, fawner* * *Schmu|ser ['ʃmuːzɐ]1. m -s, -,Schmú|se|rin[-ərɪn]2. f -, -neninf = zärtlicher Mensch) affectionate personer ist ein kleiner Schmúser — he likes a cuddle
* * *der; Schmusers, Schmuser (ugs.) affectionate type; cuddly sort (coll.)* * *1. cuddly type;mein Kater ist ein ganz großer Schmuser my cat loves to be fondled2. pej (Schmeichler) toady, fawner* * *der; Schmusers, Schmuser (ugs.) affectionate type; cuddly sort (coll.) -
19 Kapuzenbadetuch
Ka·pu·zen·ba·de·tuchnt cuddle and dry robe -
20 Kuschelsex
Kụ|schel|sexmloving sexwir machen nur Kuschelsex — we don't have full sex, we just cuddle up together in bed
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cuddle (EP) — Cuddle EP by Stikky Released 1988 Recorded May 29, 1988 Genre Hardcore … Wikipedia
cuddle up — ˌcuddle ˈup [intransitive] [present tense I/you/we/they cuddle up he/she/it cuddles up present participle cuddling up past tense … Useful english dictionary
Cuddle — Cud dle (k[u^]d d l), v. i. [imp. & p. p. {Cuddled} ( d ld); p. pr. & vb. n. {Cuddling} ( dl[i^]ng).] [Prob. for couthle, fr. couth known; cf. OE. ku[thorn][thorn]en to cuddle, or cu[eth]lechen to make friends with. See{Couth}, {Uncouth}, {Can}.] … The Collaborative International Dictionary of English
cuddle — ► VERB 1) hold close in one s arms as a way of showing love or affection. 2) (often cuddle up to) lie or sit close; nestle. ► NOUN ▪ a prolonged and affectionate hug. ORIGIN of unknown origin … English terms dictionary
Cuddle — Cud dle, v. t. To embrace closely; to fondle. Forby. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Cuddle — Cud dle, n. A close embrace. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
cuddle — (v.) early 16c. (implied in cudlyng), perhaps a variant of obsolete cull, coll to embrace (see COLLAR (Cf. collar)), or perhaps M.E. *couthelen, from couth known, hence comfortable with. It has a spotty early history and seems to have been a… … Etymology dictionary
cuddle — fondle, dandle, pet, cosset, *caress … New Dictionary of Synonyms
cuddle — [v] hold fondly, closely bundle, burrow, caress, clasp, cosset, curl up, dandle, embrace, enfold, feel up*, fondle, huddle, hug, kiss, love, nestle, nuzzle, pet, snug, snuggle, touch; concepts 190,375 Ant. push away … New thesaurus
cuddle — [kud′ l] vt. cuddled, cuddling [Early ModE, to make comfortable, prob. < ME (northern dial.) * cudelen for * couthelen (for d, see FIDDLE) < couth, known, hence acquainted with, comfortable with (see ) + le, freq. suffix] to hold lovingly… … English World dictionary
cuddle — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ big (esp. BrE) ▪ He gave her a big cuddle and told her not to worry. VERB + CUDDLE ▪ have (esp. BrE) ▪ They were having a cuddle on the sofa … Collocations dictionary