-
21 xomatli
cuchara de barro f -
22 spoon
spu:n
1. noun1) (an instrument shaped like a shallow bowl with a handle for lifting food (especially soup or pudding) to the mouth, or for stirring tea, coffee etc: a teaspoon/soup-spoon.) cuchara2) (a spoonful.) cucharada
2. verb(to lift or scoop up with a spoon: She spooned food into the baby's mouth.) dar de comer- spoonful- spoon-feed
spoon n cucharatr[spʊːn]2 (spoonful - gen) cucharada; (- small) cucharadita1 (lift and move) sacar con cuchara; (serve) servir con cuchara\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be born with a silver spoon in one's mouth nacer entre algodonesspoon ['spu:n] vt: comer, servir, o echar con cucharaspoon n: cuchara fn.• cuchara s.f.v.• cucharear v.
I spuːna) ( piece of cutlery) cuchara f; ( small) cucharita f, cucharilla fto be born with a silver spoon in one's mouth — nacer* en cuna de oro
II
[spuːn]1. N- be born with a silver spoon in one's mouth2) (=spoonful) cucharada f2.VT (also: spoon out)3.VI † * acariciarse amorosamente, besuquearse *- spoon up* * *
I [spuːn]a) ( piece of cutlery) cuchara f; ( small) cucharita f, cucharilla fto be born with a silver spoon in one's mouth — nacer* en cuna de oro
II
-
23 tablespoon
1) (a large spoon, used eg for serving food.) cuchara sopera2) (a tablespoonful: Add a tablespoon of sugar.) una cucharada soperatablespoon n cucharóntr['teɪbəlspʊːn]1 cucharón nombre masculino2 cucharada grandetablespoon ['teɪbəl.spu:n] n1) : cuchara f (de mesa)n.• cuchara s.f.• cuchara de sopa s.f.• cuchara grande s.f.• cuchara sopera s.f.['teɪblspuːn]N (=spoon) cuchara f grande, cuchara f de servir; (=quantity) cucharada f grande* * * -
24 scoop
sku:p
1. noun1) (any of several types of spoon-like tool, used for lifting, serving etc: a grain scoop; an ice-cream scoop.) pala, cucharón2) ((also scoopful) the amount held in a scoop: a scoop of ice-cream; a scoopful of grain.) palada, cucharada3) (a piece of news etc that one newspaper gets and prints before the others: The reporter was sure that he had a scoop for his paper.) primicia
2. verb(to move with, or as if with, a scoop: He scooped the crumbs together with his fingers.) cavarscoop1 n pala / cucharascoop2 vb sacar con una pala o cucharatr[skʊːp]2 (amount) palada, cucharada3 (news story) primicia (informativa)4 (large profit) golpe nombre masculino financiero1 (take out) sacar con una pala2 (beat rival) vencer, pisar; (get news first) dar la primicia3 (win) ganar; (make profit) forrarse4 SMALLSPORT/SMALL (in hockey, golf) levantarscoop ['sku:p] vt1) : sacar (con pala o cucharón)2)to scoop out hollow: vaciar, ahuecarscoop n: pala f (para harina, etc.), cucharón m (para helado, etc.)n.• achicador s.m.• cangilón s.m.• cuchara s.f.• cucharón s.m.• cucharón grande s.m.• escoplo s.m.• instrumento en forma de cuchara s.m.• pala s.f.• paleta s.f.• vertedor s.m.v.• sacar con cuchara v.• sacar con pala v.
