-
1 Cuando me desaprobaba la mona, llegué a dudar; mas ya que el cerdo me alaba, muy mal he de bailar.
От иной хвалы хоть в землю уйти.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Cuando me desaprobaba la mona, llegué a dudar; mas ya que el cerdo me alaba, muy mal he de bailar.
-
2 estar
vi1) (+ circ) быть (в опред месте)el amo no está — хозя́ина нет (до́ма)
2) + circ быть: стоя́ть, лежа́ть, сиде́ть, висе́ть и т п + обстla mesa está en la sala — стол стои́т в гости́ной
el cuadro está en la pared — карти́на виси́т на стене́
¿por qué estáis a oscuras? — почему́ вы сиди́те в темноте́?
3) en un sitio побыва́ть где¿has estado en París? — ты быва́л в Пари́же?
estamos alegres — нам | ра́достно | ве́село
está triste — он грусти́т; ему́ гру́стно
el cielo está azul — не́бо | голубо́е | голубе́ет
estar bien, mal — а) хорошо́, пло́хо себя́ чу́вствовать б) жить, пожива́ть хорошо́, пло́хо
¿cómo estás? — как | пожива́ешь | жизнь | дела́ |?
estar bien, mal de algo — име́ть доста́точно, недоста́точно чего
estoy mal de dinero — мне не хвата́ет де́нег
estaba a lo que viniere — он был гото́в ко всему́
estar a x: estamos a primero de mayo — сего́дня - пе́рвое ма́я
estamos a tres grados sobre cero — сейча́с - три гра́дуса тепла́
estar con uno — а) быть, тж рабо́тать, тж жить, сожи́тельствовать с кем б) en algo быть согла́сным с кем в чём
estaba con ansias de verla — он о́чень хоте́л её уви́деть
el cielo está con nubes — не́бо | хму́рится | в ту́чах
estar de + nc — пережива́ть ( активное состояние)
estamos de mudanza — мы (сейча́с) переезжа́ем
estar en + nc — пережива́ть ( пассивное состояние)
estamos en verano — сейча́с | у нас | ле́то
estar en uso — быть в употребле́нии; употребля́ться
estar en que... — а) tb en algo быть, состоя́ть, заключа́ться в чём; в том; что... б) ду́мать, полага́ть, что...
estar para algo — а) быть скло́нным к чему, в настрое́нии для чего; + инф б) быть (предназна́ченным) для чего
no estoy para bromas — мне не до шу́ток
para eso están los amigos — для э́того и существу́ют друзья́
está para llegar — он | до́лжен прийти́ | придёт | с мину́ты на мину́ту
estar por + inf — а) собира́ться, намерева́ться + инф б) быть ( не сделанным)
la casa está por arreglar — в до́ме ещё не у́брано
está por irse conmigo — он | собира́ется | наме́рен | гото́в | пойти́ со мной
estar que + v ↑ — быть в ( высшей степени к-л состояния)
estoy que me caigo — я (про́сто) па́даю с ног ( от усталости)
está que estalla de satisfacción — его́ | про́сто | буква́льно | распира́ет от самодово́льства
estar sin + inf — не ( делать чего-л)
5) + ger (делать, тж испытывать что-л) (до; во время и после опред. момента)cuando llegó, yo estaba trabajando — когда́ он пришёл, я рабо́тал
está durmiendo — сейча́с он спит
6) + p (быть в состоянии; порождённом к-л действием)está detenido — он аресто́ван; его́ арестова́ли ( и всё ещё не выпустили)
estar abierto, cerrado — быть откры́тым, закры́тым
estar acostado — лежа́ть в посте́ли
estar sentado — сиде́ть
estar tirado — валя́ться
el vestido te está ancho, estrecho — пла́тье тебе́ широко́, у́зко
estar bien, mal a uno — идти́, не идти́ кому
8) (+ circ) быть зако́нченным, гото́вым ( когда); (ya) está- estar en todola comida — обе́д (уже́) гото́в
- estar en
- estar sobre uno
- estar sobre algo
- estar sobre
- no estar en -
3 tiempo
m1) вре́мяtiempo patrón, sidéreo, solar — геогр поясно́е, звёздное, со́лнечное вре́мя
andando, con el tiempo — со вре́менем
S:
correr, pasar, transcurrir — идти́, проходи́ть, течь2) вре́мя, дли́тельность, срок, тж да́вность чегоtiempo calculado — тех расчётное вре́мя
tiempo muerto, perdido — тех вре́мя просто́я; просто́й
de tiempo — а) (уже́) давно́; и́здавна б) да́вний; стари́нный
de tiempo inmemorial — с незапа́мятных времён
venir de tiempo — тяну́ться и́здавна; име́ть свою́ исто́рию
3) tb pl вре́мя тж мн; пери́од (вре́мени); пора́malos tiempos — тру́дные, тяжёлые времена́
en tiempos; en un tiempo — в былы́е времена́; когда́-то;
4) вре́мя; моме́нт; часa un tiempo; al mismo tiempo — в одно́ вре́мя; одновре́ме́нно
de algún, un tiempo a esta parte; de algún tiempo atrás — вот уже́ не́которое вре́мя (как)...
de tiempo en tiempo — вре́мя от вре́мени
cuando sea tiempo... — когда наста́нет вре́мя, час, пора́...
a tiempo — а) во́время б) в (са́мый) подходя́щий моме́нт
a su tiempo gen + Fut — в своё вре́мя; когда́ пона́добится
antes de tiempo — преждевре́менно; до вре́мени
fuera de tiempo — а) не во́время б) несвоевре́менно; не ко вре́мени
6) ( para algo) (имеющееся) вре́мя ( на что)con tiempo — зара́нее; заблаговре́менно
S:
faltarle a uno: le faltó tiempo — у него́ не хвати́ло вре́мениdarle tiempo a uno — дать кому вре́мя
: no me da tiempo — у меня́ нет вре́мениganar tiempo — вы́играть вре́мя
hacer tiempo; matar, pasar el tiempo — ( делать что-л) от ску́ки, от не́чего де́лать; убива́ть вре́мя
(mal)gastar, perder el tiempo — тра́тить вре́мя по́пусту, зря́
perder tiempo — ме́длить; ме́шкать; тяну́ть вре́мя
requerir tiempo — ( о к-л деле) тре́бовать вре́мени
robar tiempo a algo — урыва́ть вре́мя от; у чего
tener tiempo — име́ть вре́мя
tomarse tiempo para algo — отложи́ть что на вре́мя, на к-л срок
7) пого́даtiempo brumoso, despejado, nublado — тума́нная, я́сная, о́блачная пого́да
tiempo de perros ↑ — скве́рная, отврати́тельная пого́да
tiempo desapacible, riguroso — нена́стная пого́да; нена́стье
buen, mal tiempo — хоро́шая, плоха́я пого́да
S:
apaciguarse, calmarse — улу́чшитьсяasegurarse, fijarse, sentarse — установи́ться; устоя́ться
meterse en tiempo — стать дождли́вым, нена́стным
¿cuánto tiempo tiene el niño? — ско́лько (вре́мени) ребёнку?