I skuːp1)a) (for grain, flour) pala f, poruña f (Chi); ( for ice-cream) pala f, cuchara fb) ( measure) ( of ice-cream) bola f; ( of mashed potatoes) cucharada f2) ( Journ) primicia f
II
1) ( pick up)he scooped some rice from the bag — ( with a scoop) sacó un poco de arroz de la bolsa con una pala or (Chi) con una poruña; ( with hand) sacó un puñado de arroz de la bolsa
2) ( gain) (colloq) ganarhe scooped the major awards — acaparó or se llevó los premios más importantes
•Phrasal Verbs:- scoop up[skuːp]1. N1) (for flour) pala f ; (for ice cream, water) cucharón m ; (=quantity scooped) palada f, cucharada fto make a scoop — (Press) dar una exclusiva; (Comm) ganar un dineral de golpe y porrazo *, dar el pelotazo *
2. VT1) (=pick up) recoger2) (Comm) [+ profit] sacar; (Comm, Press) [+ competitors] adelantarse a; (Press) [+ exclusive story] publicar en exclusiva3) [+ prize, award] hacerse con, obtener3.CPDscoop neck N — cuello m en forma de U
scoop neck top N — blusa f con el cuello en forma de U
- scoop up* * *
I [skuːp]1)a) (for grain, flour) pala f, poruña f (Chi); ( for ice-cream) pala f, cuchara fb) ( measure) ( of ice-cream) bola f; ( of mashed potatoes) cucharada f2) ( Journ) primicia f
II
1) ( pick up)he scooped some rice from the bag — ( with a scoop) sacó un poco de arroz de la bolsa con una pala or (Chi) con una poruña; ( with hand) sacó un puñado de arroz de la bolsa
2) ( gain) (colloq) ganarhe scooped the major awards — acaparó or se llevó los premios más importantes
•Phrasal Verbs:- scoop up -
25 soup
I su:p noun(a liquid food made from meat, vegetables etc: She made some chicken soup.) sopa
II verb(soup up to improve the performance of a car or motor-cycle by making its engine more powerful etc.) trucarsoup n sopatr[sʊːp]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin the soup en un apuro, en un aprietofrom soup to nuts SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL de cabo a rabosoup dish plato soperosoup kitchen comedor nombre masculino popular, olla comúnsoup spoon cuchara soperasoup tureen soperasoup ['su:p] n: sopa fn.• caldo s.m.• sopa s.f.suːpnoun sopa fclear soup — caldo m, consomé m
in the soup — (colloq) en un brete (fam), en la olla (Méx fam); (before n)
soup plate — plato m sopero
[suːp]soup spoon — cuchara f sopera
1.vegetable soup — sopa f de verduras
- be in the soup2.CPDsoup course N — plato m de cuchara
soup kitchen N — comedor m popular, olla f común
soup plate N — plato m sopero
soup spoon N — cuchara f sopera
soup tureen N — sopera f
* * *[suːp]noun sopa fclear soup — caldo m, consomé m
in the soup — (colloq) en un brete (fam), en la olla (Méx fam); (before n)
soup plate — plato m sopero
soup spoon — cuchara f sopera
-
26 ложечный бур
adj1) eng. barrena de cuchara, broca de cuchara, mecha de cuchara, sonda de cuchara, trepano de cuchara, mediacaña2) found.engin. barrena de gusanillo -
27 ложка
ло́жкаkulero;ча́йная \ложка tekulero;столо́вая \ложка supkulero;разлива́тельная \ложка grandkulero, kulerego, ĉerpilo.* * *ж.cuchara fстоло́вая ло́жка — cuchara f
ча́йная ло́жка — cucharilla f
десе́ртная ло́жка — cucharilla de postre
разлива́тельная ло́жка — cucharón m
••че́рез час по ча́йной ло́жке погов. — gota a gota, paso a paso
ло́жка дёгтю (в бо́чке мёда) погов. — un poco de hiel echa a perder mucha miel, una gota de acíbar en un balde de miel
дорога́ ло́жка к обе́ду посл. — cada cosa en su tiempo, todo está bien a su tiempo