9) тех такт, ходde cuatro tiempos — четырёхта́ктный
10) спорт (зачётное) вре́мя11) спорт тайм12) спорт элеме́нт ( упражнения); движе́ние13) муз темп14) муз часть; разде́л15) лингв вре́мя- a su tiempo maduran las uvastiempo futuro, presente, pretérito — бу́дущее, настоя́щее, проше́дшее вре́мя
- cada cosa en su tiempo
- acomodarse al tiempo
- dar tiempo al tiempo
- y si no tiempo -
4 хвост
м.1) rabo m, cola f; estela f (дыма и т.п.)бить хвосто́м — dar coleadasподжа́в хвост — con el rabo entre piernas2) ( конечная часть) cola fхвост коме́ты — cola (cabellera) del cometaв хвосте коло́нны — a la cola (a la zaga) de la columnaбыть в хвосте́ табли́цы — ser colistaбыть (идти́, плести́сь) в хвосте́ — ir a la zaga (a la cola)3) разг. ( подол платья) cola f4) разг. (вереница; очередь) cola fстоя́ть в хвосте́ — guardar colaсле́довать хвосто́м за ке́м-либо — seguir la pista, pisar los talones; no dejar a sol ni a sombra5) перен. (остаток, задолженность) cosa pendiente, deuda f ( en el trabajo, etc.); examen retrasado( pendiente)••укороти́ть хвост ( кому-либо) — hacer bajar la cola (a)накрути́ть хвост ( кому-либо) прост. — dar una colada, echar un trepe, poner como chupa de dómine( como un trapo)наступи́ть на хвост кому́-либо — hacer bajar la colaбыть (висе́ть) на хвосте́ ( у кого-либо) — estar pisando los talones ( a alguien)насы́пать со́ли на хвост прост. — dar en (los) ojos; dar a beber hieles; hacer mal estómagoвожжа́ под хвост попа́ла груб. — se soltó como si le hubieran dado un puyazoсоро́ка на хвосте принесла́ шутл. — aquí quien lo cuente y allí quien lo vio; lo trajo el viento, lo dijo la urracaприше́й кобы́ле хвост груб. — un no sé qué; ni fu ni faдержа́ть хвост трубо́й (морко́вкой, пистоле́том) прост. шутл. — levantar el corazón( el espíritu); reanimarse; alegrarse, calentarse; ¡sursum corda!хвост вы́тащишь - нос завя́знет погов. — cuando pitos, flautas; cuando flautas, pitos -
5 pensar
I 1. vt2) думать, рассчитывать, намереваться; предполагать3) задумывать, замышлять, придумывать, выдумыватьpensar un plan — разрабатывать план4) Кол. вспоминать, помнить••cuando menos se piensa (lo pienses, lo pensemos, etc.) — неожиданно; в самый неожиданный моментsin pensar (lo) — неожиданно, вдруг2. vi1) думать, размышлять; мыслить2) (en) думать, размышлять (о ком-либо, чём-либо)3) (en, sobre) обдумывать, продумывать4) (en) подумать ( о чём-либо)II непр. vt -
6 думать
несов.1) (о + предл. п., над + твор. п.) pensar (непр.) vt (en, sobre); reflexionar vt (en, sobre) ( размышлять)ду́мать о ко́м-либо — pensar en alguienду́мать над зада́чей — reflexionar en (sobre) el problema2) ( полагать) pensar (непр.) vt, creer vt; suponer (непр.) vt ( предполагать)что вы об э́том ду́маете? — ¿qué piensa Ud. de eso?я то́же так ду́маю — también pienso lo mismo3) прост. ( на кого-либо) sospechar vt (de), pensar (непр.) vt (de)он ду́мает уезжа́ть — él piensa partirоб э́том не́чего и ду́мать — sobre esto ni pensar5) о + предл. п. ( заботиться) preocuparse (de, por)ду́мать о други́х — preocuparse por otros••не ду́маю! ( едва ли) — ¡no pienso!, ¡no creo!я ду́маю! ( разумеется) — ¡ya lo creo!, ¡claro está!, ¡cómo!, ¡sin duda alguna!не до́лго ду́мая — sin pensarlo muchoне ду́мано, не га́дано — sin esperarlo, inesperadamente; cuando menos se piensaду́мать да гада́ть — pensar por pensarмно́го о себе́ ду́мать — volverse muy engreído, ser presuntuosoхорошо́ (пло́хо) ду́мать о ко́м - чем-либо — pensar bien (mal) de uno, una cosaи ду́мать не смей — ni pensar(lo) -
7 час
м.hora f (в разн. знач.)двена́дцать часо́в дня — las doce del día, el mediodíaкото́рый час? — ¿qué hora es?в кото́ром часу? — ¿a qué hora?чере́з час — dentro de una horaдвена́дцать часо́в но́чи — medianoche fв де́сять часо́в утра́ — a las diez de la mañanaв пять часо́в ве́чера — a las cinco de la tardeв седьмо́м часу́ — después de las seisчасы́ рабо́ты — horas de trabajoприемные часы́ — horas de recepciónслуже́бные часы́ — horas de oficinaсвобо́дные часы́ — horas libresчасы́ досу́га — ratos de ocioчас обе́да — hora de la comidaчасы́ пик — horas (de) punta (de aglomeración, de mayor tránsito, de mucha afluencia) ( в работе городского транспорта); pico (máximo) de carga, hora de punta (в работе электростанции и т.п.)до́лгие часы́ — horas de horas, las horas de Dios, horas muertasпроводи́ть це́лые часы́ за че́м-либо, тра́тить (понапра́сну) до́лгие часы́ на что́-либо — llevarse (pasarse) uno las horas muertas (+ gerundio)то́чно в назна́ченный час — a la hora horadaкогда́ пробьет час — a la hora de la hora, cuando suene la horaс ка́ждым часом — de hora en horaв неуро́чный час — entre hora(s)с опла́той по часа́м — con pago por horasнаста́л час для... — se hizo hora de...спроси́ть, кото́рый час — pedir la horaжить по часа́м — vivir con horaе́хать со ско́ростью ста киломе́тров в час, де́лать сто киломе́тров в час — ir a cien kilómetros por hora, hacer cien kilómetros por hora••кали́ф на час ирон. — amo por un momento, mandón para una horaакадеми́ческий час — hora de clase, hora académica ( de 45 minutos)ти́хий (мертвый) час (в санатории и т.п.) — siesta fкоменда́нтский час — toque (hora) de quedaадмира́льский час шутл. — hora de tomar las "once"би́тый час разг. — una hora enteraсме́ртный (после́дний) час — hora suprema, la última horaпо часа́м — a las horasдо э́того (до сего́) часа — hasta ahoraв до́брый час — en hora buena, enhorabuenaне в до́брый час — en hora mala, enhoramalaв неуро́чный час — a deshoraв свой час — a su debido tiempoвсему́ свой час — cada cosa a su teimpoне (ро́вен) ровен час — a lo mejor; no lo quiera Diosче́рез час по ча́йной ло́жке — por alambique, con cuentagotas, un dedal a cada horaчас о́т часу не ле́гче — de mal en peor, cada vez peor; cada paso es un gazapo (es un tropiezo)расти́ не по дням, а по часа́м разг. — crecer a ojos vistos (como las horas del día)стоя́ть на часа́х — estar de guardia, montar la guardia -
8 tamal
m1) Ам. тама́ль ( пирог из кукурузной муки с мясом и специями)2) П. варёная свини́на3) Ч. огро́мный тюк, огро́мный у́зел4) Ам.; нн. ко́зни, про́иски, интри́ги••hacer [armar] tamal Ч. — подтасо́вывать ка́рты
al que nació pa(ra) tamal, del cielo le caen las hojas М. — счастли́вцу ма́нна небе́сная сы́плется; кому́ сча́стье слу́жит, тот ни о чём не ту́жит
cuando al pobre le va mal, ni presa le halla al tamal — у неуда́чника никогда́ нет де́нег
picarle para tamal a uno Ам. — му́чить, истяза́ть, подверга́ть до́лгой пы́тке ( прежде чем убить)
hecho un tamal — неря́шливый, расхри́станный
hacer de chivo los tamales Гват., М. — обма́нывать, занима́ться обма́ном, лгать
-
9 pensar
1. v absol (algo, que...; en uno, algo, que...)ду́мать (что; что...; о ком; чём; о том; что...); размышля́ть (о ком; чём); мы́слитьpensar bien — de uno; algo хорошо́ ду́мать о ком; чьих-л наме́рениях
pensándolo bien е́сли (хороше́нько ↑) — поду́мать; е́сли разобра́ться
pensar mal de uno; algo — пло́хо ду́мать о ком; чьих-л наме́рениях
pensar para sí, para consigo que... — поду́мать про себя́, сказа́ть себе́, что...
dar en pensar que... — твёрдо уве́ровать, вбить себе́ в го́лову [разг], что...
dar que pens; ser para pensar — заслу́живать внима́ния
eso da que pens; el asunto es para penslo — (здесь) есть о чём поду́мать
2. vt, vi (sobre) algo¡ni penslo! — ни в ко́ем слу́чае!; и ду́мать (об э́том) не́чего!