* * *ж.cuchara fстоло́вая ло́жка — cuchara f
ча́йная ло́жка — cucharilla f
десе́ртная ло́жка — cucharilla de postre
разлива́тельная ло́жка — cucharón m
••че́рез час по ча́йной ло́жке погов. — gota a gota, paso a paso
ло́жка дёгтю (в бо́чке мёда) погов. — un poco de hiel echa a perder mucha miel, una gota de acíbar en un balde de miel
дорога́ ло́жка к обе́ду посл. — cada cosa en su tiempo, todo está bien a su tiempo
* * *n1) gener. cucharada, cuchara2) eng. concha (для разливки металла), alisador redondo (формовочный инструмент) -
28 dessertspoon
-
29 serving
noun (a portion of food served: I had two servings of pie.) porción, racióntr['sɜːvɪŋ]1 porción nombre femenino, ración nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLserving dish fuente nombre femeninoserving spoon cuchara de servirserving ['sərvɪŋ] nhelping: porción f, ración fn.• porción de un alimento s.f.• ración s.f.'sɜːrvɪŋ, 'sɜːvɪŋnoun porción f, ración f; (before n)serving dish — fuente f
['sɜːvɪŋ]serving spoon — cuchara f de servir
1.ADJ [officer] en activo2.N [of meal] servicio m3.CPDserving cart N (US) —
serving spoon N — cuchara f de servir
serving trolley N — (Brit) carrito m
serving dish N — plato m de servir
* * *['sɜːrvɪŋ, 'sɜːvɪŋ]noun porción f, ración f; (before n)serving dish — fuente f
serving spoon — cuchara f de servir
-
30 желонка
ж. тех.cuchara de sondeo, cuchara limpiapozos; bomba de fango (de lodo)* * *n1) eng. bomba de fango (de lodo), cuchara de sondeo, cuchara limpiapozos2) found.engin. barrena de gusanillo -
31 scraper
nCOAL cuchara de arrastre f, cuchara sacabarro f, máquina escarbadora fCONST, descarnador m, excavadora f, raspador m, traílla fFOOD raspador mMAR POLL air bubble in a casting rasqueta fMECH, MECH ENG descarnador m, escarbador m, escariador m, rascador m, raspador m, rasqueta fMINE, cuchara de arrastre f, cuchara sacabarro f, excavadora de cable fPETR TECH raspador m -
32 scoop out
1) v + o + adv, v + adv + o \<\<flour/rice/soil\>\> sacar* (con pala, cuchara etc)2) v + adv + o ( hollow) \<\<hole/tunnel\>\> excavarVT + ADV (with scoop) sacar con pala; (with spoon) sacar con cuchara; [+ water] achicar; [+ hollow] excavar, ahuecar* * *1) v + o + adv, v + adv + o \<\<flour/rice/soil\>\> sacar* (con pala, cuchara etc)2) v + adv + o ( hollow) \<\<hole/tunnel\>\> excavar -
33 spoon-feed
past tense, past participle - spoon-fed; verb1) (to feed with a spoon.) dar de comer con cuchara2) (to teach or treat (a person) in a way that does not allow him to think or act for himself.) dar la lección masticadatr['spʊːnfiːd]1 (baby) dar de comer con cuchara2 figurative use (pupil) dar la lección masticada a['spuːnfiːd](pt, pp spoon-fed) VT1) (lit) dar de comer con cuchara a2) (fig) dar todo hecho a, poner todo en bandeja a, malacostumbrarit isn't good to spoon-feed children — no es bueno dárselo todo hecho or ponérselo todo en bandeja or malacostumbrar a los niños
-
34 Esslöffel
-
35 Löffel
'l,fəlmcuchara fLöffel ['lœfəl]<-s, ->2 dig (Hasenohren) oreja Feminin; schreib dir das hinter die Löffel! (umgangssprachlich) ¡recuerda mis palabras!; den Löffel abgeben (umgangssprachlich) diñarla -
36 Suppenlöffel
-
37 löffeln
'l,fəlnv1) ( mit dem Löffel essen) comer con cuchara2) (fam: begreifen) entenderlöffeln ['lœfəln]1 dig (essen) comer con cuchara2 dig (verteilen) repartirtransitives Verb[essen] comer con cuchara[schöpfen] servir -
38 measuring spoon
-
39 ковш
ковшĉerpilo, kulerego.* * *м.1) cucharón m; тех. cuchara f, cucharón mлите́йный ковш — caldero de colada
2) мор. saco m* * *м.1) cucharón m; тех. cuchara f, cucharón mлите́йный ковш — caldero de colada
2) мор. saco m* * *n1) gener. cazo, cuchara, cucharón2) navy. saco3) eng. bote, cangilón, cucharon, vagon-caldero (напр., чугуновозный), cubeta, balde, cesta, concha, cubo, hataca4) metal. cazuela -
40 настыль в ковше
См. также в других словарях:
cuchara — sustantivo femenino 1. Utensilio de cocina formado por una paleta cóncava y un mango que sirve para llevarse a la boca líquidos o cosas blandas: cuchara de palo, cuchara de plata, cuchara de café, cuchara sopera, 2. Cantidad que cabe en este… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cuchara — Saltar a navegación, búsqueda Para la jugada de fútbol del mismo nombre, véase Vaselina (fútbol). Una cuchara metálica … Wikipedia Español
cuchara — (De cuchar1). 1. f. Utensilio que se compone de una parte cóncava prolongada en un mango, y que sirve, especialmente, para llevar a la boca los alimentos líquidos o blandos. 2. Vasija redonda de hierro o cobre, que por un lado tiene un pico y por … Diccionario de la lengua española
cuchara de té — Cucharilla que puede emplearse para medir una dosis de medicamento líquido, equivalente a un dracma de líquido o a unos 5 ml. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
Cuchara — (Del lat. cochlear, aris < cochlea, concha, por la forma de la cuchara.) ► sustantivo femenino 1 Utensilio para comer, que consiste en un mango con una palita cóncava en un extremo: ■ trae la cuchara para tomar la sopa. TAMBIÉN cuchar 2… … Enciclopedia Universal
cuchara — 1. corazón; actividad cardíaca; cf. cucharón; hay que hacerse ver la cuchara de vez en cuando , me falló la cuchara y ahora aquí me tiene, igual que usted, alma en pena vagando por estos pasillos…¿Y usted sabe cuándo es el Juicio Final? 2. boca;… … Diccionario de chileno actual
cuchara — s f 1 Utensilio de metal, madera, plástico, etc formado por un mango alargado y una parte pequeña, ovalada o redonda y ligeramente cóncava que sirve para llevarse a la boca alimentos líquidos o poco consistentes y, en general, para pasar de un… … Español en México
cuchara — {{#}}{{LM C11169}}{{〓}} {{SynC11435}} {{[}}cuchara{{]}} ‹cu·cha·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Cubierto formado por un mango y una pieza cóncava, que sirve para llevarse a la boca los alimentos líquidos o blandos: • La sopa y el puré se toman… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
cuchara — No parece haber duda en admitir que el cubierto para la sopa recibió su nombre de la palabra latina coc(h)leare(m), que significaba cuchara terminada en punta , y que está vinculada a cochlea, lo que significaba caracol o concha ,… … Diccionario del origen de las palabras
cuchara — (f) (Intermedio) utensilio formado por una parte cóncava y un mango, que sirve para comer Ejemplos: Los presos con unas cucharas cavaron el túnel para escapar de la celda. El caldo se toma con cuchara. Sinónimos: cucharilla … Español Extremo Basic and Intermediate
Cuchara de postre — Saltar a navegación, búsqueda Típica cuchara de postre. La Cuchara de postre se trata de una cuchara de tamaño similar a la cuchara de sopa pero se distingue de esta última en que su cavidad es más esférica, de forma muy similar a una cuchara del … Wikipedia Español