обду́мать что; всерьёз поду́мать, поразмы́слить о чём3. vt1) ду́матьа) que... счита́ть, полага́ть, что...б) + inf намерева́ться, собира́ться + инф2) приду́мать; вы́думать, наду́мать разг4. vi en algo1) мечта́ть о чём2) (неожиданно; невольно) поду́мать о чём; что...hemos pensado en invitarlo — нам | пришло́ в го́лову | взду́малось | пригласи́ть его́
-
10 pensar
I 1. vt1) думать, считать, полагать2) думать, рассчитывать, намереваться; предполагать3) задумывать, замышлять, придумывать, выдумывать4) Кол. вспоминать, помнить••cuando menos se piensa (lo pienses, lo pensemos, etc.) — неожиданно; в самый неожиданный момент
sin pensar (lo) — неожиданно, вдруг
2. vipensar bien (mal) de uno, una cosa — хорошо (плохо) думать о ком-либо, чём-либо
1) думать, размышлять; мыслить2) (en) думать, размышлять (о ком-либо, чём-либо)3) (en, sobre) обдумывать, продумывать4) (en) подумать ( о чём-либо)II непр. vt
См. также в других словарях:
cuando — adverbio relativo 1. Con antecedente: 2. Se usa en proposiciones relativas especificativas con un antecedente que indique tiempo, como momento, hora, día o tiempo, prece dido de artículo definido o pronombre demostrativo: Recuerdo ahora aquellos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Cuando llega el amor — Saltar a navegación, búsqueda Cuando llega el amor País originario México Canal El Canal de las Estrellas Horario de transmisión Lunes a Viernes a las … Wikipedia Español
Cuando Tú No Estás — Studio album by El Tri Released May 27, 1997 Genre … Wikipedia
mal — I (Apócope de malo.) ► adjetivo 1 Se usa sólo ante sustantivo masculino: ■ mal tiempo; mal humor . ANTÓNIMO bien ► sustantivo masculino 2 Cosa que es contraria a la norma moral, a la virtud o al bien … Enciclopedia Universal
Mal holandés — Para la enfermedad del olmo, véase Grafiosis. La apreciación del florín neerlandés (billete de 5ƒ) en comparación con el marco alemán. La explosiva valorización del florín producto de la explotación petrolera desde fines de los años 1960 generó… … Wikipedia Español
cuando — conj 1 En el tiempo, en el momento en que: Te veré cuando salgas de trabajar , Salimos cuando dejó de llover , Trabajaba de mesero cuando naciste 2 De cuando en cuando Con cierta frecuencia: Visito a mis tíos de cuando en cuando 3 De vez en… … Español en México
mal — mal1 (Apóc.). 1. adj. malo. U. ante s. m. Mal día. 2. m. Lo contrario al bien, lo que se aparta de lo lícito y honesto. 3. Daño u ofensa que alguien recibe en su persona o hacienda. 4. Desgracia, calamidad. 5. Enfermedad, dolencia … Diccionario de la lengua española
Mal de ojo — Nazares, talismánes para protejer contra el mal de ojo, en venta. El mal de ojo, es una creencia popular[1] supersticiosa … Wikipedia Español
Mal — Para otros usos de este término, véase Mal (desambiguación). Mal es el término que determina la carencia de bondad que debe tener un ente según su naturaleza o destino.[1] De esta forma, el mal es el valor otorgado a algo que reúne dicha… … Wikipedia Español
Mal Evans — Malcolm Evans (27 de mayo de 1935 – 5 de enero de 1976), es más conocido como el roadie, asistente, y amigo de la extremadamente popular banda de rock The Beatles. Evans trabajaba como técnico de comunicaciones para el Servicio Postal británico… … Wikipedia Español
Mal gesto — Tnuah meguna Foul Gesture Título Mal Gesto Ficha técnica Dirección Tzahi Grad Producción Isaac Shani David Cohen Gal Zaid Tzahi Grad … Wikipedia Español